Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferro o metallo profilato
Prodotto profilato
Profilato
Profilato commerciale
Profilato di acciaio
Profilato di ferro
Profilato fucinato
Profilato metallico
Profilato pesante
Profilato speciale
Vetro profilato
Vetro profilato ad U

Traduction de «profilato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
profilato [ prodotto profilato | profilato commerciale | profilato di acciaio | profilato di ferro | profilato fucinato | profilato metallico | profilato speciale ]

Profil [ gezogenes Profil ]


vetro profilato | vetro profilato ad U

Profilbauglas | Profilglas




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vetro per edilizia — Vetro di sicurezza di silicato sodo-calcico profilato temprato termicamente — Parte 2: Valutazione della conformità/Norma di prodotto

Glas im Bauwesen — Thermisch vorgespanntes Kalknatron-Profilbau-Sicherheitsglas — Teil 2: Konformitätsbewertung/Produktnorm


4409 Legno (comprese le liste e le tavolette per pavimenti, non riunite) profilato (con incastri semplici, scanalato, sagomato a forma di battente, con limbelli, smussato, con incastri a V, con modanature, arrotondamenti o simili) lungo uno o più orli o superfici, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa

4409 Holz (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt), entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert (gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnlicher Weise bearbeitet), auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden.


4409 Legno (comprese le liste e le tavolette per pavimenti, non riunite) profilato (con incastri semplici, scanalato, sagomato a forma di battente, con limbelli, smussato, con incastri a V, con modanature, arrotondamenti o simili) lungo uno o più orli o superfici, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa

4409 Holz (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt), entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert (gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnlicher Weise bearbeitet), auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden;


6. Lavori di falegnameria o lavori di carpenteria per costruzioni, compresi i pannelli cellulari, i pannelli per pavimenti e le tavole di copertura ("shingles" e "shakes"), legno (comprese le liste e le tavolette [parchetti] per pavimenti, non riunite) profilato (con incastri semplici, scanalato, sagomato a forma di battente, con limbelli, smussato, con incastri a V, con modanature, arrotondamenti o simili) lungo uno o più orli o superfici, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa del codice NC 4418;

6. Bautischler- und Zimmermannsarbeiten, einschließlich Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, Parketttafeln, gespaltene und gesägte Schindeln; Holz (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt), entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert (gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnlicher Weise bearbeitet), auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden profiliert (KN-Code 4418);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ex 4409 | Legno, profilato, lungo uno o più orli o superfici, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa: | | |

ex 4409 | Holz, entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert, auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden: | | |


10. ribadisce che in questo particolare momento una soluzione al conflitto mediorientale è possibile solamente attraverso la negoziazione di un accordo di pace solido e definitivo, quale quello profilato nel Ruolino di marcia tuttora valido, senza condizioni preliminari, basato sull'esistenza di due Stati democratici, sovrani e autosufficienti, che coesistano pacificamente fianco a fianco, entro frontiere sicure e riconosciute;

10. erklärt bei dieser Gelegenheit nochmals, dass die Lösung des Nahost-Konflikts nur über die Aushandlung eines soliden und endgültigen Friedensabkommens, wie es im noch immer gültigen Friedensplan dargelegt ist, möglich ist, und zwar ohne Vorbedingungen und auf der Grundlage zweier demokratischer, souveräner und lebensfähiger Staaten, die friedlich in sicheren und anerkannten Grenzen nebeneinander bestehen;


- decisione 2000/245/CE, del 2 febbraio 2000, relativa alla procedura per l'attestazione di conformità dei prodotti da costruzione a norma dell'articolo 20, paragrafo 2, della direttiva 89/106/CEE del Consiglio, riguardo ai prodotti di vetro piatto, vetro profilato e vetro in blocchi(30),

- Entscheidung 2000/245/EG vom 2. Februar 2000 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Flachglas, Profilglas und Glassteinerzeugnisse(30);


relativa alla procedura per l'attestazione di conformità dei prodotti da costruzione a norma dell'articolo 20, paragrafo 4, della direttiva 89/106/CEE del Consiglio, riguardo ai prodotti di vetro piatto, vetro profilato e vetro in blocchi

über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäß Artikel 20 Absatz 4 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Flachglas, Profilglas und Glassteinerzeugnisse


3. sottolinea che è parimenti necessario modificare la dichiarazione allegata alla direttiva e invita la Commissione ad estendere il catalogo degli antefatti ai reati di riciclaggio di capitali nel senso profilato dall'azione comune concernente il riciclaggio di capitali, l'identificazione, il recupero, il congelamento o il sequestro e la confisca degli strumenti e dei proventi di attività illecite, provvedendo peraltro ad una formulazione più comprensibile;

3. unterstreicht die Notwendigkeit, auch die Erklärung im Anhang der Richtlinie zu ändern, und fordert die Kommission auf, dabei den Ausbau des Vortatenkatalogs für den Straftatbestand der Geldwäsche im Sinne der Gemeinsamen Maßnahme betreffend die Geldwäsche und die Ermittlung, das Aufspüren, das Einfrieren oder die Beschlagnahme und das Einziehen von Tatmitteln und von Erträgen aus Straftaten vorzunehmen, wobei allerdings eine verständlichere Umschreibung angestrebt werden sollte.


- il bruciatore primario è montato sul carrello e collegato con il profilato a U posto alla base del campione;

- der erste Brenner wird auf den Einsatz montiert und mit dem U-Profil an der Unterseite der Probenanordnung verbunden;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'profilato' ->

Date index: 2022-08-21
w