24. sottolinea l'importanza del rispetto del principio della parità tra uomo e donna in tutte le politiche, in particolare in mat
eria di accesso all'occupazione, di retribuzioni salariali, promozione e formazione professionale, istruzione e partecipazione agli organismi decisionali, compresi quelli politici; non
ché l'importanza di promuovere una politica che permetta di conciliare attività professionali e responsabilità familiari in modo da attuare una strategia per l'occupazione che non sia discriminatoria sulla base dell'appartenen
...[+++]za di genere, inclusa una serie di iniziative (pubbliche o private) che, nella pratica, facilitino l'integrazione tra vita professionale e familiare, in particolare per le famiglie con bambini; 24. unterstreicht, dass der Grundsatz der Gleichberechtigung zwischen Männern
und Frauen in allen politischen Bereichen, insbesondere in den Bereichen Zugang zur Beschäftigung, Arbeitsentgelt, Beförderung und Berufsausbildung, Bildung und Mitbestimmung in den Beschlussorganen, einschließlich den politischen, angewandt werden muss sowie Politiken gefördert werden müssen, die es ermöglichen, die Berufstätigkeit mit den familiären Pflichten zu vereinbaren, um somit eine Beschäftigungsstrategie verwirklichen zu können, bei der es keine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts gibt, wozu auch eine Palett
e von (öffentlichen ...[+++]oder privaten) Maßnahmen gehört, die es in der Praxis erleichtern, Beruf und Familie miteinander zu vereinbaren, insbesondere bei Familien mit Kindern;