Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi del mercato del lavoro e politica sociale
CPD
Comitato per la politica europea
Comunità nazionale di lavoro politica della droga
Diritti del lavoratore
Diritto del lavoro
Disciplina giuridica del lavoro
Durata del lavoro
EURPOL
Flesssibilità della durata di lavoro
Gruppo di lavoro ad hoc Politica familiare
Ispettore della sicurezza sul lavoro
Ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro
Ispettrice del lavoro
Legislazione del lavoro
Misura attiva per il mercato del lavoro
Misura di politica attiva del lavoro
Norme sul lavoro
Politica del lavoro
Politica del mercato del lavoro
Politica dell'occupazione
Politica occupazionale
Ristrutturazione del tempo di lavoro
Statuto dei lavoratori
Tempo di lavoro
Tutela dei lavoratori

Übersetzung für "politica del lavoro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politica occupazionale [ politica dell'occupazione | politica del lavoro ]

Beschäftigungspolitik [ Arbeitsbeschaffungspolitik | Arbeitsmarktpolitik | Arbeitsplatzflexibilität ]


Comunità di lavoro nazionale per la politica in materia di dipendenze (1) | Comunità nazionale di lavoro politica della droga (2) | Comunità nazionale di lavoro sulla politica della droga (3) | Coordinamento nazionale della politica in materia di dipendenze (4) [ CPD ]

Nationale Arbeitsgemeinschaft Suchtpolitik [ NAS ]


Analisi del mercato del lavoro e politica sociale

Arbeitsmarktanalyse und Sozialpolitik


misura attiva per il mercato del lavoro | misura di politica attiva del lavoro

aktive Arbeitsmarktmaßnahme


Comitato per la politica europea | Gruppo di lavoro sulla politica dei trasporti aerei intraeuropei | EURPOL [Abbr.]

Arbeitsgruppe für innereuropäische Flugverkehrspolitik


durata del lavoro [ flesssibilità della durata di lavoro | ristrutturazione del tempo di lavoro | tempo di lavoro ]

Arbeitszeit


diritto del lavoro [ diritti del lavoratore | disciplina giuridica del lavoro | legislazione del lavoro | norme sul lavoro | statuto dei lavoratori | tutela dei lavoratori ]

Arbeitsrecht [ Arbeitsgesetzgebung | Recht der Berufsausübung | Recht des Arbeitnehmers ]




Gruppo di lavoro ad hoc Politica familiare

Arbeitsgruppe ad hoc Familienpolitik


ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro | ispettrice del lavoro | ispettore della sicurezza sul lavoro | ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro/ispettrice in materia di salute e sicurezza sul lavoro

Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektor | Arbeitsplatzgesundheitsinspektorin | Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektor/Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektorin | Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektorin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Corte ricorda tuttavia che finalità legittime rientranti nella politica sociale, come quelle connesse alla politica del lavoro, del mercato del lavoro o della formazione professionale possono giustificare una deroga al principio del divieto di discriminazioni fondate sull'età.

Allerdings können sozialpolitische Ziele, etwa aus den Bereichen Beschäftigungspolitik, Arbeitsmarkt oder berufliche Bildung, eine Ausnahme vom Grundsatz des Verbots von Diskriminierungen aus Gründen des Alters rechtfertigen.


La Corte rileva che le finalità che possono ritenersi «legittime» ai sensi della direttiva e conseguentemente atte a giustificare una deroga al principio del divieto delle discriminazioni fondate sull’età, sono gli obiettivi di politica sociale, come quelli connessi alla politica del lavoro, del mercato del lavoro o della formazione professionale.

Der Gerichtshof stellt fest, dass die Ziele, die nach der Richtlinie als „rechtmäßig“ und damit als geeignet angesehen werden können, eine Ausnahme vom Grundsatz des Verbots von Diskriminierungen aus Gründen des Alters zu rechtfertigen, sozialpolitische Ziele wie solche aus den Bereichen Beschäftigungspolitik, Arbeitsmarkt oder berufliche Bildung sind.


In via d’eccezione essa prevede che talune disparità di trattamento fondate sull’età non costituiscano una discriminazione, laddove esse siano oggettivamente e ragionevolmente giustificate da finalità legittime, quali quelle connesse alla politica del lavoro, del mercato del lavoro o della formazione professionale.

Ausnahmsweise sieht sie vor, dass bestimmte Ungleichbehandlungen aus Gründen des Alters dann keine Diskriminierung darstellen, wenn sie objektiv und angemessen sind und durch rechtmäßige Ziele, insbesondere aus den Bereichen Beschäftigungspolitik, Arbeitsmarkt und berufliche Bildung, gerechtfertigt sind.


afferma l'importanza di tener conto del principio della parità di trattamento e di opportunità in tutti gli interventi di politica economica, politica del lavoro e politica sociale, in quanto ciò contribuisce a prevenire l'emarginazione sul mercato del lavoro e a eliminare le differenze retributive, nonché a stimolare fortemente l'imprenditorialità femminile;

betont die Bedeutung der Einbeziehung des Grundsatzes der Gleichbehandlung und der Chancengleichheit in die Gesamtheit der wirtschafts-, beschäftigungs- und sozialpolitischen Maßnahmen, um eine Spaltung des Arbeitsmarkts zu verhindern und das Lohngefälle zu beseitigen und auch das Unternehmertum bei Frauen zu fördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sottolinea che il ricorso a una forza lavoro più anziana e l'allungamento della vita lavorativa possono dare un contributo positivo alla ripresa e alla crescita futura; ritiene che per i lavoratori anziani che svolgono lavori fisicamente e/o mentalmente impegnativi occorra un mercato del lavoro dinamico in grado di offrire soluzioni creative, come una maggiore flessibilità dell'età pensionabile legale, pensioni part-time, condizioni di lavoro adattate, la promozione dell'apprendimento permanente e il miglioramento dei servizi di collocamento o della mobi ...[+++]

betont, dass eine ältere Erwerbsbevölkerung und ein längeres Erwerbsleben einen positiven Beitrag zur Konjunktur und zum künftigen Wachstum leisten können; ist der Auffassung, dass für (ältere) Arbeitnehmer, die körperlich und/oder geistig schwere Arbeit verrichten, ein dynamischer Arbeitsmarkt kreative Lösungen bieten muss, zum Beispiel eine Flexibilisierung des gesetzlichen Renteneintrittsalters, Teilzeitruhestand, angepasste Arbeitsbedingungen, Förderung des lebenslangen Lernens, Verbesserung der Arbeitsvermittlungsdienste oder der Mobilität der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz, als dauerhaftes Gleichgewicht zwischen den Anforderungen de ...[+++]


La direttiva, tuttavia, consente agli Stati membri di prevedere tale disparità di trattamento e di non considerarla discriminatoria laddove essa sia oggettivamente e ragionevolmente giustificata, nell’ambito del diritto nazionale, da una finalità legittima, compresi giustificati obiettivi di politica del lavoro e di mercato del lavoro.

Die Richtlinie erlaubt den Mitgliedstaaten jedoch, eine solche Ungleichbehandlung vorzusehen und diese als nicht diskriminierend einzustufen, sofern sie objektiv und angemessen ist und im Rahmen des nationalen Rechts durch ein legitimes Ziel gerechtfertigt ist, worunter insbesondere rechtmäßige Ziele aus den Bereichen Beschäftigungspolitik und Arbeitsmarkt zu verstehen sind.


Occorrono iniziative complementari in materia di stabilità macroeconomica, riforme fiscali, promozione degli investimenti, politica del lavoro, normative e istituzioni nel settore del mercato di capitali e prodotti, nonché sviluppo del capitale umano.

Zusätzliche Anstrengungen sind in Bereichen wie makroökonomische Stabilität, Steuerreformen, Investitionsförderung, Arbeitsmarktpolitik, Kapital– und Produktmarkt Regulationen und Einrichtungen, und der Entwicklung von Unternehmertum erforderlich.


1. Fatto salvo l'articolo 2, paragrafo 2, gli Stati membri possono prevedere che le disparità di trattamento in ragione dell'età non costituiscano discriminazione laddove esse siano oggettivamente e ragionevolmente giustificate, nell'ambito del diritto nazionale, da una finalità legittima, compresi giustificati obiettivi di politica del lavoro, di mercato del lavoro e di formazione professionale, e i mezzi per il conseguimento di tale finalità siano appropriati e necessari.

(1) Ungeachtet des Artikels 2 Absatz 2 können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass Ungleichbehandlungen wegen des Alters keine Diskriminierung darstellen, sofern sie objektiv und angemessen sind und im Rahmen des nationalen Rechts durch ein legitimes Ziel, worunter insbesondere rechtmäßige Ziele aus den Bereichen Beschäftigungspolitik, Arbeitsmarkt und berufliche Bildung zu verstehen sind, gerechtfertigt sind und die Mittel zur Erreichung dieses Ziels angemessen und erforderlich sind.


Occorrono inoltre iniziative complementari in materia di stabilità macroeconomica, riforme fiscali, promozione degli investimenti, politica del lavoro, normative e istituzioni nel settore del mercato di capitali e prodotti, nonché sviluppo del capitale umano.

Zusätzliche Anstrengungen sind in Bereichen wie makroökonomische Stabilität, Steuerreformen, Investitionsförderung, Arbeitsmarktpolitik, Kapital- und Produktmarkt-Regulationen und -Einrichtungen sowie der Entwicklung von Unternehmertum erforderlich.


----------- (*) COM(95) 74 [1] Ad Essen sono stati fissati i seguenti cinque princípi : - incentivare gli investimenti nella formazione professionale; - potenziare il processo con cui la crescita economica si traduce in un incremento dell'occupazione (mediante un'organizzazione piú flessibile del lavoro, una politica delle retribuzioni, iniziative capaci di creare posti di lavoro rispondenti ai nuovi fabbisogni, ad es. nei settori ...[+++]

--------- (*) KOM(95) 74 [1] Diese fünf Schwerpunkte lauten: - Förderung von Investitionen in die Berufsbildung; - Steigerung der Beschäftigungsintensität des Wirtschaftswachstums (durch eine flexiblere Organisation der Arbeit, eine Lohnpolitik und Initiativen zur Schaffung von Arbeitsplätzen, die neuen Bedürfnissen entsprechen, z.B. im Bereich von Umwelt und sozialen Diensten); - Senkung der Lohnnebenkosten; - Verstärkung der Wirksamkeit der Arbeitsmarktpolitik durch Vermeidung von Praktiken, die sich nachteilig auf die Arbeitsbereitschaft auswirken, und durch den Übergang von passiver zu aktiver Arbeitsmarktpolitik; - Verstärkung d ...[+++]


w