Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche dell'educazione
Formazione universitaria
Funzionaria addetta alla politica dell’istruzione
Funzionario addetto alla politica dell’istruzione
Istituto universitario
Istruzione pubblica
Istruzione universitaria
Ministero della pubblica istruzione e della scienza
OISE
Ordinanza sull'istruzione degli Svizzeri all'estero
Politica dell'educazione
Politica dell'istruzione
Politica nazionale dell'educazione
Pubblica istruzione
Ravvicinamento delle politiche dell'educazione
Scuola pubblica
Università
Università privata
Università pubblica

Traduction de «pubblica istruzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politica dell'istruzione [ armonizzazione delle politiche dell'educazione | politica dell'educazione | politica nazionale dell'educazione | pubblica istruzione | ravvicinamento delle politiche dell'educazione ]

Bildungspolitik [ nationales Bildungswesen ]


Ministro della pubblica istruzione, dell'insegnamento superiore, della ricerca e dell'inserimento professionale

Minister für Volksbildung, Hochschulen, Forschung und Eingliederung in das Berufsleben


Sottosegretario di Stato presso il Ministro della pubblica istruzione, incaricato dell'insegnamento scolastico

Staatssekretär beim Minister für Volksbildung, zuständig für das Schulwesen


ministero della pubblica istruzione e della scienza

Bildungs- und Wissenschaftsministerium


istruzione pubblica [ scuola pubblica ]

öffentliches Schulwesen [ staatliche Schule | Staatsschule ]


università [ formazione universitaria | istituto universitario | istruzione universitaria | università privata | università pubblica ]

Universität


Elenco delle scuole il cui attestato di maturità è riconosciuto dalla Confederazione e dalla Conferenza svizzera dei direttori cantonali dell'istruzione pubblica (CDIP)

Verzeichnis der Schulen, deren Maturitätsausweise vom Bund und der Schweizerischen Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren (EDK) anerkannt sind


Assemblea generale della Conferenza dei direttori cantonali dell'istruzione pubblica

Plenarversammlung der Erziehungsdirektorenkonferenz


funzionario addetto alla politica dell’istruzione | funzionaria addetta alla politica dell’istruzione | funzionario addetto alla politica dell’istruzione/funzionaria addetta alla politica dell’istruzione

Referent für Bildungspolitik | Referentin für Bildungspolitik | Bildungsreferent/in | Referent für Bildungspolitik/Referentin für Bildungspolitik


Ordinanza del 29 giugno 1988 concernente il promovimento dell'istruzione dei giovani Svizzeri all'estero | Ordinanza sull'istruzione degli Svizzeri all'estero [ OISE ]

Verordnung vom 29. Juni 1988 über die Förderung der Ausbildung junger Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer | Auslandschweizer-Ausbildungsverordnung [ AAV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE


Hanafi, Mohammad Nasim, Mullah (Vice ministro della pubblica istruzione)

Hanafi, Mohammad Nasim, Mullah (Stellvertretender Bildungsminister)


33. ritiene che un'istruzione di qualità sia una precondizione essenziale per una riuscita occupazione e integrazione future ; invita gli Stati membri ad ampliare la legislazione in materia di pubblica istruzione al fine di eliminare tutti gli ostacoli esistenti all'istruzione, garantendo un'istruzione integrata e parità di accesso a tutti; reputa che le persone escluse per lungo tempo dal mercato del lavoro debbano beneficiare di maggiori diritti al finanziamento di formazioni lungo tutto l'arco della vita e all'accesso a tali formazioni, in particolare qualora si tratti di "competenze chiave";

33. ist der Auffassung, dass Bildung von hoher Qualität ein entscheidendes Rüstzeug für künftige erfolgreiche Beschäftigung und Eingliederung ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Rechtsvorschriften zum staatlichen Erziehungswesen auszuweiten, um jegliche und sämtliche Erziehungshemmnisse zu beseitigen und eine integrierte Bildung und den Zugang für alle zu gewährleisten; ist der Auffassung, dass die dauerhaft vom Arbeitsmarkt ausgeschlossenen Personen verstärkt Ansprüche auf Finanzierung des lebenslangen Lernens, insbesondere zu den Schlüsselkompetenzen, haben müssen;


33. ritiene che un'istruzione di qualità sia una precondizione essenziale per un'occupazione e integrazione future riuscite; invita gli Stati membri ad ampliare la legislazione in materia di pubblica istruzione al fine di eliminare tutti gli ostacoli esistenti all'istruzione, garantendo un'istruzione integrata e parità di accesso a tutti; reputa che le persone escluse per lungo tempo dal mercato del lavoro debbano beneficiare di maggiori diritti al finanziamento di formazioni lungo tutto l'arco della vita e all'accesso a tali formazioni, in particolare qualora si tratti di "competenze chiave";

33. ist der Auffassung, dass Bildung von hoher Qualität ein entscheidendes Rüstzeug für künftige erfolgreiche Beschäftigung und Eingliederung ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Rechtsvorschriften zum staatlichen Erziehungswesen auszuweiten, um jegliche und sämtliche Erziehungshemmnisse zu beseitigen und eine integrierte Bildung und den Zugang für alle zu gewährleisten; ist der Auffassung, dass die dauerhaft vom Arbeitsmarkt ausgeschlossenen Personen verstärkt Ansprüche auf Finanzierung des lebenslangen Lernens, insbesondere zu den Schlüsselkompetenzen, haben müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La voce «Motaqi, Amir Khan, Mullah (Ministro della pubblica istruzione)» dell'elenco «Persone fisiche» è sostituita dal seguente:

Der Eintrag „Motaqi, Amir Khan, Mullah (Bildungsminister)“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:


Funzione: (a) Ministro della pubblica istruzione del regime dei Talibani, (b) rappresentante dei Talibani ai colloqui svoltisi sotto la guida dell'ONU durante il regime dei Talibani.

Funktion: (a) Bildungsminister des Taliban-Regimes, (b) Taliban-Vertreter bei den während des Taliban-Regimes unter Leitung der Vereinten Nationen geführten Gesprächen.


Funzione: Vice ministro della pubblica istruzione del regime dei Talibani.

Funktion: Stellvertretender Bildungsminister des Taliban-Regimes.


13. condivide in linea di massima i principi fissati nel Quadro di cooperazione comune per l'istruzione superiore della Commissione, ma invita quest'ultima a non consentire che nei prossimi negoziati OMC l'istruzione sia assoggettata alle norme del libero mercato e a criteri di produttività, in quanto ciò non solo lederebbe gravemente il diritto di tutti all'istruzione, ma limiterebbe notevolmente l'effetto della pubblica istruzione la quale, poiché necessariamente è finanziata con fondi statali, potrebbe essere considerata una violazione delle norme sulla libera concorrenza;

13. unterstützt weitgehend die im gemeinsamen Rahmen der Kommission für die Zusammenarbeit im Hochschulbereich enthaltenen Grundsätze; fordert jedoch die Europäische Kommission auf, nicht zuzulassen, dass im Zuge der nächsten WTO- Verhandlungen Bildung den Regeln des freien Marktes und den Produktivitätskriterien unterworfen wird, was nicht nur einen schweren Verstoß gegen das Recht auf Bildung für alle bedeuten, sondern die Wirkung der staatlichen Schulen erheblich einschränken würde, denen man, da sie zwangsläufig aus staatlichen Mitteln unterstützt werden, vorwerfen würde, dass sie gegen die Regeln des freien Wettbewerbs verstoßen;


Era sui quotidiani della domenica di tutta la Grecia: Il Ministero dei lavori pubblici e i Fondi strutturali: l'opera del Ministro; Ministero dell'agricoltura: il lavoro svolto dal Ministro dell'agricoltura – a poche settimane dalle elezioni -; Ministero delle telecomunicazioni: il lavoro svolto dal Ministro delle telecomunicazioni; Ministero della pubblica istruzione: il lavoro svolto dal Ministero della pubblica istruzione con tanto di fotografia del Ministro; Ministero dell'occupazione: il lavoro del Ministero dell'occupazione, con fotografia del Ministro, fotografia del viceministro e, dietro a tutto ciò, il simbolo del Quadro co ...[+++]

In den Sonntagsausgaben des ganzen Landes: Ministerium für Öffentliche Arbeiten zu den Strukturfonds: Was der Minister geleistet hat; Landwirtschaftsministerium: Was der Landwirtschaftsminister geleistet hat – und das kurz vor den Wahlen –; Ministerium für Telekommunikation: Was der Minister für Telekommunikation geleistet hat; Bildungsministerium: Was das Ministerium geleistet hat, dazu ein Foto des Ministers; Arbeitsministerium: Was das Ministerium geleistet hat, dazu ein Foto des Ministers und ein Foto des Staatssekretärs, und das alles in Verbindung mit dem Gemeinschaftlichen Förderkonzept.


Era sui quotidiani della domenica di tutta la Grecia: Il Ministero dei lavori pubblici e i Fondi strutturali: l'opera del Ministro; Ministero dell'agricoltura: il lavoro svolto dal Ministro dell'agricoltura – a poche settimane dalle elezioni -; Ministero delle telecomunicazioni: il lavoro svolto dal Ministro delle telecomunicazioni; Ministero della pubblica istruzione: il lavoro svolto dal Ministero della pubblica istruzione con tanto di fotografia del Ministro; Ministero dell'occupazione: il lavoro del Ministero dell'occupazione, con fotografia del Ministro, fotografia del viceministro e, dietro a tutto ciò, il simbolo del Quadro co ...[+++]

In den Sonntagsausgaben des ganzen Landes: Ministerium für Öffentliche Arbeiten zu den Strukturfonds: Was der Minister geleistet hat; Landwirtschaftsministerium: Was der Landwirtschaftsminister geleistet hat – und das kurz vor den Wahlen –; Ministerium für Telekommunikation: Was der Minister für Telekommunikation geleistet hat; Bildungsministerium: Was das Ministerium geleistet hat, dazu ein Foto des Ministers; Arbeitsministerium: Was das Ministerium geleistet hat, dazu ein Foto des Ministers und ein Foto des Staatssekretärs, und das alles in Verbindung mit dem Gemeinschaftlichen Förderkonzept.


w