Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contatto fisso del ruttore
DFTI
Indicatore di distanza dal punto di contatto
PCS
Ptc
Punto del contatto fisso
Punto di contatto
Punto di contatto del sostegno
Superficie di appoggio
Superficie di contatto

Traduction de «punto di contatto del sostegno » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
punto di contatto del sostegno [ PCS ]

Versorgungstreffpunkt [ VTP ]


indicatore di distanza dal punto di contatto [ DFTI ]

Aufsetz-Distanzanzeiger [ DFTI ]


punto di contatto [ ptc ]

Anschlusspunkt [ Aspt | Asp ]


punto di contatto | superficie di appoggio | superficie di contatto

Auflagefläche | Aufstandsfläche | Berührungsfläche | Kontaktdeckel | Reibungsfläche


contatto fisso del ruttore | punto del contatto fisso

Unterbrecherkontakt


posizione del punto di contatto del velivolo sulla pista

Aufsetzposition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. chiede la futura istituzione di uno sportello unico, sia fisico che online, che si occupi di fornire, a titolo permanente, informazioni, servizi di traduzione e sostegno tecnico, giuridico e politico riguardo alle ICE, e che potrebbe utilizzare le attuali risorse del punto di contatto del centro di contatto Europe Direct, delle rappresentanze della Commissione e degli uffici d'informazione del Parlamento pr ...[+++]

17. fordert die Einrichtung einer physischen Online-Anlaufstelle, die permanent Informationen, Übersetzungsdienste sowie technische, juristische und politische Beratung für Organisatoren von europäischen Bürgerinitiativen bereitstellt und für die die vorhandenen Ressourcen der Kontaktstelle im Europe-Direct-Kontaktzentrum, der Vertretungen der Kommission und der Informationsbüros des Parlaments in den Mitgliedstaaten genutzt werden könnten; vertritt die Auffassung, dass eine derartige Vorgehensweise das Projekt der europäischen Bürgerinitiative näher an die Bürger heranbringen würde;


L’accordo dovrebbe essere offerto e posto in atto attraverso un punto di contatto unico per assicurare la continuità e la coerenza del sostegno.

Im Sinne von Kontinuität und Kohärenz der Unterstützung sollten die Leistungen über eine zentrale Anlaufstelle abgewickelt werden.


2. invita il Consiglio e la Commissione a compiere ogni sforzo per assistere l'Ucraina nell'adozione e, soprattutto, nell'attuazione di tali riforme, nell'ottica di gettare le basi per la piena attuazione dell'accordo di associazione UE-Ucraina; si compiace, a tal riguardo, dell'avvio della Missione consultiva dell'Unione europea (EUAM) incaricata di accompagnare con efficacia la riforma del settore della sicurezza civile a seguito dell'istituzione del Gruppo di sostegno, che agisce da punto di contatto fornendo strutture, visione d' ...[+++]

2. fordert den Rat und die Kommission auf, keine Mühen zu scheuen und die Ukraine beim Beschluss und vor allem bei der Umsetzung dieser Reformen mit dem Ziel zu unterstützen, den Weg für die vollständige Umsetzung des Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine zu ebnen; begrüßt in diesem Zusammenhang den Beginn der Beratenden Mission der Europäischen Union (EUAM), die an einer wirksamen Reform des Zivilschutzes mitarbeiten soll, zusätzlich zur Einrichtung einer Unterstützungsgruppe, die der Kommission als Anlauf-, Organisations-, Aufsichts- und Beratungsstelle bei der Unterstützung der Ukraine dient und außerdem dazu beitrage ...[+++]


P. considerando che la Commissione ha deciso di creare un gruppo di sostegno per l'Ucraina che agisca da punto di contatto fornendo strutture e orientamenti al lavoro dell'istituzione per sostenere l'Ucraina e contribuendo a mobilitare le competenze degli Stati membri e a rafforzare ulteriormente il coordinamento con gli altri donatori e le istituzioni finanziarie internazionali; considerando che la Commissione ha adottato un ampio pacchetto di sostegno per l'Ucraina del ...[+++]

P. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission beschlossen hat, eine Unterstützungsgruppe für die Ukraine einzurichten, die als Anlaufstelle für Strukturierung und Anleitung der Tätigkeit der Kommission zur Unterstützung der Ukraine dient und dazu beiträgt, das Fachwissen der Mitgliedstaaten zu nutzen und die Koordinierung mit anderen Gebern und den internationalen Finanzinstitutionen weiter zu verstärken; in der Erwägung, dass die Europäische Kommission ein umfangreiches Unterstützungspaket für die Ukraine im Umfang von 11, 1 Mrd. EUR über die nächsten sieben Jahre angenommen hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È stato anche proposto di creare un'infrastruttura di sostegno per gli organizzatori delle iniziative, come un servizio di assistenza, uno sportello unico o un punto di contatto indipendente gestito dalla società civile.

Vorgeschlagen wurde, unterstützende Infrastrukturen für die EBI-Organisatoren zu schaffen – etwas eine unabhängige, von der Zivilgesellschaft geführte Anlauf- oder Kontaktstelle.


Gli insegnanti e il personale degli istituti di istruzione, come ad esempio il personale amministrativo universitario che si occupa delle relazioni internazionali e rappresenta spesso il primo punto di contatto per i potenziali studenti Erasmus, possono anch'essi fruire di un sostegno UE per svolgere attività didattica o di formazione all'estero- circa 40 000 di loro si sono avvalsi di questa opportunità nel 2010/2011.

Lehrkräfte und anderes Bildungspersonal, wie Universitätsbedienstete der Abteilungen für internationale Beziehungen, die häufig die erste Anlaufstelle für potenzielle Erasmus-Studierende sind, können ebenfalls in den Genuss einer EU-Förderung kommen, um in Ausland zu lehren oder eine Schulung zu absolvieren – im Studienjahr 2010/11 haben fast 40 000 von Ihnen genau das getan.


La persona designata come punto di contatto unico o come punto di contatto principale di uno Stato membro esercita esclusivamente le funzioni di punto di contatto previste dalla presente decisione, ad esclusione di qualsiasi altra funzione, in particolare quelle menzionate dalla decisione al paragrafo 1, lettere b), c), d) ed e)".

Die als einzige Kontaktstelle oder als Hauptkontaktstelle eines Mitgliedstaats benannte Person nimmt ausschließlich die in dieser Entscheidung vorgesehenen Kontaktstellenaufgaben wahr; sie übt keinerlei andere Aufgaben aus, insbesondere nicht die Aufgaben der in Absatz 1 Buchstaben b, c, d und e der Entscheidung genannten Stellen bzw. Personen.“


Gli Stati membri garantiscono che il punto di contatto unico ovvero il punto o i punti di contatto principali per ciascuno Stato membro dispongano delle risorse umane e tecnologiche necessarie per adempiere le funzioni di punto di contatto in modo efficace e rapido, senza pregiudicare qualsiasi altra funzione, in particolare quelle menzionate dalla decisione al paragrafo 1, lettere b), c), d) ed e)".

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der einzigen Kontaktstelle oder der Hauptkontaktstelle bzw. den Hauptkontaktstellen für jeden Mitgliedstaat die Humanressourcen und technischen Mittel zur Verfügung gestellt werden, die erforderlich sind, um die Kontaktstellenaufgaben, unbeschadet anderer Aufgaben, insbesondere der Aufgaben der in Absatz 1 Buchstaben b, c, d und e der Entscheidung genannten Stellen bzw. Personen, effektiv und zügig wahrzunehmen.“


utilizzo comune di risorse finanziarie, possibilmente mediante un fondo fiduciario comune, per migliorare il collegamento e la mobilizzazione delle risorse finanziarie esistenti per progetti di infrastrutture prioritarie provenienti dalla Commissione, dalle IFI partner, dagli Stati membri e da altri donatori multilaterali UE; rapida istituzione di un sito internet comune nel 2008 che fornisca un canale di comunicazione esterna ed offra ai beneficiari potenziali una visione d'insieme degli strumenti esistenti delle istituzioni partecipanti in base ad un inventario globale; il Consiglio invita il gruppo direttivo ad esplorare entro la fi ...[+++]

Zusammenlegung (Pooling) der für Zuschüsse bereitgestellten Ressourcen, gegebenenfalls anhand eines gemeinsamen Trustfonds, um eine bessere Verknüpfung und stärkere Mobilisierung der bestehenden Ressourcen für vorrangige Infrastrukturvorhaben, die von der Kommission, den Partner-IFI, den Mitgliedstaaten und anderen multilateralen EU-Gebern bereitgestellt werden, zu fördern; zügige Einrichtung einer gemeinsamen Website im Jahr 2008, die für die externe Kommunikation genutzt werden kann und den potenziellen Begünstigten anhand eines umfassenden Inventars einen Überblick über die bestehenden Fazilitäten der teilnehmenden Institutionen bietet; der Rat fordert die Lenkungsgruppe auf, bis Ende 2008 auszuloten, auf welchem Wege eine zentrale A ...[+++]


3) Istituzione di un punto di contatto sulla comunicazione commerciale. La Commissione realizzerà per le parti terze interessate un punto di contatto centrale (presso la Direzione generale per il mercato interno e i servizi finanziari - DG XV), oltre a un sito Web per favorire il passaggio delle informazioni e la trasparenza.

3) Eine Kontaktstelle für interessierte Dritte soll innerhalb der Kommission (in der Generaldirektion Binnenmarkt und Finanzdienstleistungen, GD XV) eingerichtet werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'punto di contatto del sostegno' ->

Date index: 2023-04-17
w