Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Übersetzung für "quantitativi esportati sono " (Italienisch → Deutsch) :

una dichiarazione attestante che i quantitativi esportati sono contabilizzati come eccedenze a norma dell’articolo 4, paragrafo 1, secondo comma, lettera d), del presente regolamento.

eine Erklärung, mit der bescheinigt wird, dass die ausgeführten Mengen als Überschussmengen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 Buchstabe d der vorliegenden Verordnung verbucht werden.


Stando ai dati contenuti nella denuncia, una parte interessata ha anche sostenuto che i crescenti quantitativi esportati sono stati venduti sottocosto e hanno avuto perciò un impatto negativo sulla redditività dell'industria dell'Unione nel suo complesso.

Auf der Grundlage der in dem Antrag übermittelten Angaben machte eine interessierte Partei ferner geltend, dass die steigenden Ausfuhrmengen mit Verlust verkauft würden und daher negative Auswirkungen auf die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Union insgesamt hätten.


2. I quantitativi eccedenti sono considerati esportati a norma dell’articolo 4, paragrafo 1, secondo comma, lettera d), se:

(2) Die Überschussmengen gelten als ausgeführt im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 Buchstabe d, wenn


i quantitativi esportati sono stati introdotti in una banca dati elettronica ufficiale dello Stato membro interessato e vi è un link tra queste informazioni e il titolo elettronico; gli Stati membri possono decidere di archiviare queste informazioni utilizzando la versione cartacea dei documenti elettronici.

die ausgeführten Mengen in eine amtliche EDV-Datenbank des betreffenden Mitgliedstaates eingegeben wurden und ein elektronischer Verweis die Verbindung zwischen dieser Angabe und der EDV-erstellten Lizenz gewährleistet; die Mitgliedstaaten können diese Angaben auf Papierausdrucken der EDV-Dokumente archivieren.


una dichiarazione attestante che i quantitativi esportati sono contabilizzati come eccedenze a norma dell’articolo 4, paragrafo 1, secondo comma, lettera d), del presente regolamento.

eine Erklärung, mit der bescheinigt wird, dass die ausgeführten Mengen als Überschussmengen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 Buchstabe d der vorliegenden Verordnung verbucht werden.


sono esportati verso i paesi terzi o spediti verso il resto dell’UE, limitatamente ai quantitativi spediti ed esportati nell’ambito di un flusso di scambi tradizionale.

die mengenmäßig nicht über die traditionellen Ausfuhren in Drittländer oder die traditionellen Versendungen im Rahmen traditioneller Handelsströme in die übrige EU hinausgehen,


sono esportati verso i paesi terzi o spediti verso il resto della Comunità, limitatamente ai quantitativi corrispondenti alle esportazioni tradizionali e alle spedizioni tradizionali.

die im Rahmen der den traditionellen Ausfuhren oder den traditionellen Versendungen entsprechenden Mengen in Drittländer ausgeführt oder in die übrige Gemeinschaft versandt werden.


"- Quando i quantitativi esportati per dichiarazione di esportazione sono inferiori o uguali a quelli che figurano nell'allegato III del regolamento (CE) n. 1291/2000,".

"- wenn die je Ausfuhranmeldung ausgeführten Mengen die Mengen in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 nicht überschreiten,".


Essi comunicano inoltre, per i quantitativi smerciati da tali organismi di intervento, i prezzi di vendita praticati, precisando se i prodotti sono stati spediti all'interno della Comunità oppure sono stati esportati.

Für die von diesen Interventionsstellen abgesetzten Mengen teilen sie ebenfalls die Verkaufspreise mit und melden die Erzeugnisse, die innerhalb der Gemeinschaft befördert oder ausgeführt wurden.


15. Le modalità di applicazione del presente articolo, comprese le disposizioni relative alla ridistribuzione dei quantitativi esportati non assegnati o non utilizzati, in particolare quelli relativi all'adattamento di cui al paragrafo 11, sono fissate secondo la procedura di cui all'articolo 22.

(15) Die Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel, einschließlich der Bestimmungen über die Neuverteilung der ausführbaren Mengen, die nicht zugeteilt oder nicht ausgeschöpft wurden, und insbesondere zu der in Absatz 11 vorgesehenen Anpassung werden nach dem Verfahren des Artikels 22 erlassen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'quantitativi esportati sono' ->

Date index: 2024-04-28
w