Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Übersetzung für "queste informazioni utilizzando " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Libro bianco relativo allo scambio di informazioni sulle condanne penali e sull’effetto di queste ultime nell’Unione europea

Weißbuch betreffend den Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen und deren Wirkung innerhalb der Europäischen Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Un messaggio automatico inviato dal fornitore di roaming informa il cliente in roaming del fatto che quest'ultimo sta utilizzando servizi di roaming e fornisce informazioni personalizzate essenziali in merito alle tariffe (nella valuta della fattura d'origine emessa dal fornitore nazionale del cliente), espresse in prezzo per megabyte, applicabili alla fornitura di servizi di dati in roaming regolamentati nello Stato membro interessato, salvo qualora il cliente abbia comunicato al fornitore di roaming di non desiderare tali informa ...[+++]

(2) Der Roamingkunde wird mit einer automatischen Nachricht des Roaminganbieters darauf hingewiesen, dass er einen Roamingdienst nutzt, und er erhält grundlegende personalisierte Tarifinformationen über die Entgelte, die diesem Roamingkunden in dem betreffenden Mitgliedstaat für regulierte Datenroamingdienste berechnet werden (in der Rechnungswährung des Staates des inländischen Anbieters des Kunden), ausgedrückt als Preis je Megabyte, es sei denn, der Kunde hat dem Roaminganbieter mitgeteilt, dass er diese Informationen nicht wünscht.


i quantitativi esportati sono stati introdotti in una banca dati elettronica ufficiale dello Stato membro interessato e vi è un link tra queste informazioni e il titolo elettronico; gli Stati membri possono decidere di archiviare queste informazioni utilizzando la versione cartacea dei documenti elettronici.

die ausgeführten Mengen in eine amtliche EDV-Datenbank des betreffenden Mitgliedstaates eingegeben wurden und ein elektronischer Verweis die Verbindung zwischen dieser Angabe und der EDV-erstellten Lizenz gewährleistet; die Mitgliedstaaten können diese Angaben auf Papierausdrucken der EDV-Dokumente archivieren.


I. considerando che la situazione si è ulteriormente aggravata a seguito di quest'ultimo verdetto, che ha scatenato violente proteste fra i sostenitori del partito Jamaat-e-Islami, culminate nella morte di oltre 60 persone; che, in base a informazioni fornite da ONG, la polizia ha reagito alle aggressioni di membri e sostenitori del partito Jamaat-e-Islami anche utilizzando munizioni cariche;

I. in der Erwägung, dass sich die Situation nach diesem letzten Urteil zugespitzt hat und die gewaltsamen Proteste der Anhänger der Jamaat-Partei gegen das Urteil zum Tod von mehr als 60 Menschen geführt haben; in der Erwägung, dass nach Angaben nichtstaatlicher Organisationen bei dem Polizeieinsatz in Reaktion auf die Angriffe von Mitgliedern und Anhängern der Jamaat-Partei auch scharfe Munition eingesetzt wurde;


2. Un messaggio automatico inviato dal fornitore di roaming informa il cliente in roaming del fatto che quest’ultimo sta utilizzando servizi di roaming e fornisce informazioni personalizzate essenziali in merito alle tariffe (nella valuta della fattura d’origine emessa dal fornitore nazionale del cliente), espresse in prezzo per megabyte, applicabili alla fornitura di servizi di dati in roaming regolamentati nello Stato membro interessato, salvo qualora il cliente abbia comunicato al fornitore di roaming di non desiderare tali informa ...[+++]

(2) Der Roamingkunde wird mit einer automatischen Nachricht des Roaminganbieters darauf hingewiesen, dass er einen Roamingdienst nutzt, und er erhält grundlegende personalisierte Tarifinformationen über die Entgelte, die diesem Roamingkunden in dem betreffenden Mitgliedstaat für regulierte Datenroamingdienste berechnet werden (in der Rechnungswährung des Staates des inländischen Anbieters des Kunden), ausgedrückt als Preis je Megabyte, es sei denn, der Kunde hat dem Roaminganbieter mitgeteilt, dass er diese Informationen nicht wünscht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per rendere più visibili gli interventi dell'Unione in campo elettorale, la comunicazione suggerisce di pubblicare su Internet informazioni su queste attività, mantenendo buone relazioni con i media, utilizzando il materiale pubblicitario pertinente e inserendo il criterio di visibilità negli accordi con altri partner.

Um die Sichtbarkeit der Maßnahmen der Union zu verbessern, wird vorgeschlagen, Informationen zu diesen Maßnahmen im Internet zu veröffentlichen, gute Kontakte zu den Medien zu unterhalten, einschlägiges Werbematerial zu verwenden und die Gewährleistung der Sichtbarkeit des EU-Beitrags auch in den Vereinbarungen mit den Partnern zu regeln.


Agli ospiti e al personale devono essere fornite informazioni facilmente accessibili su come raggiungere la struttura ricettiva con i trasporti pubblici, utilizzando i principali mezzi di comunicazione di cui quest’ultima dispone.

Gästen und dem Personal werden über das im Beherbergungsbetrieb vorrangig genutzte Kommunikationsmittel gut zugängliche Informationen zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel für Fahrten zum Beherbergungsbetrieb und für Fahrten zu sonstigen Zielen bereitgestellt.


18. è consapevole del fatto che uno strumento di valutazione o supervisione dell'efficace applicazione pratica delle norme minime comuni contribuirebbe a rafforzare la reciproca fiducia nei sistemi di polizia e giudiziari di ciascuno Stato membro, il che costituisce il nucleo di uno spazio comune di libertà, sicurezza e giustizia e fa sì che il sistema di riconoscimento reciproco funzioni; in primo luogo, occorrerebbe verificare in che modo gli Stati membri hanno trasposto i principi di queste norme minime comuni nel loro diritto nazionale; in secondo luogo, la Commissione dovrebbe controllare l'effettiva applicazione delle disposizion ...[+++]

18. ist sich der Tatsache bewusst, dass ein Instrument zur Bewertung und Überwachung der wirkungsvollen praktischen Anwendung der gemeinsamen Mindestnormen dazu beitragen würde, das gegenseitige Vertrauen in die Polizei- und Justizsysteme der Mitgliedstaaten zu stärken, was den Kern des gemeinsamen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts darstellt und dazu führt, dass das System der gegenseitigen Anerkennung funktioniert; zu aller erst sollte die Form kontrolliert werden, in der die Mitgliedstaaten die Grundsätze dieser gemeinsamen Mindestnormen in ihr nationales Recht umgesetzt haben; zweitens sollte die Kommission die effektive Anwendung der nationalen Bestimmungen, die die gemeinsamen Mindestnormen in die nationalen Rechtsord ...[+++]


2. Il fornitore ottempera all'obbligo di cui al paragrafo 1 subito dopo la conclusione del contratto a distanza, se quest'ultimo è stato concluso su richiesta del consumatore utilizzando una tecnica di comunicazione a distanza che non consente di trasmettere le condizioni contrattuali né le informazioni ai sensi del paragrafo 1.

(2) Der Anbieter kommt der Verpflichtung gemäß Absatz 1 unverzüglich nach Abschluss des Fernabsatzvertrags nach, wenn der Vertrag auf Ersuchen des Verbrauchers mittels eines Fernkommunikationsmittels geschlossen wurde, das die Vorlage der Vertragsbedingungen sowie der entsprechenden Informationen gemäß Absatz 1 nicht gestattet.


2. Il fornitore ottempera all'obbligo di cui al paragrafo 1 subito dopo la conclusione del contratto a distanza, se quest'ultimo è stato concluso su richiesta del consumatore utilizzando una tecnica di comunicazione a distanza che non consente di trasmettere le condizioni contrattuali né le informazioni ai sensi del paragrafo 1.

(2) Der Anbieter kommt der Verpflichtung gemäß Absatz 1 unverzüglich nach Abschluss des Fernabsatzvertrags nach, wenn der Vertrag auf Ersuchen des Verbrauchers mittels eines Fernkommunikationsmittels geschlossen wurde, das die Vorlage der Vertragsbedingungen sowie der entsprechenden Informationen gemäß Absatz 1 nicht gestattet.


10. chiede uno sforzo costante e più incisivo per risanare l'ambiente nelle zone più contaminate, utilizzando le informazioni e la competenza dell'AIEA e di altri organismi; sollecita il G7 e l'UE a dedicare maggiore attenzione alla gestione di tutto l'ambiente contaminato, soprattutto foreste e acque, a causa dell'interazione fra queste ultime e i terreni agricoli;

10. fordert anhaltende und verstärkte Anstrengungen zur Sanierung der Umwelt in den am stärksten verseuchten Regionen unter Nutzung des Wissens und der Sachkenntnis der IAEO und anderer Stellen; fordert die G7 und die EU nachdrücklich auf, dem Management der gesamten radioaktiv verseuchten Umwelt, insbesondere von Wäldern und Gewässern, wegen der Wechselwirkung zwischen ihnen und der landwirtschaftlich genutzten Fläche, größere Aufmerksamkeit zu schenken;




Andere haben gesucht : queste informazioni utilizzando     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'queste informazioni utilizzando' ->

Date index: 2023-03-13
w