Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione alla quotazione
Ammissione alla quotazione in borsa
Azione ammessa alla quotazione in borsa
Borsa
Borsa valori
Capitalizzazione di borsa
Capitalizzazione di mercato
Collocatrice di fondi d'investimento
Introduzione di un titolo in borsa
Listino di borsa
MCAP
Mediatore di borsa
Mediatrice in operazioni di collocamento
Quotazione di borsa
Quotazione in borsa
Titoli quotati in borsa
Valore di borsa
Valutazione di mercato

Traduction de «quotazione in borsa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quotazione in borsa [ introduzione di un titolo in borsa ]

Börsennotierung [ Börseneinführung | Börsenzulassung ]


ammissione alla quotazione | ammissione alla quotazione in borsa

Börseneinführung | Zulassung zur Börse




azione ammessa alla quotazione in borsa

an der Börse eingeführte Aktie


Direttiva 82/121/CEE del Consiglio, del 15 febbraio 1982, relativa alle informazioni periodiche che devono essere pubblicate dalle società le cui azioni sono ammesse alla quotazione ufficiale di una Borsa valori

Richtlinie 82/121/EWG des Rates vom 15. Februar 1982 über regelmässige Informationen, die von Gesellschaften zu veröffentlichen sind, deren Aktien zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse zugelassen sind


Direttiva 80/390/CEE del Consiglio, del 17 marzo 1980, per il coordinamento delle condizioni di redazione, controllo e diffusione del prospetto da pubblicare per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale di una Borsa valori

Richtlinie 80/390/EWG des Rates vom 17. März 1980 zur Koordinierung der Bedingungen für die Erstellung, die Kontrolle und die Verbreitung des Prospekts, der für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse zu veröffentlichen ist


Direttiva 79/279/CEE del Consiglio, del 5 marzo 1979, concernente il coordinamento delle condizioni per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale di una Borsa valori

Richtlinie 79/279/EWG des Rates vom 5. März 1979 zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse


valore di borsa [ capitalizzazione di borsa | capitalizzazione di mercato | MCAP | titoli quotati in borsa | valutazione di mercato ]

Börsenkapitalisierung [ Börsenwert der Aktie | Börsenwert eines Unternehmens ]


borsa valori [ borsa ]

Wertpapierbörse [ Börse | Effektenbörse ]


collocatrice di fondi d'investimento | mediatore di borsa | mediatrice in operazioni di collocamento | operatore di borsa/operatrice di borsa

Aktienhändler | Börsenhändlerin | Börsenhändler | Börsenhändler/Börsenhändlerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ rivedere misure già vigenti, come la direttiva relativa al prospetto, per alleggerire gli oneri amministrativi che gravano sulle PMI, affinché possano rispettare più agevolmente gli obblighi per la quotazione in borsa.

§ Überarbeitung bestehender Rechtsvorschriften wie der Prospektrichtlinie mit dem Ziel, den Verwaltungsaufwand für KMU zu mindern und ihnen die Erfüllung der Auflagen für eine Börsennotierung zu erleichtern.


per l'ammissione alla quotazione in borsa // Proposta della Commissione prevista

Modernisierung der Börsenzulassung // Kommissionsvorschlag für Ende 2001 vorgesehen


Descrittore EUROVOC: informazione del consumatore investimento mercato regolamentato quotazione in borsa pubblicazione diffusione delle informazioni valore mobiliare documento ufficiale

EUROVOC-Deskriptor: Verbraucherinformation Investition geregelter Devisenmarkt Börsennotierung Veröffentlichung Informationsverbreitung Wertpapier amtliches Dokument


[11] A prescindere dal collegamento tra quotazione e ammissione alla negoziazione, la direttiva 79/279 non è chiara per quanto concerne l'ambito di concetti chiave quali "quotazione ufficiale" e "borsa".

[11] Zusätzlich zu der Frage der Verknüpfung von Börsennotierung und Zulassung zum Handel ist die Richtlinie 79/279 auch hinsichtlich des Anwendungsbereichs bestimmter Schlüsselbegriffe wie "amtliche Notierung" und "Börse" unklar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considerando che sono state intraprese numerose iniziative internazionali per garantire una rendicontazione sulla sostenibilità da parte delle imprese comprendente anche obblighi di rendicontazione per le società statali cinesi e l'obbligo per le imprese di riferire in merito all'applicazione degli orientamenti in tema di RSI elaborati dal governo dell'India, e che le imprese sono tenute a divulgare i loro risultati in termini di sostenibilità come requisito per la quotazione in borsa in Brasile, Sud Africa e Malaysia, oltre che per la Commissione della borsa valori statunitense (Securities and Exchange Commission);

N. in der Erwägung, dass zahlreiche internationale Initiativen ergriffen worden sind, um die Nachhaltigkeitsberichterstattung durch die Unternehmen sicherzustellen, die auch das Erfordernis der Berichterstattung für chinesische Staatsbetriebe umfasst sowie die Berichterstattung der Unternehmen über die Umsetzung der von der indischen Regierung entwickelten SVU-Leitlinien sowie die Anforderung an die Unternehmen, ihre Nachhaltigkeitsleistung als Voraussetzung für die Börsennotierung in Brasilien, Südafrika und Malaysia und in Bezug auf die die Wertpapier- und Börsenaufsichtsbehörde der Vereinigten Staaten zu veröffentlichen;


N. considerando che sono state intraprese numerose iniziative internazionali per garantire una rendicontazione sulla sostenibilità da parte delle imprese comprendente anche obblighi di rendicontazione per le società statali cinesi e l'obbligo per le imprese di riferire in merito all'applicazione degli orientamenti in tema di RSI elaborati dal governo dell'India, e che le imprese sono tenute a divulgare i loro risultati in termini di sostenibilità come requisito per la quotazione in borsa in Brasile, Sud Africa e Malaysia, oltre che per la Commissione della borsa valori statunitense (Securities and Exchange Commission);

N. in der Erwägung, dass zahlreiche internationale Initiativen ergriffen worden sind, um die Nachhaltigkeitsberichterstattung durch die Unternehmen sicherzustellen, die auch das Erfordernis der Berichterstattung für chinesische Staatsbetriebe umfasst sowie die Berichterstattung der Unternehmen über die Umsetzung der von der indischen Regierung entwickelten SVU-Leitlinien sowie die Anforderung an die Unternehmen, ihre Nachhaltigkeitsleistung als Voraussetzung für die Börsennotierung in Brasilien, Südafrika und Malaysia und in Bezug auf die die Wertpapier- und Börsenaufsichtsbehörde der Vereinigten Staaten zu veröffentlichen;


D. considerando che il clima di instabilità e insicurezza generato negli ultimi mesi ha portato a un calo della quotazione in borsa dell'impresa, con conseguente danno per gli azionisti, e che questa situazione colpisce anche altre imprese europee;

D. in der Erwägung, dass das Klima der Instabilität und Unsicherheit, das in den vergangenen Monaten geschaffen wurde, zu einem Verlust des Börsenwertes des Unternehmens geführt hat, wodurch die Aktionäre geschädigt wurden, was auch andere europäische Unternehmen betrifft;


2. ricorda che è necessario accrescere, stimolare e assicurare il finanziamento della ricerca, dello sviluppo e dell'innovazione nell'UE; sottolinea in particolare che è necessario che le PMI e le microimprese abbiano accesso a finanziamenti convenienti che ne aumentino la possibilità di partecipazione a diversi progetti innovativi; sottolinea la necessità di eliminare gli ostacoli all'attività transfrontaliera dei fondi di capitale di rischio, nell'ambito di un quadro normativo europeo, e di facilitare la quotazione in borsa delle imprese innovative; esorta la Commissione a prendere provvedimenti adeguati per migliorare il funzioname ...[+++]

2. unterstreicht die Notwendigkeit, die Finanzierung der Forschung, Entwicklung und Innovation in der EU zu fördern, zu stimulieren und sicherzustellen; unterstreicht insbesondere die Notwendigkeit, dass die KMU und die Kleinstunternehmen Zugang zu erschwinglichen Finanzmitteln haben, indem der Spielraum für die Teilnahme an verschiedenen innovativen Projekten ausgeweitet wird; unterstreicht die Notwendigkeit, Hindernisse für die grenzüberschreitende Tätigkeit von Risikokapitalfonds innerhalb eines europäischen Regulierungsrahmens zu beseitigen und die Börsennotierung von innovativen Unternehmen zu erleichtern; fordert die Kommission dringend auf, geeignete Schritte zu ergreifen, um die Funktionsfähigkeit der EU-Finanzierungsprogramme zu ...[+++]


Parimenti, uno studio dell'Osservatorio della femminilizzazione delle imprese della Ceram Business School ha messo in evidenza, per l'anno in corso, un rapporto inversamente proporzionale tra il numero di elementi femminili presenti tra i dirigenti di una società e la caduta della sua quotazione in borsa.

Desgleichen zeigt eine Studie der Beobachtungsstelle für die Feminisierung von Unternehmen der Ceram Business School, dass die Börsentalfahrt eines Unternehmens umso harmloser verlaufen ist, je mehr Frauen in diesem Unternehmen Führungspositionen bekleidet hatten.


c)valori mobiliari e strumenti del mercato monetario ammessi alla quotazione ufficiale di una borsa valori di uno Stato terzo o negoziati su un altro mercato regolamentato di uno Stato terzo, regolarmente funzionante, riconosciuto e aperto al pubblico, purché la scelta di questa borsa valori o di questo mercato sia stata approvata dalle autorità competenti o sia prevista dalla legge e/o dal regolamento del fondo o dall’atto costitutivo della società di investimento.

c)Wertpapieren und Geldmarktinstrumenten, die an einer Wertpapierbörse eines Drittlandes amtlich notiert oder an einem anderen geregelten Markt eines Drittlandes, der anerkannt, für das Publikum offen und dessen Funktionsweise ordnungsgemäß ist, gehandelt werden, sofern die Wahl dieser Börse oder dieses Marktes von den zuständigen Behörden genehmigt worden oder in den gesetzlichen Vorschriften und/oder den Vertragsbedingungen des Investmentfonds oder in der Satzung der Investmentgesellschaft vorgesehen ist,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'quotazione in borsa' ->

Date index: 2021-09-09
w