Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
40 raccomandazioni
40 raccomandazioni del GAFI
Formulare raccomandazioni di prezzo
Formulare raccomandazioni per le riparazioni
GAFI
Gruppo d'azione finanziaria
Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di denaro
Gruppo di azione finanziaria internazionale
Raccomandazioni speciali
Raccomandazioni speciali del GAFI
Ricorso contro le decisioni e raccomandazioni singole
Task Force Azione finanziaria

Übersetzung für "raccomandazioni del gafi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Quaranta raccomandazioni del Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di denaro | Quaranta raccomandazioni del Gruppo d'azione finanziaria internazionale | 40 raccomandazioni del GAFI | 40 raccomandazioni

Vierzig Empfehlungen der Financial Action Task Force on Money Laundering zur Bekämpfung der Geldwäscherei | 40 Empfehlungen der FATF | 40 Empfehlungen


Raccomandazioni speciali contro il finanziamento del terrorismo del Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di denaro | Raccomandazioni speciali contro il finanziamento del terrorismo | Raccomandazioni GAFI contro il finanziamento del terrorismo | Raccomandazioni speciali del GAFI | Raccomandazioni speciali

Spezialempfehlungen der Financial Action Task Force on Money Laundering zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus | FATF-Empfehlungen gegen die Terrorismusfinanzierung


Catalogo delle raccomandazioni e delle migliori pratiche | Catalogo delle raccomandazioni per la corretta applicazione dell'acquis di Schengen e delle migliori pratiche

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


ricorso contro le decisioni e raccomandazioni individuali) | ricorso contro le decisioni e raccomandazioni singole

Klage gegen individuelle Entscheidungen und Empfehlungen


Gruppo di azione finanziaria internazionale | Task Force Azione finanziaria | GAFI [Abbr.]

Arbeitsgruppe Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | Financial Action Task Force | FATF [Abbr.]


Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di denaro | Gruppo di azione finanziaria internazionale sul riciclaggio dei capitali | Gruppo d'azione finanziaria [ GAFI ]

Arbeitsgruppe zur Bekämpfung der Geldwäscherei | Arbeitsgruppe zur Bekämpfung der Geldwäsche | Finanzermittlungsgruppe für Geldwäsche | Financial Action Task Force on Money Laundering | Financial Action Task Force [ FATF ]


formulare raccomandazioni di prezzo

Preisempfehlungen geben


esprimere le raccomandazioni in materia di nutrizione ai responsabili delle politiche pubbliche

politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben


formulare raccomandazioni per le riparazioni

Reparaturempfehlungen geben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nell'attuare le raccomandazioni del GAFI, è opportuno che l'Unione osservi scrupolosamente la propria legislazione in materia di protezione dei dati personali, nonché la Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea e la Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali.

Bei der Umsetzung der Empfehlungen der FATF sollte die Union ihr Datenschutzrecht sowie die Charta der Grundrechte der Europäischen Union und die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten.


In particolare, l'azione dell'Unione europea dovrebbe continuare a tenere conto delle raccomandazioni del GAFI, che è il principale organismo internazionale per la lotta contro il riciclaggio e contro il finanziamento del terrorismo.

Insbesondere sollten sie auch weiterhin den Empfehlungen der FATF Rechnung tragen , die im Kampf gegen Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung das führende internationale Gremium darstellt .


la prestazione dei servizi per i quali l’impresa di un paese terzo richiede l’autorizzazione è soggetta all’autorizzazione e alla vigilanza nel paese terzo in cui l’impresa è stabilita e l’impresa richiedente è debitamente autorizzata, per cui l’autorità competente presta debita attenzione a eventuali raccomandazioni del GAFI nel contesto delle azioni contro il riciclaggio di denaro e del contrasto al finanziamento del terrorismo;

Die Erbringung der Dienstleistungen, für die die Drittlandfirma eine Zulassung beantragt, unterliegt der Zulassung und der Beaufsichtigung in dem Drittland, in dem die Firma ihren Sitz hat, und die beantragende Firma ist ordnungsgemäß zugelassen, wobei die zuständige Behörde die Empfehlungen der FATF zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung gebührend berücksichtigt;


L’Unione e i PTOM promuovono la convergenza normativa con le norme internazionalmente riconosciute in materia di regolamentazione e vigilanza nel settore dei servizi finanziari, in particolare: i principi fondamentali per un’efficace vigilanza bancaria del Comitato di Basilea, i principi fondamentali per la vigilanza nel settore assicurativo dell’Associazione internazionale degli organi di vigilanza nel settore assicurativo, gli obiettivi e principi della regolamentazione dei valori mobiliari dell’Organizzazione internazionale delle commissioni sui valori mobiliari, l’accordo dell’OCSE sullo scambio di informazioni fiscali, la dichiarazione del G20 sulla trasparenza e lo scambio di informazioni a fini fiscali, il documento del Consiglio per ...[+++]

Die Union und die ÜLG fördern die regulative Konvergenz mit anerkannten internationalen Regulierungs- und Überwachungsstandards im Bereich Finanzdienstleistungen; international vereinbarte Standards dieser Art sind unter anderem: die Grundsätze für eine wirksame Bankenaufsicht des Basler Ausschusses für Bankenaufsicht, die wesentlichen Grundsätze der Versicherungsaufsicht der Internationalen Vereinigung der Versicherungsaufsichtsbehörden, die Ziele und Grundsätze der Wertpapieraufsicht der Internationalen Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden (IOSCP), das Abkommen zum Informationsaustausch in Steuersachen der OECD, die Erklärung zu Transparenz und Informationsaustausch für Besteuerungszwecke der G20, die vom Rat für Finanzstabilität ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la prestazione dei servizi per i quali l'impresa di un paese terzo richiede l'autorizzazione è soggetta all'autorizzazione e alla vigilanza nel paese terzo in cui l'impresa è stabilita e l'impresa richiedente è debitamente autorizzata, per cui l'autorità competente presta debita attenzione a eventuali raccomandazioni del GAFI nel contesto delle azioni contro il riciclaggio di denaro e del contrasto al finanziamento del terrorismo;

Die Erbringung der Dienstleistungen, für die die Drittlandfirma eine Zulassung beantragt, unterliegt der Zulassung und der Beaufsichtigung in dem Drittland, in dem die Firma ihren Sitz hat, und die beantragende Firma ist ordnungsgemäß zugelassen, wobei die zuständige Behörde die Empfehlungen der FATF zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung gebührend berücksichtigt;


Dato che le raccomandazioni del GAFI sono state notevolmente riviste e ampliate nel 2003, occorrerebbe allineare la presente direttiva a tali nuovi standard internazionali.

Da die Empfehlungen der FATF im Jahr 2003 umfassend überarbeitet und erweitert worden sind, sollte diese Richtlinie mit diesem neuen internationalen Standard im Einklang stehen.


26. chiede che nell'ambito dell'effettiva attuazione della risoluzione 1373 del Consiglio di sicurezza dell'ONU, ivi compresa la Convenzione internazionale per la repressione del finanziamento del terrorismo del 9 dicembre 1999, l'Unione europea promuova l'applicazione delle otto raccomandazioni speciali del Gruppo di azione finanziaria internazionale (GAFI) sul finanziamento del terrorismo, del 31 ottobre 2001, nonché le quaranta raccomandazioni del GAFI in materia di lotta contro il riciclaggio di proventi illeciti del 20 giugno 2003;

26. fordert, dass die Europäische Union im Rahmen der effektiven Durchführung der Resolution 1373 des UN-Sicherheitsrates, einschließlich des internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus vom 9. Dezember 1999, die Anwendung der acht Sonderempfehlungen der Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) vom 31. Oktober 2001, die die Finanzierung des Terrorismus betreffen, sowie der vierzig Empfehlungen der FATF zur Bekämpfung der Geldwäsche vom 20. Juni 2003 unterstützt;


23. chiede che nell'ambito dell'effettiva attuazione della risoluzione 1373 del Consiglio di sicurezza dell'ONU, ivi compresa la Convenzione internazionale per la repressione del finanziamento del terrorismo del 9 dicembre 1999, l'Unione europea promuova l'applicazione delle otto raccomandazioni speciali del GAFI sul finanziamento del terrorismo del 31 ottobre 2001 nonché le quaranta raccomandazioni del GAFI in materia di lotta contro il riciclaggio di proventi illeciti del 20 giugno 2003;

23. fordert, dass die EU im Rahmen der effektiven Durchführung der Resolution 1373 des UN-Sicherheitsrates, einschließlich des internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus vom 9. Dezember 1999, die Anwendung der acht Sonderempfehlungen des FATF vom 31. Oktober 2001, die die Finanzierung des Terrorismus betreffen, sowie der vierzig Empfehlungen des FATF zur Bekämpfung der Geldwäsche vom 20. Juni 2003 unterstützt;


Negli anni più recenti è emersa la tendenza ad una definizione molto più ampia del riciclaggio, fondata su una gamma più vasta di reati "base" o "presupposto", tendenza manifestatasi ad esempio nel 1996 con la revisione delle 40 raccomandazioni del GAFI (Gruppo di azione finanziaria internazionale) ossia del più importante organismo internazionale per la lotta contro il riciclaggio.

In den letzten Jahren geht der Trend zu einer erheblich weiter gefassten Definition der Geldwäsche auf der Grundlage eines breiteren Spektrums von Straftaten, die der Geldwäsche vorangehen oder zugrunde liegen; dies kommt beispielsweise in der 1996 überarbeiteten Fassung der 40 Empfehlungen der Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" (FATF), des führenden internationalen Gremiums auf dem Gebiet der Geldwäschebekämpfung, zum Ausdruck.


Oltre al processo di valutazione compiuto nell'ambito del GAFI gli Stati membri dovrebbero vagliare misure che rafforzino ulteriormente l'attuazione efficiente delle raccomandazioni del GAFI, compresa l'eventualità di presentare al Consiglio relazioni specifiche sull'attuazione di dette misure.

Neben dem Evaluierungsprozeß, der im Rahmen der FATF durchgeführt wird, sollten die Mitgliedstaaten Maßnahmen prüfen, die zur effizienteren Umsetzung der Empfehlungen der FATF beitragen, einschließlich der Möglichkeit, spezifische Berichte an den Rat über die Umsetzung solcher Maßnahmen zu erarbeiten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'raccomandazioni del gafi' ->

Date index: 2022-06-02
w