Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporto di valutazione
Rapporto di valutazione GEMAP
Rapporto di valutazione GEMAP 2009
Rapporto di valutazione indipendente
Rapporto informativo del personale
Valutazione del personale

Übersetzung für "rapporto di valutazione gemap " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Rapporto del 4 novembre 2009 sulla gestione mediante mandati di prestazione e preventivo globale – Valutazione e prospettive | Rapporto di valutazione GEMAP 2009

Bericht vom 4. November 2009 über das Führen mit Leistungsauftrag und Globalbudget – Evaluation und weiteres Vorgehen | Evaluationsbericht FLAG 2009


Rapporto del 19 dicembre 2001 sulla gestione mediante mandati di prestazione e preventivo globale - Valutazione e procedura ulteriore | Rapporto di valutazione GEMAP

Bericht vom 19. Dezember 2001 über das Führen mit Leistungsauftrag und Globalbudget-Evaluation und weiteres Vorgehen | Evaluationsbericht FLAG


Rapporto del Consiglio federale sulla gestione mediante mandati di prestazione e preventivo globale (Rapporto di valutazione GEMAP). Rapporto della Commissione della gestione e della Commissione delle finanze del Consiglio degli Stati del 28 giugno 2002 e del 29 agosto 2002

Bericht des Bundesrates über das Führen mit Leistungsauftrag und Globalbudget (Evaluationsbericht FLAG). Bericht der Geschäftsprüfungskommission und der Finanzkommission des Ständerates vom 28. Juni 2002 und vom 29. August 2002


rapporto di valutazione indipendente

unabhängiger Evaluierungsbericht


rapporto di valutazione

Bewertungsbericht | Evaluierungsbericht


valutazione del personale [ rapporto informativo del personale ]

Personalbeurteilung [ berufliche Beurteilung | Personalbenotung ]


valutazione del rapporto costo/risultato

Kosten-Leistungs-Beurteilung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
per «rapporto di valutazione» si intende la documentazione scritta contenente: a) un rapporto redatto dalla pertinente autorità competente che valuta la conformità del CSD al criterio di accesso n. 2; e b) un’auto-valutazione del CSD sulla propria conformità ai criteri di accesso n. 1, n. 3, n. 4 e n. 5;

„Beurteilungsbericht“ eine schriftliche Dokumentation, die a) einen durch die jeweils zuständigen Behörden verfassten Bericht, der die Einhaltung des Zugangskriteriums 2 für Zentralverwahrer durch einen Zentralverwahrer beurteilt, und b) eine Selbsteinschätzung eines Zentralverwahrers hinsichtlich seiner Einhaltung der Zugangskriterien 1, 3, 4 und 5 für Zentralverwahrer enthält;


2. Lo Stato membro o il relatore, a seconda dei casi, elabora un rapporto di valutazione entro 90 giorni dal ricevimento del rapporto periodico di aggiornamento sulla sicurezza e lo invia al titolare dell'autorizzazione e al comitato consultivo di valutazione dei rischi per la farmacovigilanza.

2. Der betreffende Mitgliedstaat oder Berichterstatter erstellt binnen 90 Tagen nach Erhalt des regelmäßigen aktualisierten Unbedenklichkeitsberichts einen Beurteilungsbericht, den er dem Genehmigungsinhaber und dem Beratenden Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz übermittelt.


Il rapporto di valutazione è stato esaminato con un processo inter pares dagli Stati membri e dall’EFSA in seno al gruppo di lavoro «valutazione» e presentato alla Commissione il 14 gennaio 2005 sotto forma di rapporto scientifico dell’EFSA per la sostanza 1-metilciclopropene (3).

Der Risikobewertungsbericht wurde von den Mitgliedstaaten und der EFSA, Arbeitsgruppe „Risikobewertung“, einem Peer Review unterzogen und der Kommission am 14. Januar 2005 in Form des Wissenschaftlichen Berichts der EFSA über 1-Methylcyclopropen (3) vorgelegt.


Il rapporto di valutazione è stato esaminato con un processo inter pares dagli Stati membri e dall'EFSA in seno al gruppo di lavoro «Valutazione» e presentato alla Commissione il 14 marzo 2005 sotto forma di rapporto scientifico dell'EFSA per il tolilfluanide (4).

Der Risikobewertungsbericht wurde von den Mitgliedstaaten und der EBLS, Arbeitsgruppe „Risikobewertung“, einem Peer Review unterzogen und der Kommission am 14. März 2005 in Form des Wissenschaftlichen Berichts der EBLS über Tolylfluanid (4) vorgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il rapporto di valutazione è stato esaminato dai pari dell’AESA – in seno al gruppo di lavoro «valutazione» – e degli Stati membri, e presentato alla Commissione il 19 ottobre 2004 sotto forma di rapporto scientifico dell’AESA per il tribenuron (4).

Der Bewertungsbericht wurde von den Mitgliedstaaten und der EBLS in der Arbeitsgruppe „Bewertung“ einer Überprüfung durch Experten unterzogen und der Kommission am 19. Oktober 2004 in Form des Wissenschaftlichen Berichts der EBLS über Tribenuron (4) vorgelegt.


La relazione di sintesi del terzo rapporto di valutazione è particolarmente utile al riguardo e il Consiglio attende l'elaborazione da parte dell'IPCC di una sintesi del quarto rapporto di valutazione in cui dovrebbe figurare un elenco di questioni aventi rilevanza politica.

Der Synthesebericht im Rahmen des dritten Bewertungsberichts ist in dieser Hinsicht besonders hilfreich, und der Rat sieht einer vom IPCC erstellten Synthese des vierten Bewertungsberichts, die eine Liste von für diesen Politikbereich relevanten Fragen enthalten sollte, mit Interesse entgegen.


I giornalisti interessati possono ottenere copia del rapporto di valutazione presso l'ufficio BREY 6/73.

Exemplare des Zwischenberichts stehen interessierten Journalisten im Büro BREY 6/73 zur Verfügung.


Commentando l'adozione, la sig.ra Bjerregaard, commissario per l'ambiente ha dichiarato: "Le conclusioni del rapporto di valutazione indicano che la strategia del Quinto programma per il conseguimento dello sviluppo sostenibile resta valida.

Anläßlich der Verabschiedung äußerte sich Ritt Bjerregaard, das für Umweltfragen zuständige Kommissionsmitglied, wie folgt: "Aus den Schlußfolgerungen des Zwischenberichtes geht hervor, daß die Strategie des 5. Programms im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung immer noch Gültigkeit besitzt.


Le conclusioni del presente rapporto di valutazione costituiranno un utile elemento per tali discussioni.

Die Schlußfolgerungen dieses Zwischenberichts werden bei den diesbezüglichen Erörterungen eine wichtige Rolle spielen.


La Commissione ha approvato un rapporto di valutazione sull'attuazione del programma della Comunità europea di politica e di azione in materia ambientale e di sviluppo sostenibile "Per uno sviluppo durevole e sostenibile".

Die Kommission genehmigte einen Zwischenbericht über die Durchführung des Programms der Europäischen Gemeinschaft für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung ("Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung").




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'rapporto di valutazione gemap' ->

Date index: 2021-09-28
w