Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto
Essa
GBR; GB
Gran Bretagna
Il
La
PTOM del Regno Unito
Paesi e territori d'oltremare britannici
Presente
Regioni del Regno Unito
Regno Unito
Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord
Territori d'oltremare del Regno Unito

Traduction de «regno unito » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regno Unito [ Gran Bretagna | Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord ]

das Vereinigte Königreich [ das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland | Großbritannien ]


PTOM del Regno Unito [ paesi e territori d'oltremare britannici | territori d'oltremare del Regno Unito ]

ÜLG des Vereinigten Königreichs [ Britische Überseegebiete | ÜLG Vereinigtes Königreich ]


Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord | Gran Bretagna | Regno Unito [ GBR; GB ]

Vereinigtes Königreich von Grossbritannien und Nordirland | Vereinigtes Königreich | Grossbritannien [ GBR; GB ]


trattato relativo all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda, del Regno di Norvegia e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord alla Comunità economica europea e alla Comunità europea dell'energia atomica | trattato tra il Regno del Belgio, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica francese, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, Stati membri delle Comunità europee, il Regno di Danimarca, l'Irlanda, il Regno di Norvegia e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord relativo all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda, del Regno di Norvegia e del ...[+++]

Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, de ...[+++]


Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*; il Regno Unito non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso [essa] vincolato, né è soggetto alla sua applicazione.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


trattato relativo all'adesione del Regno di Norvegia, della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia all'Unione europea | trattato tra il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica ellenica, il Regno di Spagna, la Repubblica francese, l'Irlanda, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, la Repubblica portoghese, il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del nord (Stati membri dell'Unione europea) e il Regno di Norvegia, la Repubblica d'Austria, la Repubblica di Finlandia, il Regno di Svezia, relativo all'adesione del Re ...[+++]

Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Portugiesischen Republik, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Union) und dem Königreich Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland, dem Königreic ...[+++]


Scambio di lettere del 9/26 gennaio 1996 tra la Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e d'Irlanda del Nord concernente l'estensione del campo di applicazione della Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957 a un certo numero di territori per i quali il Regno Unito assicura le relazioni internazionali

Briefwechsel vom 9. /26. Januar 1996 zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über die Ausdehnung des Geltungsbereiches des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957 auf verschiedene Gebiete, für deren internationale Beziehungen das Vereinigte Königreich verantwortlich ist


Decisione 80/512/CEE della Commissione, del 2 maggio 1980, che autorizza il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi ed il Regno Unito a non applicare le condizioni di cui alla direttiva 66/401/CEE del Consiglio, relativa alla commercializzazione delle sementi foraggere, per quanto concerne il peso del campione per la determinazione dei semi di cuscuta

Entscheidung 80/512/EWG der Kommission vom 2. Mai 1980 zur Ermächtigung des Königreichs Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, des Grossherzogtums Luxemburg, des Königreichs der Niederlande und des Vereinigten Königreichs, die Bestimmungen der Richtlinie 66/401/EWG des Rates über den Verkehr mit Futterpflanzensaatgut hinsichtlich des Probegewichts für die Bestimmung von Körnern von Cuscuta nicht anzuwenden


regioni del Regno Unito

Regionen des Vereinigten Königreichs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indirizzo: (a) 63 South Rd, Sparkbrook, Birmingham B 111 EX, Regno Unito (b) 1011 Stockport Rd, Levenshulme, Manchester M9 2TB, Regno Unito (c) P.O. Box 50, Manchester M19 25P, Regno Unito (d) 98 Gresham Road, Middlesbrough, Regno Unito (e) 54 Anson Road, London NW2 6AD, Regno Unito.

Anschrift: (a) 63 South Rd, Sparkbrook, Birmingham B 111 EX, Vereinigtes Königreich (b) 1011 Stockport Rd, Levenshulme, Manchester M9 2TB, Vereinigtes Königreich (c) P.O. Box 50, Manchester M19 25P, Vereinigtes Königreich (d) 98 Gresham Road, Middlesbrough, Vereinigtes Königreich (e) 54 Anson Road, London NW2 6AD, Vereinigtes Königreich.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0294 - EN - Risoluzione del Parlamento europeo del 28 giugno 2016 sulla decisione di recedere dall'UE a seguito del referendum nel Regno Unito (2016/2800(RSP)) // P8_TA(2016)0294 // Esito del referendum nel Regno Unito // Risoluzione del Parlamento europeo del 28 giugno 2016 sulla decisione di recedere dall'UE a seguito del referendum nel Regno Unito (2016/2800(RSP))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0294 - EN - Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. Juni 2016 zu der Entscheidung für den Austritt aus der EU infolge des Ergebnisses des Referendums im Vereinigten Königreich (2016/2800(RSP)) // P8_TA(2016)0294 // Ausgang des Referendums im Vereinigten Königreich // Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. Juni 2016 zu der Entscheidung für den Austritt aus der EU infolge des Ergebnisses des Referendums im Vereinigten Königreich (2016/2800(RSP))


L. considerando che l'UE ha imposto un embargo sulle armi e altre sanzioni mirate contro un dirigente houthi che è il figlio dell'ex presidente Saleh; che, nel contempo, Stati membri dell'UE quali Regno Unito, Spagna, Francia, Italia e Germania, continuano a vendere armi all'Arabia Saudita; che sia il Regno Unito sia la Spagna hanno aumentato in modo significativo la fornitura di armi; che l'Arabia Saudita è il maggior acquirente di armi del Regno Unito e quest'ultimo è il principale fornitore di armi ai paesi del Consiglio di cooperazione del Golfo; che la coalizione Control Arms ha denunciato che tale commercio viola gli obblighi d ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die EU ein Waffenembargo und weitere gezielte Sanktionen gegen einen Huthi-Anführer verhängt hat, dessen Vater der frühere Präsident Saleh ist; in der Erwägung, dass gleichzeitig EU-Mitgliedstaaten wie das Vereinigte Königreich, Spanien, Frankreich, Italien und Deutschland weiterhin Waffen an Saudi-Arabien verkaufen; in der Erwägung, dass sowohl das Vereinigte Königreich als auch Spanien ihre Waffenlieferungen deutlich ausgeweitet haben; in der Erwägung, dass Saudi-Arabien der bedeutendste Waffenabnehmer des Vereinigten Königreichs und das Vereinigte Königreich der größte Waffenlieferant an die Länder des Golf ...[+++]


I membri presentano quesiti per quanto riguarda la posizione del Regno Unito nei confronti della CCCTB, il ruolo del Regno Unito nei confronti dei territori d'oltremare, la comunicazione paese per paese, il regime sugli utili riconducibili ai brevetti del Regno Unito, il regime fiscale applicato alla City di Londra, la trasparenza bancaria, il punto di vista del Regno Unito su una Google tax, il punto di vista del Regno Unito sulle condizioni minime per una concorrenza fiscale equa e chiedono se il Regno Unito, essendo un precursore a livello internazionale, sarebbe pronto a coordinare anche a livello europeo.

Die Mitglieder stellten Fragen zum Standpunkt des Vereinigten Königreichs zu der gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB), zu der Haltung des Vereinigten Königreichs gegenüber Überseegebieten, zu der nach Ländern aufgeschlüsselten Rechnungslegung (CBCR), zu der Lizenzbox- bzw. Patentbox-Regelung im Vereinigten Königreich, zu den auf den Finanzplatz London (City of London) angewandten Steuerregelungen, zur Transparenz der Banken, zu den Ansichten des Vereinigten Königreichs zur Besteuerung von Google und den Mindestvoraussetzungen für einen gerechten Steuerwettbewerb sowie dazu, ob das Vereinigte Königreich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I membri presentano quesiti sui seguenti aspetti: trust e fondazioni; requisiti minimi per un'attività economica imponibile nel Regno Unito; CCCTB; il ruolo del Regno Unito nei confronti dei territori d'oltremare; la comunicazione per paese; il regime sugli utili riconducibili ai brevetti vigente nel Regno Unito; il modo in cui vengono rilasciati i ruling fiscali nel Regno Unito; il ruolo delle quattro grandi società di revisione contabile; i poteri e il ruolo delle autorità fiscali nel far rispettare le norme fiscali; la posizione dell'HRMC nei confronti del gruppo Codice di condotta.

Die Mitglieder stellten Fragen zum Standpunkt des Vereinigten Königreichs zu Trusts und Stiftungen, zu den Mindestanforderungen an die Besteuerung einer Wirtschaftstätigkeit im Vereinigten Königreich, zu der gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB), zu der Haltung des Vereinigten Königreichs gegenüber Überseegebieten, zu der nach Ländern aufgeschlüsselten Rechnungslegung (CBCR), zu der Lizenzbox- bzw. Patentbox-Regelung im Vereinigten Königreich, zu der Art und Weise der Ausstellung von Steuervorbescheiden im Vereinigten Königreich, zu der Rolle der vier großen Wirtschaftsprüfungsunternehmen (Big 4), zu de ...[+++]


(20) [A norma degli articoli 1, 2, 3 e 4 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia allegato al trattato, il Regno Unito ha notificato che desidera partecipare all'adozione e all'applicazione della presente direttiva] OPPURE [Fatto salvo l'articolo 4 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia allegato al trattato, il Regno Unito non partecipa all'adozione della presente direttiva, non è da essa vincolato, né è soggetto alla sua applicazione].

(20) [Gemäß den Artikeln 1, 2, 3 und 4 des Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Anhang zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union hat das Vereinigte Königreich mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser Richtlinie beteiligen will] ODER [Unbeschadet des Artikels 4 des Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und ...[+++]


Altre informazioni: (a) numero di previdenza nazionale britannico PX053496A; (b) coinvolto nella raccolta di fondi per conto del Gruppo combattente islamico libico (Libian Islamic Fighting Group/LIFG); (c) ha ricoperto alte cariche nel LIFG nel Regno Unito; (d) associato ai direttori della SANABEL Relief Agency, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf e Abdulbaqi Mohammed Khaled e a membri del LIFG nel Regno Unito tra cui Ismail Kamoka, alto membro del LIFG nel Regno Unito che è stato riconosciuto colpevole di finanziamento terroristico e condannato nel Regno Unito nel giugno 2007». dell'elenco «Persone fisiche» è sostituita da:

Sonstige Angaben: (a) britische nationale Versicherungsnr. PX053496A; (b) beteiligt an der Mittelbeschaffung für die Libysche Islamische Kampfgruppe (LIFG); (c) hatte führende Stellungen innerhalb der LIFG im Vereinigten Königreich inne; (d) steht in Verbindung mit den Leitern der Hilfsagentur SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf und Abdulbaqi Mohammed Khaled, und mit Mitgliedern von LIFG im Vereinigten Königreich, darunter Ismail Kamoka, ein führendes Mitglied von LIFG im Vereinigten Königreich, das 2007 im Vereinigten Königreich wegen der Finanzierung von Terrorismus verurteilt wurde.“ folgende Fassung:


Altre informazioni: (a) numero di previdenza nazionale britannico PX053496A; (b) coinvolto nella raccolta di fondi per conto del Gruppo combattente islamico libico (Libian Islamic Fighting Group/LIFG); (c) ha ricoperto alte cariche nel LIFG nel Regno Unito; (d) associato ai direttori della SANABEL Relief Agency, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf e Abdulbaqi Mohammed Khaled e a membri del LIFG nel Regno Unito tra cui Ismail Kamoka, alto membro del LIFG nel Regno Unito che è stato riconosciuto colpevole di finanziamento terroristico e condannato nel Regno Unito nel giugno 2007.

Sonstige Angaben: (a) britische nationale Versicherungsnr. PX053496A; (b) beteiligt an der Mittelbeschaffung für die Libysche Islamische Kampfgruppe (LIFG); (c) hatte führende Stellungen innerhalb der LIFG im Vereinigten Königreich inne; (d) steht in Verbindung mit den Leitern der Hilfsagentur SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf und Abdulbaqi Mohammed Khaled, und mit Mitgliedern von LIFG im Vereinigten Königreich, darunter Ismail Kamoka, ein führendes Mitglied von LIFG im Vereinigten Königreich, das 2007 im Vereinigten Königreich wegen der Finanzierung von Terrorismus verurteilt wurde.


Il Regno Unito prende parte alla presente decisione, ai sensi dell'articolo 5 del protocollo sull'integrazione dell'acquis di Schengen nell'ambito dell'Unione europea allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea e dell'articolo 8, paragrafo 2, della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen , nella misura in cui le sue misure sviluppano le disposizioni dell'acquis di Schengen volte a combattere l'organizzazione di immigrazione illegale cui partecipa il Regno Unit ...[+++]

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser Entscheidung gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union gemäß Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden — soweit deren Maßnahmen eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung darstellen, an denen sich da ...[+++]


Le disposizioni relative all'insediamento dell'AEP nel Regno Unito e alle prestazioni che debbono essere fornite dal Regno Unito nonché le norme particolari applicabili nel Regno Unito ai membri dei suoi organi, al suo direttore, ai suoi agenti e ai rispettivi familiari sono stabilite in un accordo sulla sede fra l'AEP e il Regno Unito previa approvazione unanime da parte del consiglio di amministrazione.

Die Bestimmungen über die Unterbringung der EPA im Vereinigten Königreich und über die Leistungen, die vom Vereinigten Königreich zu erbringen sind, sowie die besonderen Vorschriften, die im Vereinigten Königreich für die Mitglieder der Organe der EPA, ihren Direktor, ihre Bediensteten und deren Familienangehörige gelten, werden nach einstimmiger Billigung durch den Verwaltungsrat in einem Sitzabkommen zwischen der EPA und dem Vereinigten Königreich festgelegt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'regno unito' ->

Date index: 2021-06-08
w