Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduttrice ai forni di riscaldo
Direttiva post BCCI
Esperta di trattamenti superficiali
Galvanostegista
Manovratore di sfornatrici per trattamenti termici
Operatore ai trattamenti galvanici
Operatrice ai trattamenti galvanici
Operatrice trattamenti termici dei metalli
Servizi per trattamenti di post-assistenza
Servizi per trattamenti ulteriori
TRIMS
Verniciatore di imbarcazioni
Verniciatore di navi

Übersetzung für "relative ai trattamenti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Direttiva 70/221/CEE del Consiglio, del 20 marzo 1970, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai serbatoi di carburante liquido e ai dispositivi di protezione posteriori dei veicoli a motore e dei loro rimorchi

Richtlinie 70/221/EWG des Rates vom 20. März 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Behälter für flüssigen Kraftstoff und den Unterfahrschutz von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern


Direttiva 78/318/CEE del Consiglio, del 21 dicembre 1977, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai tergicristallo e ai lavacristallo dei veicoli a motore

Richtlinie 78/318/EWG des Rates vom 21. Dezember 1977 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Scheibenwischer und die Scheibenwascher von Kraftfahrzeugen


Direttiva 76/761/CEE del Consiglio, del 27 luglio 1976, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai proiettori dei veicoli a motore con funzione di fari abbaglianti e/o anabbaglianti nonché di quelle relative alle lampade ad incandescenza per tali proiettori

Richtlinie 76/761/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Kraftfahrzeugscheinwerfer für Fernlicht und/oder Abblendlicht sowie über Glühlampen für diese Scheinwerfer


esperta di trattamenti superficiali | verniciatore di imbarcazioni | addetto ai trattamenti superficiali/addetta ai trattamenti superficiali | verniciatore di navi

Entroster | Korrosionsschutztechnikerin | Entrosterin | Korrosionsschützer/ Korrosionsschützerin


servizi per trattamenti di post-assistenza | servizi per trattamenti ulteriori

Fachambulanz zur Nachbetreuung


conduttrice ai forni di riscaldo | operatrice trattamenti termici dei metalli | manovratore di sfornatrici per trattamenti termici | operatore di forni per il trattamento termico/operatrice di forni per il trattamento termico

Anlagenbedienerin in der Wärmebehandlung | Maschinenbedienerin im Bereich Wärmebehandlung | Anlagenbediener in der Wärmebehandlung | Maschinenbediener im Bereich Wärmebehandlung/Maschinenbedienerin im Bereich Wärmebehandlung


operatrice ai trattamenti galvanici | galvanostegista | operatore ai trattamenti galvanici

Galvanofachfrau | Goldplattiererin | Elektrolytisiererin | Galvanotechniker/Galvanotechnikerin


direttiva che modifica le direttive 77/780/CEE e 89/646/CEE relative agli enti creditizi, le direttive 73/239/CEE e 92/49/CEE relative alle assicurazioni diverse dalle assicurazioni sulla vita, le direttive 79/267/CEE e 92/96/CEE relative alle assicurazioni sulla vita, la direttiva 93/22/CEE relativa ai servizi di investimento e la direttiva 85/611/CEE in materia di taluni organismi di investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM) al fine di rafforzare la vigilanza prudenziale | direttiva post BCCI

BCCI -Richtlinie | BCCI-Folgerichtlinie | Richtlinie über die verstärkte Beaufsichtigung von Finanzunternehmen


rifiuti derivanti da ulteriori trattamenti chimici e fisici di minerali metalliferi

Abfaelle aus der physikalischen und chemischen Weiterverarbeitung von metallhaltigen Mineralien


TRIMS [ misure relative agli investimenti che incidono sugli scambi commerciali | misure riguardanti gli investimenti collegati al commercio ]

TRIMS [ handelsbezogene Investition | handelsbezogene Investitionsmaßnahmen | TRIM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Tutti i trasferimenti di dati PNR dai vettori aerei alle UIP ai fini della presente direttiva sono effettuati con un mezzo elettronico che offra sufficienti garanzie rispetto alle misure di sicurezza tecniche e alle misure organizzative relative ai trattamenti da effettuare.

(1) Alle von den Fluggesellschaften für die Zwecke dieser Richtlinie vorgenommenen Übermittlungen von PNR-Daten an die PNR-Zentralstellen erfolgen mittels elektronischer Hilfsmittel, die hinsichtlich der technischen Sicherheitsmaßnahmen und organisatorischen Vorkehrungen für die vorzunehmende Verarbeitung ausreichende Gewähr bieten.


Le condizioni particolari relative ai «trattamenti specifici» sono esposte nelle note introduttive 8.1 e 8.3.

Die begünstigten Verfahren sind in den Bemerkungen 8.1 und 8.3 aufgeführt.


Le condizioni particolari relative ai «trattamenti specifici» sono esposte nella nota introduttiva 8.2.

Die begünstigten Verfahren sind in Bemerkung 8.2 aufgeführt.


La Corte infine ha già avuto modo di affermare, in cause relative a trattamenti sanitari programmati, il diritto degli affiliati al regime previdenziale di uno Stato membro di ottenere il rimborso complementare corrispondente alla differenza esistente tra il livello di copertura dello Stato in cui si effettua il trattamento e quello dello Stato di affiliazione, nei limiti delle tariffe applicabili in tale ultimo Stato.

In Rechtssachen schließlich, in denen es um geplante medizinische Behandlungen gegangen sei, habe der Gerichtshof bereits festgestellt, dass den Personen, die dem System der sozialen Sicherheit eines Mitgliedstaats angeschlossen seien, ein Anspruch auf ergänzende Erstattung entsprechend dem Unterschied zwischen dem Niveau der Kostenerstattung des Staates, in dem die Behandlung erfolgt sei, und dem des Versicherungsstaates in den Grenzen der in diesem Staat geltenden Sätze zustehe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0643 - EN - Regolamento (CE) n. 643/2006 della Commissione, del 27 aprile 2006 , recante modifica del regolamento (CE) n. 1622/2000, che fissa talune modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo e che istituisce un codice comunitario delle pratiche e dei trattamenti enologici, e del regolamento (CE) n. 884/2001, che stabilisce modalità di applicazione relative ai documenti che scortano il trasporto dei ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0643 - EN - Verordnung (EG) Nr. 643/2006 der Kommission vom 27. April 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1622/2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein und zur Einführung eines Gemeinschaftskodex der önologischen Verfahren und Behandlungen und der Verordnung (EG) Nr. 884/2001 mit Durchführungsbestimmungen zu den Begleitdokumenten für die Beförderung von Weinbauerzeugnissen und zu den Ein- und Ausgangsbüchern im Weinsektor - VERORDNUNG - (EG) Nr. 643/2006 - DER KOMMISSION // zur Änderung der Verordn ...[+++]


(25) È opportuno che le decisioni dell'autorità di controllo indipendente riguardanti le deroghe, le garanzie, le autorizzazioni e le condizioni relative ai trattamenti di dati, quali definiti dal presente regolamento, siano pubblicate nel rapporto sulle attività svolte.

(25) Die Entscheidungen der unabhängigen Kontrollbehörde über die in dieser Verordnung festgelegten Ausnahmen, Garantien, Genehmigungen und Voraussetzungen im Zusammenhang mit der Verarbeitung von Daten sollten im Tätigkeitsbericht veröffentlicht werden.


VISTO il piano d'azione dell'Unione europea in materia di droga (2000-2004) e in particolare le formulazioni specifiche del secondo obiettivo strategico, che invita gli Stati membri a dare massima priorità ad attività nei settori della sanità, dell'istruzione, della ricerca e della formazione e a strumenti intesi a lottare contro l'esclusione sociale; ad individuare e a scambiare migliori pratiche relative alla riduzione della domanda; a fornire risorse adeguate alle suddette attività; a sostenere la promozione di reti professionali; a migliorare la qualità dei trattamenti ...[+++]

UNTER HINWEIS AUF den Drogenaktionsplan der Europäischen Union (2000-2004) und insbesondere die Einzelvorgaben von Ziel 2 der Strategie, in denen die Mitgliedstaaten aufgerufen werden, Aktivitäten in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Forschung und berufliche Bildung sowie Instrumenten zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung höchste Priorität einzuräumen, bewährte Praktiken zur Nachfragereduzierung zu ermitteln und auszutauschen, angemessene Mittel zu diesem Zweck bereitzustellen, die Förderung beruflicher Netzwerke zu unterstützen und die Qualität der Behandlung mit Ersatzstoffen zu verbessern;


Oltre a stabilire nuove norme comuni per il sangue destinato alla trasfusione nell'uomo, la proposta di direttiva integra anche le precedenti direttive dell'UE relative alle applicazioni e ai trattamenti industriali e medici che fanno uso di sangue.

Die vorgeschlagene Richtlinie enthält aber nicht nur neue Vorschriften für Blut, das zur Transfusion bestimmt ist, sondern sie stellt auch eine Ergänzung bereits vorhandener EU-Richtlinien dar, die gewerbliche und pharmazeutische Verwendungen von Blut regeln.


La seconda sentenza che riguarda l'Italia risale al 1993 e concerne la mancata applicazione completa di una direttiva Euratom destinata a proteggere i pazienti contro i pericoli derivanti da radiazioni ionizzanti ("direttiva 84/466/Euratom del Consiglio, che stabilisce le misure fondamentali relative alla protezione radiologica delle persone sottoposte ad esami e a trattamenti medici" ).

Das zweite Urteil gegen Italien erging 1993 wegen unvollständiger Anwendung einer Euratom-Richtlinie, die zum Schutz der Patienten vor den Gefahren ionisierender Strahlen erlassen worden war (Richtlinie 84/466/Euratom des Rates zur Festlegung der grundlegenden Maßnahmen für den Strahlenschutz bei ärztlichen Untersuchungen und Behandlungen ).


Le disposizioni del progetto di regolamento non si applicano agli integratori alimentari contemplati dalla direttiva 2002/46/CE e lasciano impregiudicate le norme specifiche relative agli alimenti destinati ad usi nutrizionali particolari, ai nuovi alimenti e ingredienti alimentari, agli additivi e aromi alimentari, alle pratiche e ai trattamenti enologici autorizzati.

Die Bestimmungen dieses Verordnungsentwurfs gelten nicht für Nahrungsergänzungsmittel im Sinne der Richtlinie 2002/46/EG ; die Verordnung gilt unbeschadet spezifischer Bestimmungen über Lebensmittel für besondere Ernährungszwecke, über neuartige Lebensmittel und neuartige Lebensmittelzutaten, über Lebensmittelzusatzstoffe und Aromastoffe sowie über zugelassene önologische Verfahren und Behandlungen.


w