Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcalinizzare
Bottiglia a rendere
Imballaggio da rendere
Immunizzazione
Impegno di rendere conto
Recipiente a rendere
Rendere carreggiabile
Rendere carrozzabile
Rendere i terreni edificabili
Rendere i terreni fabbricativi
Rendere identificabili i capi di abbigliamento
Rendere immuni
Rendere le aree edificabili
Rendere le aree fabbricative
Rendere le armi da fuoco più precise
Rendere una discriminazione verosimile

Übersetzung für "rendere " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rendere i terreni edificabili | rendere i terreni fabbricativi | rendere le aree edificabili | rendere le aree fabbricative

Grundstücke erschließen


rendere carreggiabile | rendere carrozzabile

befahrbar machen


rendere le armi da fuoco più precise

Zielgenauigkeit von Schusswaffen verbessern


rendere identificabili i capi di abbigliamento

Kleidungsstücke kennzeichnen


rendere una discriminazione verosimile

eine Diskriminierung glaubhaft machen


imballaggio da rendere | recipiente a rendere

Leihverpackung | Pfandbehälter | Rückgabeverpackung


alcalinizzare | rendere alcalino un liquido/una sostanza

alkalisieren | mit Basenüberschüssen versehen


impegno di rendere conto

Rechenschaftspflicht | Rechenschaft




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Più responsabilità nella gestione della crisi dei rifugiati: la Commissione avvia 40 procedimenti di infrazione per rendere efficiente il sistema europeo di asilo

Mehr Verantwortung bei der Bewältigung der Flüchtlingskrise: Europäische Kommission bringt Gemeinsames Europäisches Asylsystem auf Kurs und leitet 40 Vertragsverletzungsverfahren ein


A livello di Stati membri, la Commissione raccomanda di concentrarsi su una serie di riforme chiave: rendere più dinamico il mercato del lavoro e lottare contro l'elevato tasso di disoccupazione; garantire l'efficienza e l'adeguatezza dei sistemi pensionistici e di protezione sociale; creare mercati dei prodotti e dei servizi più flessibili; migliorare le condizioni di investimento per le imprese e la qualità degli investimenti in ricerca e innovazione (RI); e rendere le pubbliche amministrazioni in tutta Europa più efficienti.

Auf Ebene derMitgliedstaaten empfiehlt die Kommission, sich auf eine Reihe von Schlüsselreformen mit folgenden Zielen zu konzentrieren: dynamischere Arbeitsmärkte und Bekämpfung der hohen Arbeitslosigkeit, leistungsfähige und adäquate Renten- und Sozialschutzsysteme, flexiblere Waren- und Dienstleistungsmärkte, bessere Investitionsbedingungen für Unternehmen und bessere Investitionen in Forschung und Innovation sowie effizientere öffentliche Verwaltungen in Europa.


Disporre di informazioni tempestive e precise può aiutarci a rendere più sicure le nostre strade e a rendere più efficienti i trasporti".

Rechtzeitige und genaue Informationen können dabei helfen, die Sicherheit im Straßenverkehr zu erhöhen und den Verkehr effizienter zu machen.“


Zone svantaggiate: la Commissione intensifica la collaborazione con le autorità nazionali per semplificare e rendere più mirati gli aiuti

Benachteiligte Gebiete: Engere Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden zwecks Vereinfachung und gezielterer Ausrichtung der Förderung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. accoglie favorevolmente la comunicazione della Commissione "Rendere i trasporti più ecologici" quale primo passo, parziale ma importante, verso un'impostazione più generale, finalizzata a rendere i diversi modi di trasporto più rispettosi dell'ambiente e quale riconoscimento dell'importanza e della necessità di rendere il trasporto più efficiente nel contesto della lotta al cambiamento climatico;

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission zur Ökologisierung des Verkehrs als ersten wichtigen Teilschritt zu einer umfassenden Analyse zur umweltgerechteren Ausgestaltung des Verkehrs mit seinen vielfältigen Verkehrsträgern und als Anerkennung der Wichtigkeit und Notwendigkeit der Bemühungen um eine größere Effizienz der Verkehrsträger im Zusammenhang mit der Bekämpfung des Klimawandels;


6. invita pertanto la Commissione a sviluppare, per tutti i modi di trasporto, le misure e gli strumenti necessari per rendere i trasporti più ecologici, tenendo conto delle convenzioni internazionali in vigore e delle misure già adottate nei diversi settori dei trasporti; esorta inoltre la Commissione a effettuare, in relazione a queste proposte, valutazioni scientificamente fondate, finalizzate a determinare l'impatto delle singole misure e le relative ripercussioni sulla competitività tra i diversi modi di trasporto, nonché il loro impatto sui costi della mobilità e sulla competitività, presentando su tale base un piano integrato vol ...[+++]

6. fordert die Kommission deshalb auf, für alle Verkehrsträger die erforderlichen Maßnahmen und Instrumente zur weiteren umweltgerechten Ausgestaltung des Verkehrs unter Berücksichtigung der geltenden internationalen Verträge und der bereits getroffenen Maßnahmen in den verschiedenen Verkehrssektoren zu entwickeln, hinsichtlich dieser Vorschläge wissenschaftlich begründete Folgenabschätzungsuntersuchungen für die einzelnen Maßnahmen und für deren Auswirkungen auf den Wettbewerb unter den Verkehrsträgern, auf die Mobilitätskosten und auf die Wettbewerbsfähigkeit durchzuführen sowie sodann ein derartig fundiertes umfassendes Konzept zur Ök ...[+++]


B. considerando che, al fine di rendere i trasporti più ecologici, la Commissione ha formulato una serie di suggerimenti per la lotta contro il cambiamento climatico una comunicazione sull'internalizzazione dei costi esterni, per tutti i modi di trasporto, una comunicazione sulla riduzione del rumore ferroviario e una proposta legislativa specifica per la revisione dei costi per l'uso delle infrastrutture a carico di autoveicoli pesanti adibiti al trasporto di merci,

B. in der Erwägung, dass die Kommission zur umweltgerechten Ausgestaltung des Verkehrs eine Reihe von Anregungen im Zusammenhang mit der Bekämpfung des Klimawandels,eine Mitteilung zur Internalisierung externer Kosten für alle Verkehrsträger und eine Mitteilung zur Verringerung des Schienenlärms sowie einen konkreten Gesetzgebungsvorschlag zur Revision der Wegekostengebühren für schwere Nutzfahrzeuge vorgelegt hat,


5. si rammarica del fatto che la Commissione non abbia presentato un piano integrato volto a rendere tutti i settori dei trasporti più rispettosi dell'ambiente; osserva che la Commissione ha già adottato alcune iniziative preliminari finalizzate ad una strategia globale per l'internalizzazione dei costi esterni in tutti i modi di trasporto, ma che finora si è limitata a:

5. bedauert, dass die Kommission kein integrales Konzept für eine umweltgerechtere Ausgestaltung des Verkehrs, d. h. in allen Verkehrssektoren, vorgelegt hat; stellt fest, dass die Kommission inzwischen bereits erste Initiativen ergriffen hat, die mittelfristig zu einer umfassenden Strategie zur Internalisierung externer Kosten für alle Verkehrsträger führen sollen, aber bisher stattdessen


– vista la comunicazione della Commissione dell"8 luglio 2008, intitolata "Rendere i trasporti più ecologici" (COM(2008)0433),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 8. Juli 2008 "Ökologisierung des Verkehrs" (KOM(2008)0433),


La Commissione ha adottato una proposta che intende migliorare, semplificare e rendere più visibile l'operato dell'UE in sede di coordinamento delle politiche di protezione sociale degli Stati membri - pensioni, integrazione sociale e lotta contro la povertà, assistenza sanitaria agli anziani, regimi di sicurezza sociale e modalità di incoraggiamento al lavoro ('rendere redditizio il lavoro').

Die Kommission hat einen Vorschlag angenommen, der darauf abzielt, die Arbeiten der EU zur Koordinierung der Sozialschutzpolitiken der Mitgliedstaaten zu optimieren, zu vereinfachen und deutlicher sichtbar zu machen. Dabei geht es um die Aspekte Renten, soziale Eingliederung und Bekämpfung von Armut, Gesundheitsversorgung und Altenpflege, soziale Sicherungssysteme und Anreize für die Ausübung einer Erwerbstätigkeit („Arbeit lohnend machen").




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'rendere' ->

Date index: 2023-06-07
w