Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esercente della vendita al minuto
Pianificatore della distribuzione di animali vivi
Pianificatrice della distribuzione di animali vivi
Responsabile della distribuzione di animali vivi
Responsabile della grande distribuzione
Responsabile di negozio in franchising
Responsabile di negozio outlet
Settore della grande distribuzione

Übersetzung für "responsabile della grande distribuzione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
esercente della vendita al minuto | responsabile di negozio in franchising | responsabile della grande distribuzione | responsabile di negozio outlet

Kaufhausleiter | Warenhausleiterin | Kaufhausleiterin | Warenhausleiter/Warenhausleiterin


settore della grande distribuzione

Großformen des Handels


pianificatrice della distribuzione di articoli per la casa | responsabile della distribuzione di prodotti casalinghi | responsabile della catena di fornitura di articoli per la casa | responsabile della distribuzione di articoli per la casa

Vertriebsleiterin für Hausrat | Vertriebsleiter für Hausrat | Vertriebsleiter für Hausrat/Vertriebsleiterin für Hausrat


pianificatore della distribuzione di animali vivi | responsabile della catena di fornitura di animali vivi | pianificatrice della distribuzione di animali vivi | responsabile della distribuzione di animali vivi

Vertriebsleiterin für lebende Tiere | Vertriebsleiter für lebende Tiere | Vertriebsleiter für lebende Tiere/Vertriebsleiterin für lebende Tiere
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. invita la Commissione a promuovere misure finalizzate a incoraggiare la commercializzazione diretta dei prodotti delle OP; considera la vendita diretta un'alternativa alla grande distribuzione e ai valori che essa sottende riguardo al rapporto con il cibo, l'agricoltura e l'ambiente; ritiene che i prezzi della vendita diretta si mantengano inferiori a quelli della grande distribuzione proprio per l'eliminazione degli intermedi ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Förderung der Direktvermarktung der Erzeugnisse von EO zu unterstützen; vertritt die Auffassung, dass sich der Direktverkauf als Alternative zu großen Einzelhandelsketten und zu den Werten anbietet, die diese mit Blick auf den Bezug zu Lebensmitteln, Landwirtschaft und Umwelt vermitteln; ist der Ansicht, dass die Preise im Falle der Direktvermarktung niedriger gehalten werden können als bei den großen Einzelhandelsketten, da Zwischenhändler und die Kosten für Logistik wegfallen; vertritt die Auffassung, dass mit der kürzeren Versorgungskette somit angemessene Einkünfte für die Landwirte sic ...[+++]


7. invita la Commissione a promuovere misure finalizzate a incoraggiare la commercializzazione diretta dei prodotti delle OP; considera la vendita diretta un'alternativa alla grande distribuzione e ai valori che essa sottende riguardo al rapporto con il cibo, l'agricoltura e l'ambiente; ritiene che i prezzi della vendita diretta si mantengano inferiori a quelli della grande distribuzione proprio per l'eliminazione degli intermedi ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Förderung der Direktvermarktung der Erzeugnisse von EO zu unterstützen; vertritt die Auffassung, dass sich der Direktverkauf als Alternative zu großen Einzelhandelsketten und zu den Werten anbietet, die diese mit Blick auf den Bezug zu Lebensmitteln, Landwirtschaft und Umwelt vermitteln; ist der Ansicht, dass die Preise im Falle der Direktvermarktung niedriger gehalten werden können als bei den großen Einzelhandelsketten, da Zwischenhändler und die Kosten für Logistik wegfallen; vertritt die Auffassung, dass mit der kürzeren Versorgungskette somit angemessene Einkünfte für die Landwirte sic ...[+++]


In base alle statistiche sulle quote di mercato, nel 2009 l'84 % dei fornitori europei della grande distribuzione è stato vittima di una violazione delle condizioni contrattuali; il 77 % è stato minacciato di esclusione dai listini se non avesse concesso alle catene della distribuzione vantaggi ingiustificati; il 63 % ha subito riduzioni dei prezzi fatturati senza giustificazioni commerciali credibili e il 60 % è stato costretto a effettuare pagamenti privi di qualunque reale contropartita.

Aus Statistiken über Marktanteile geht hervor, dass 2009 84% der europäischen Lieferanten des großen Einzelhandels Opfer von Verstößen gegen die Vertragsbestimmungen wurden: Von diesen wurde 77% angedroht, dass ihre Produkte aus dem Sortiment genommen werden, sollten sie nicht bereit sein, den Unternehmen ungerechtfertigte Vorteile zu gewähren, bei 63% wurde der von ihnen in Rechnung gestellte Preis ohne stichhaltigen kommerziellen Grund nach unten korrigiert, und 60% wurden gezwungen, Zahlungen ohne jegliche Gegenleistung zu leisten.


L'assenza di una reale libertà contrattuale si manifesta nell'applicazione di pratiche abusive e anticoncorrenziali da parte della grande distribuzione nei confronti dei fornitori di prodotti alimentari.

Die missbräuchlichen und marktverzerrenden Praktiken, die große Einzelhandelsunternehmen ihren Lebensmittellieferanten aufzwingen, machen deutlich, dass es keine echte Vertragsfreiheit gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Di conseguenza, il fatto che una parte di tali fornitori non sia in grado di soddisfare le esigenze della grande distribuzione e le difficoltà economiche che ne derivano contribuiscono al declino dell'intero settore agroalimentare di diversi paesi.

Einige Lieferanten sind nicht in der Lage, den Forderungen der großen Einzelhandelsunternehmen nachzukommen und geraten in wirtschaftliche Schwierigkeiten, was in einigen Ländern zum Niedergang der Agrar-Lebensmittelbranche beiträgt.


B. considerando che il livello di concentrazione della grande distribuzione nell'Unione europea incide negativamente sui produttori e gli altri fornitori in quanto provoca crescenti squilibri nei rapporti di forza tra le parti contraenti; considerando che si registra una graduale perdita di potere negoziale da parte di produttori e trasformatori di prodotti agricoli in relazione al livello dei prezzi lungo la catena del valore, dalla produzione primaria al consumatore finale passando per la trasformazione; considerando che l'eccessiva concentrazione sta attualmente generando un deterioramento in termini di varietà ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die starke Konzentration sehr großer Einzelhändler in der Europäischen Union nachteilige Auswirkungen auf die Erzeuger und anderen Lieferanten hat, da sie zu wachsenden Ungleichgewichten in Bezug auf die Verhandlungsmacht der Vertragsparteien führt; in der Erwägung, dass die Verhandlungsposition der landwirtschaftlichen Erzeuger und der Verarbeitungsbetriebe immer schwächer wird, was das Preisniveau im Rahmen der Wertschöpfungskette betrifft – von der Primärproduktion über die Verarbeitung bis zum Endverbraucher; in der Erwägung, dass eine übermäßige Konzentration für die Produktvielfalt, das kulturelle Erbe, ...[+++]


28. chiede alla Commissione di tener conto della realtà dell'economia sociale nella revisione della politica degli aiuti di Stato, dato che le piccole imprese e le organizzazioni attive a livello locale incontrano forti difficoltà nell'accedere ai finanziamenti, in particolare durante l'attuale crisi economico-finanziaria; invita altresì la Commissione a non ostacolare le normative nazionali in materia societaria e fiscale, come quelle che si applicano alle cooperative nel settore bancario e in quello della grande distribuzione, che ...[+++]

28. fordert die Kommission auf, bei der Überarbeitung der Politik der staatlichen Beihilfen der sozialwirtschaftlichen Realität Rechnung zu tragen, da die auf lokaler Ebene tätigen kleinen Unternehmen und Organisationen große Schwierigkeiten in Bezug auf Finanzierungsmöglichkeiten haben, insbesondere während der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise; fordert die Kommission ferner auf, die nationalen Rechtsvorschriften im Gesellschafts- und Fiskalbereich, die z.B. für Genossenschaften im Banken- und Großhandelsbereich gelten, die nach den Prinzipien der Gegenseitigkeit, der Unternehmensdemokratie, der generationenübergreifenden Vermög ...[+++]


12. chiede alla Commissione di tener conto della realtà dell'economia sociale nella revisione della politica degli aiuti di Stato, dato che le piccole imprese e le organizzazioni attive a livello locale incontrano forti difficoltà nell'accedere ai finanziamenti, in particolare durante l'attuale crisi economico-finanziaria; invita altresì la Commissione a non ostacolare le normative nazionali in materia societaria e fiscale, come quelle destinate alle cooperative nel settore bancario e in quello della grande distribuzione, che operano ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, bei der Überarbeitung der Politik der staatlichen Beihilfen der sozialwirtschaftlichen Realität Rechnung zu tragen, da die auf lokaler Ebene tätigen kleinen Unternehmen und Organisationen große Schwierigkeiten in Bezug auf Finanzierungsmöglichkeiten haben, insbesondere während der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise; fordert die Kommission ferner auf, die nationalen Rechtsvorschriften im Gesellschafts- und Fiskalbereich, die z.B. für Genossenschaften im Banken- und Großhandelsbereich gelten, die nach den Prinzipien der Gegenseitigkeit, der Unternehmensdemokratie, der generationenübergreifenden Vermög ...[+++]


L’imposizione di distanze minime fra stazioni di servizio (comprese fra 200 metri e 10-15 km) condiziona direttamente l’accesso al mercato della distribuzione di carburanti da parte di nuovi operatori e in particolare della grande distribuzione, compresi gli operatori di altri Stati membri che desidererebbero sviluppare anche sul territorio italiano una strategia distributiva basata sul loro modello di stazioni di servizio situate in prossimità dei centri commerciali.

Die vorgeschriebenen Mindestentfernungen zwischen Tankstellen (die von 200 m bis hin zu 10 oder 15 km reichen) wirken sich unmittelbar auf den Zugang neuer Betreiber (insbesondere Großbetreiber) zum Kraftstoffvertriebsmarkt aus. Dies betrifft auch Betreiber aus anderen Mitgliedstaaten, die das Konzept von Tankstellen in der Nähe von Einkaufszentren betreiben und dieses auch in Italien umsetzen wollen.


Praticamente tutte le programmazioni regionali prevedono anche distanze minime che possono andare da 200 m fino a 10/15 km. Siffatti vincoli condizionano direttamente l'accesso all'attività di distribuzione di carburante e sono tali da penalizzare l'ingresso nel mercato di operatori nuovi e in particolare di quelli della grande distribuzione, compresi gli operatori di altri Stati membri che, in base al loro mod ...[+++]

Praktisch alle Regionalvorschriften sehen auch Mindestentfernungen vor: diese können von 200 m bis zu 10 oder 15 km reichen. Derartige Auflagen wirken sich unmittelbar auf den Zugang zur Tätigkeit des Kraftstoffvertriebs aus und können den Zugang neuer Betreiber (insbesondere Großbetreiber) zum Markt erschweren; dies betrifft auch Betreiber aus anderen Mitgliedstaaten, die aufgrund ihres Konzepts für Tankstellen in der Nähe von Einkaufszentren eine ähnliche Strategie in italienischem Hoheitsgebiet entwickeln wollen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'responsabile della grande distribuzione' ->

Date index: 2021-03-16
w