Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esercente di negozio di giocattoli
Esercente per la vendita di articoli di abbigliamento
Responsabile di negozio
Responsabile di negozio di abbigliamento per bambini
Responsabile di negozio di bricolage
Responsabile di negozio di fai da te
Responsabile di negozio di moda
Responsabile negozio abbigliamento
Responsabile negozio di cucito
Responsabile negozio di giocattoli
Responsabile negozio di giochi e giocattoli
Responsabile negozio di modellismo e giocattoli
Responsabile negozio vendita pitture

Traduction de «responsabile negozio di giocattoli » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabile negozio di giochi e giocattoli | responsabile negozio di modellismo e giocattoli | esercente di negozio di giocattoli | responsabile negozio di giocattoli

Leiter eines Spielwaren- und Spielegeschäftes | Leiterin eines Spielwaren- und Spielegeschäftes | Leiter eines Spielwaren- und Spielegeschäftes/Leiterin eines Spielwaren- und Spielegeschäftes | Leiterin eines Spielzeugladens


responsabile negozio di cucito | responsabile negozio vendita pitture | responsabile di negozio di bricolage | responsabile di negozio di fai da te

Leiter eines Hobbyladens | Leiterin eines Handwerksladens | Leiter eines Handwerksladens | Leiter eines Handwerksladens/Leiterin eines Handwerksladens


responsabile di negozio di abbigliamento per bambini | responsabile negozio abbigliamento | esercente per la vendita di articoli di abbigliamento | responsabile di negozio di moda

Leiter eines Modegeschäftes | Leiterin eines Bekleidungsgeschäftes | Leiter eines Bekleidungsgeschäftes/Leiterin eines Bekleidungsgeschäftes | Leiterin eines Modegeschäftes


responsabile di negozio

Ladenverantwortlicher | Ladenverantwortliche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E mi sono resa conto che egli non ha risposto per un motivo ben preciso: il prossimo venerdì saranno trascorsi due anni esatti da quando il Commissario precedente ha firmato un accordo sulla sicurezza dei giocattoli con i dettaglianti e gli importatori in un negozio di giocattoli fuori Bruxelles.

Dann habe ich gemerkt, dass er aus einem speziellen Grund nicht darauf eingegangen ist: Diesen Freitag jährt sich genau zum zweiten Mal der Tag, an dem der frühere Kommissar ein Sicherheitsabkommen mit Spielwarenhändlern in einem Spielwarenladen außerhalb Brüssels unterzeichnet hat.


In caso diverso, possono essere presi in considerazione altri scenari che prevedano consumatori vulnerabili, in particolare bambini (v. tabella 1), deviazioni più o meno marcate rispetto all'uso normale del prodotto, diverse condizioni climatiche (temperature molto elevate o molto basse), condizioni di funzionamento sfavorevoli (ad esempio senza un'illuminazione sufficiente), condizioni d'uso suggerite dalle circostanze in cui è avvenuta la vendita del prodotto (ad esempio, se una lampada è venduta in un negozio di giocattoli la valutazione del rischio deve anche tener conto dell'eventualità che la lampada sia utilizzata da un bambino), ...[+++]

Andernfalls könnten weitere Szenarien unter Einbeziehung der folgenden Faktoren entwickelt werden: gefährdete Verbraucher (insbesondere Kinder — siehe Tabelle 1), leichte oder stärkere Abweichungen vom normalen Gebrauch, Verwendung unter unterschiedlichen klimatischen Bedingungen (z. B. bei großer Kälte oder Hitze), Verwendung unter ungünstigen Umgebungsbedingungen (z. B. bei schwachem Tageslicht oder schlechter Beleuchtung), Verwendung unter Bedingungen, die sich aus den Umständen des Verkaufs ableiten (bei einer Lampe, die in Spielzeugläden verkauft wird, müsste auch das Risiko bei Verwendung durch ein Kind bewertet werden), Verwendung ...[+++]


In caso diverso, possono essere presi in considerazione altri scenari che prevedano consumatori vulnerabili, in particolare bambini (v. tabella 1), deviazioni più o meno marcate rispetto all'uso normale del prodotto, diverse condizioni climatiche (temperature molto elevate o molto basse), condizioni di funzionamento sfavorevoli (ad esempio senza un'illuminazione sufficiente), condizioni d'uso suggerite dalle circostanze in cui è avvenuta la vendita del prodotto (ad esempio, se una lampada è venduta in un negozio di giocattoli la valutazione del rischio deve anche tener conto dell'eventualità che la lampada sia utilizzata da un bambino), ...[+++]

Andernfalls könnten weitere Szenarien unter Einbeziehung der folgenden Faktoren entwickelt werden: gefährdete Verbraucher (insbesondere Kinder — siehe Tabelle 1), leichte oder stärkere Abweichungen vom normalen Gebrauch, Verwendung unter unterschiedlichen klimatischen Bedingungen (z. B. bei großer Kälte oder Hitze), Verwendung unter ungünstigen Umgebungsbedingungen (z. B. bei schwachem Tageslicht oder schlechter Beleuchtung), Verwendung unter Bedingungen, die sich aus den Umständen des Verkaufs ableiten (bei einer Lampe, die in Spielzeugläden verkauft wird, müsste auch das Risiko bei Verwendung durch ein Kind bewertet werden), Verwendung ...[+++]


In gennaio, Meglena Kuneva, commissario responsabile di sanità e protezione dei consumatori, si è recata in visita a Hong Kong per prendere parte al dialogo aperto sull'iniziativa dell'APEC in materia di sicurezza dei giocattoli.

Im Januar besuchte Kommissarin Kuneva (Gesundheit und Verbraucherschutz) Hongkong und nahm am offenen Dialog im Rahmen der APEC-Initiative zur Spielzeugsicherheit teil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il caso più recente è quello del lavoratore Nikos Nikolopoulos, dell’impresa di vendita di giocattoli “Jumbo”, impiegato nel negozio della società a Vari, che è stato licenziato per aver partecipato allo sciopero generale nazionale del 10 dicembre 2008.

Der jüngste Vorfall betrifft Nikos Nikolopoulos, einen Beschäftigten der Kette von Spielwarengeschäften „Jumbo“, der in einer Filiale in Vari tätig war und entlassen wurde, weil er an dem Generalstreik am 10. Dezember 2008 teilgenommen hatte.


Il caso più recente è quello del lavoratore Nikos Nikolopoulos, dell'impresa di vendita di giocattoli "Jumbo", impiegato nel negozio della società a Vari, che è stato licenziato per aver partecipato allo sciopero generale nazionale del 10 dicembre 2008.

Der jüngste Vorfall betrifft Nikos Nikolopoulos, einen Beschäftigten der Kette von Spielwarengeschäften „Jumbo”, der in einer Filiale in Vari tätig war und entlassen wurde, weil er an dem Generalstreik am 10. Dezember 2008 teilgenommen hatte.


Tutti gli operatori economici, all’atto di immettere o di mettere a disposizione giocattoli sul mercato, sono tenuti ad agire in modo responsabile e in piena conformità alle prescrizioni giuridiche applicabili.

Von allen Wirtschaftsakteuren wird erwartet, dass sie verantwortungsvoll und in voller Übereinstimmung mit den geltenden rechtlichen Anforderungen handeln, wenn sie Spielzeug in Verkehr bringen oder auf dem Markt bereitstellen.


4. L’organismo di valutazione della conformità, i suoi alti dirigenti e il personale addetto alla valutazione della conformità non sono né il progettista, né il fabbricante, né il fornitore, né l’installatore, né l’acquirente, né il proprietario, né l’utente o il responsabile della manutenzione dei giocattoli sottoposti alla sua valutazione, né il rappresentante autorizzato di uno di questi soggetti.

(4) Eine Konformitätsbewertungsstelle, ihre oberste Leitungsebene und die für die Erfüllung der Konformitätsbewertungsaufgaben zuständigen Mitarbeiter dürfen nicht Konstrukteur, Hersteller, Lieferant, Installateur, Käufer, Eigentümer, Verwender oder Wartungsbetrieb des zu bewertenden Spielzeugs noch Bevollmächtigter einer dieser Parteien sein.


La notificazione del mandatario designato comporta come minimo l'indicazione delle sue coordinate (nominativo, indirizzo postale, numero di telefono, indirizzo mail e sito internet), i giocattoli per i quali il mandatario è responsabile degli obblighi di cui al paragrafo 3 e il numero di identificazione unico di detti giocattoli.

Die Mitteilung über den bestellten Bevollmächtigten muss mindestens dessen persönliche Daten (Name, Postanschrift, Telefonnummer, E-Mail-Adresse und Internet-Seite), die Spielzeuge, bezüglich derer er die in Absatz 3 dieses Artikels genannten Verpflichtungen übernimmt, und die einheitliche Identifizierungsnummer dieser Spielzeuge enthalten.


4. L'organismo di valutazione della conformità, i suoi alti dirigenti e il personale addetto alla valutazione della conformità non sono né il progettista, né il fabbricante, né il fornitore, né l'installatore, né l'acquirente, né il proprietario, né l'utente o il responsabile della manutenzione dei giocattoli sottoposti alla valutazione, né il mandatario di una delle parti citate.

4. Die Konformitätsbewertungsstelle, ihre höchste Führungsebene und die für die Erfüllung der Konformitätsbewertungsaufgaben zuständigen Mitarbeiter sind weder Konstrukteur, Hersteller, Lieferant, Installationsbetrieb, Käufer, Besitzer, Verwender oder Wartungsbetrieb des zu bewertenden Spielzeugs noch der Bevollmächtigte einer dieser Parteien.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'responsabile negozio di giocattoli' ->

Date index: 2024-01-20
w