(4 bis) È anche importante che la Commissione valuti le conseguenze della messa in conformità del settore del trasporto marittimo sulla base di relazioni elaborate dagli Stati membri, al fine di consentire la pianificazione a monte di adeguate misure di accompagnamento, realizzando in particolare studi sulla disponibilità dei carburanti, i loro prezzi, i rischi di un trasferimento modale retrogrado (o inverso: dal mare alla strada) e l'impatto della presente direttiva su tutti gli operatori economici di detto settore.
(4a) Die Kommission muss anhand der Berichte der Mitgliedstaaten auch bewerten, wie sich die Einhaltung der Grenzwerte durch den Seeverkehrssektor auswirkt, damit sie vorab geeignete Begleitmaßnahmen planen kann, und im Rahmen dieser Bewertung insbesondere Studien über die Verfügbarkeit von Kraftstoffen, deren Preise, die Risiken einer Rückverlagerung auf andere Verkehrsträger und die Auswirkungen der in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen auf sämtliche Wirtschaftsteilnehmer des Seeverkehrssektors durchführen.