Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatturato
Lavoro di riassetto
Opera di riassetto dopo una catastrofe
Riassetto
Riassetto delle campagne
Riassetto delle zone rurali
Riassetto fondiario
Ricambio
Ricomposizione fondiaria
Riordinamento
Riordinamento delle campagne
Riordinamento delle zone rurali

Übersetzung für "riassetto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
riassetto delle campagne | riassetto delle zone rurali | riordinamento delle campagne | riordinamento delle zone rurali

Neugestaltung der ländlichen Gebiete | Neugestaltung des flachen Landes


opera di riassetto dopo una catastrofe

Katastrophenaufräumung


riassetto fondiario | ricomposizione fondiaria

Flurbereinigung | landeskulturelle Maßnahmen


Decisione dell'Assemblea federale che determina l'indennità da corrispondersi ai Cantoni per la conservazione e il riassetto del vestiario e dell'equipaggiamento personale

Beschluss der Bundesversammlung betreffend Festsetzung der an die Kantone für den Unterhalt und die Instandstellung der Bekleidung und persönlichen Ausrüstung zu leistenden Entschädigung


ricambio | riassetto | riordinamento | fatturato

Fluktuation der Arbeitskräfte | Belegschaftswechsel | Fluktuation der Belegschaft | Fluktuation des Personals


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A questo proposito la Commissione rinvia alla decisione del Tribunale amministrativo del 6 agosto 2009 che conferma che lo Studio delle condizioni e degli orientamenti per il riassetto del territorio eseguito dalle autorità cittadine di Gdynia rappresenta una tappa importante per la modifica del piano di riassetto locale.

In dieser Hinsicht nimmt die Kommission ein Urteil des polnischen Obersten Verwaltungsgerichts vom 6. August 2009 zur Kenntnis, das bestätigt, dass die von der Stadt Gdingen vorbereitete Stadtentwicklungsstudie eine wichtige Phase bei der Änderung des lokalen Entwicklungsplans darstellte.


sul contributo del riassetto urbano alla crescita economica nella politica di coesione dell'UE

über Stadtsanierung als Beitrag zum Wirtschaftswachstum im Rahmen der EU-Kohäsionspolitik


Contributo del riassetto urbano alla crescita economica nella politica di coesione dell'UE Relazione: Andrea Cozzolino (A7-0406/2012) Relazione sul contributo del riassetto urbano alla crescita economica nella politica di coesione dell'UE [2011/2311(INI)] Commissione per lo sviluppo regionale

Stadtsanierung als Beitrag zum Wirtschaftswachstum Bericht: Andrea Cozzolino (A7-0406/2012) Bericht über Stadtsanierung als Beitrag zum Wirtschaftswachstum im Rahmen der EU-Kohäsionspolitik [2011/2311(INI)] Ausschuss für regionale Entwicklung


Progetti di riassetto urbano, compresa la costruzione di centri commerciali e parcheggi.

Städtebauprojekte, einschließlich der Errichtung von Einkaufszentren und Parkplätzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
riassetto e ristrutturazione della strada Ngaoundéré-Toubourou-Moundou. Questa strada, che non si trova in zona forestale, fa parte della rete regionale strutturante e serve a collegare il Ciad con la rete ferroviaria e il porto di Douala, dando così accesso al mare ad uno dei paesi più poveri del mondo;

Ausbau und Instandsetzung der Straße Ngaoundéré-Toubourou-Moundou. Diese Straße, die nicht durch Waldgebiete führt, ist Teil des regionalen Infrastrukturnetzes und stellt die Verbindung des Tschad zur Eisenbahnlinie und zum Hafen von Douala und somit einen Zugang zum Meer für eines der ärmsten Länder der Welt her.


Eppure, dopo 30 anni di riassetto strutturale, non siamo stati in grado di prendere il via, non siamo stati capaci di passare dal riassetto strutturale a una nuova tappa di crescita economica sostenuta che crei posti di lavoro dignitosi per la nostra gente, in grado di generare reddito e di aumentare il consumo interno e, di conseguenza, di elevare il livello di vita della popolazione.

Aber nach dreißig Jahren Strukturanpassung sind wir nicht in der Lage, sie mit einer neuen Phase eines anhaltenden Wirtschaftswachstums zu verbinden, das menschenwürdige Arbeitsplätze und ein Einkommen schafft, den Inlandsverbrauch ankurbelt und damit den Lebensstandard der Menschen verbessert.


La risposta comunitaria deve prevedere un vasto piano di ricostruzione e di riassetto del paese che tocchi vari aspetti: il rafforzamento degli aiuti umanitari e degli aiuti di emergenza e la creazione di linee di credito per il riassetto e la ricostruzione, con carattere addizionale.

Die Reaktion der Gemeinschaft muß in einen umfassenden Plan für den Wiederaufbau und die Sanierung des Landes münden, der aus mehreren Teilen besteht: Verstärkung der humanitären Hilfe und der Soforthilfe sowie zusätzlich die Errichtung von Linien für die Sanierung und den Wiederaufbau.


a) entro un anno dalla data prevista nell'articolo 18, paragrafo 1, il gestore della discarica elabora e presenta all'approvazione dell'autorità competente un piano di riassetto della discarica comprendente le informazioni menzionate nell'articolo 8 e le misure correttive che ritenga eventualmente necessarie al fine di soddisfare i requisiti previsti dalla presente direttiva, fatti salvi i requisiti di cui all'allegato I, punto 1;

a) Innerhalb von einem Jahr nach dem in Artikel 18 Absatz 1 genannten Zeitpunkt erarbeitet der Betreiber ein Nachrüstprogramm mit den in Artikel 8 genannten Angaben sowie allen von ihm als erforderlich erachteten Abhilfemaßnahmen für die Erfuellung der Anforderungen dieser Richtlinie (mit Ausnahme der Anforderungen in Anhang I Nummer 1) und legt dieses der zuständigen Behörde zur Zulassung vor.


b) in seguito alla presentazione del piano di riassetto, le autorità competenti adottano una decisione definitiva sull'eventuale proseguimento delle operazioni in base a detto piano e alla presente direttiva.

b) Nach Vorlage des Nachrüstprogramms trifft die zuständige Behörde eine endgültige Entscheidung auf der Grundlage des Nachrüstprogramms und der Bestimmungen dieser Richtlinie darüber, ob der Betrieb fortgesetzt werden kann.


considerando che occorre incoraggiare, nelle politiche di riassetto del territorio e di sviluppo, la gestione degli elementi del paesaggio aventi un'importanza fondamentale per la flora e la fauna selvatiche;

Im Rahmen der Landnutzungs- und Entwicklungspolitik ist die Pflege von Landschaftselementen, die von ausschlaggebender Bedeutung für wildlebende Tiere und Pflanzen sind, zu fördern.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'riassetto' ->

Date index: 2021-12-02
w