Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Atto
Conformemente ai trattati
Gli Stati membri sono destinatari del presente

Traduction de «richieste sono presentate » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'opposizione e la domanda di decadenza o di nullità sono presentate in una delle lingue dell'Ufficio

Widersprüche und Anträge auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit sind in einer der Sprachen des Amtes einzureichen


Gli Stati membri sono destinatari del presente [atto] conformemente ai trattati | Gli Stati membri sono destinatari del presente [atto].

Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. | Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.


Seconda direttiva del Consiglio 77/91/CEE del 13 dicembre 1976, intesa a coordinare, per renderle equivalenti, le garanzie che sono richieste, negli Stati membri, alle società di cui all'articolo 58, secondo comma, del trattato, per tutelare gli interessi dei soci e dei terzi per quanto riguarda la costituzione della società per azioni, nonché la salvaguardia e le modificazioni del capitale sociale della stessa

Zweite Richtlinie 77/91/EWG des Rates vom 13. Dezember 1976 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter für die Gründung der Aktiengesellschaft sowie für die Erhaltung und Änderung des Kapitals vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten


Prima direttiva del Consiglio 68/151/CEE, del 9 marzo 1968, intesa a coordinare, per renderle equivalenti, le garanzie che sono richieste, negli Stati membri, alle società a mente dell'articolo 58, secondo comma del trattato per proteggere gli interessi dei soci e dei terzi

Erste Richtlinie 68/151/EWG des Rates vom 9. März 1968 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten


Le disposizioni adottate dagli Stati membri contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di tale riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono stabilite dagli Stati membri.

Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali richieste sono presentate, ove possibile, usando modelli di comuni informativa.

Für diese Gesuche werden soweit möglich gemeinsame Berichtsformate verwendet.


Tali richieste sono presentate, ove possibile, usando modelli di reportistica comuni.

Für diese Gesuche werden soweit möglich gemeinsame Berichtsformate verwendet.


Tali richieste sono presentate, ove possibile, usando modelli comuni di informativa.

Für diese Gesuche werden soweit möglich gemeinsame Berichtsformate verwendet.


Tali richieste sono presentate, ove possibile, usando modelli di comuni informativa.

Für diese Gesuche werden soweit möglich gemeinsame Berichtsformate verwendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali richieste sono presentate, ove possibile, usando modelli comuni di informativa.

Für diese Gesuche werden soweit möglich gemeinsame Berichtsformate verwendet.


Tali richieste sono presentate, ove possibile, usando modelli comuni di informativa.

Für solche Gesuche werden — soweit möglich — gemeinsame Berichtsformate verwendet.


Le richieste sono presentate, ove possibile, usando modelli comuni per le relazioni.

r solche Gesuche werden – soweit möglich – gemeinsame Berichtsformate verwendet.


Le richieste sono presentate, ove possibile, usando formati comuni di informativa.

Für solche Gesuche werden – soweit möglich – gemeinsame Berichtsformate verwendet.


Le relative richieste sono presentate, laddove previsto, usando un formato di reporting comune.

Hierfür wird gegebenenfalls ein gemeinsames Berichtsformat verwendet.


1. Le richieste di informazioni e di indagini amministrative ai sensi dell’articolo 8 e le risposte a tali richieste sono scambiate mediante un documento di assistenza amministrativa reciproca, fatto salvo il paragrafo 4 del presente articolo.

(1) Auskunftsersuchen und Ersuchen um behördliche Ermittlungen nach Artikel 8 werden ebenso wie die Antworten auf diese Ersuchen vorbehaltlich des Absatzes 4 mit Hilfe eines Amtshilfedokuments ausgetauscht.




D'autres ont cherché : conformemente ai trattati     richieste sono presentate     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'richieste sono presentate' ->

Date index: 2020-12-28
w