Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revisione intermedia del QFP
Riesame intermedio del QFP

Übersetzung für "riesame revisione intermedia del qfp " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
revisione intermedia/revisione del quadro finanziario pluriennale | riesame/revisione intermedia del QFP

Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des mehrjährigen Finanzrahmens | Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des MFR


revisione intermedia del QFP | riesame intermedio del QFP

Halbzeitüberprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens | Halbzeitüberprüfung des MFR


Gruppo degli amici della presidenza (Quadro finanziario pluriennale (QFP): riesame/revisione/regolamento finanziario omnibus) | Gruppo degli amici della presidenza (Quadro finanziario pluriennale) | Gruppo degli amici della presidenza (Riesame/revisione del QFP) | Gruppo degli amici della preside ...[+++]

Gruppe der Freunde des Vorsitzes (Überprüfung/Überarbeitung des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR)/Haushaltsordnung, Omnibus-Verordnung)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. ritiene che il FEIS dovrebbe essere finanziato in via prioritaria da risorse non assegnate nell'ambito del bilancio dell'Unione e solo in ultima istanza dai fondi non utilizzati dei programmi della rubrica 1A del quadro finanziario pluriennale (QFP) 2014-2020; sottolinea che il finanziamento del fondo di garanzia dovrebbe essere riesaminato nel quadro della revisione intermedia 2016 del quadro finanziario pluriennale e che, sulla base dell'analisi dei tassi di perform ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass der EFSI vorrangig über nicht zugewiesene Mittel innerhalb des EU-Haushalts und nur als letztes Mittel aus nicht in Anspruch genommenen Mitteln aus Programmen unter der Teilrubrik 1A des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) 2014–2020 finanziert werden sollte; betont, dass die Finanzierung des Garantiefonds im Rahmen der Halbzeitüberprüfung 2016 des MFR überprüft werden sollte und dass auf der Grundlage der Analyse der Leistungs- und Ausführungsrate der einzelnen Programme alternative Finanzierungsmöglichkeiten ermittelt werden sollten, um so weit wie möglich eine Umschichtung von Geldern aus der Teilrubrik 1A fü ...[+++]


8. ribadisce, a tale proposito, che l'arretrato dei pagamenti della sottorubrica 1b è una questione di rilevanza strutturale e politica, che richiede una soluzione a lungo termine, possibilmente nel contesto del riesame/della revisione intermedia del QFP di cui all'articolo 2 del regolamento QFP;

8. bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die Rückstände bei den Zahlungen unter Teilrubrik 1b von struktureller und politischer Bedeutung sind und einer langfristigen Lösung bedürfen, die sich möglicherweise im Rahmen der in Artikel 2 der MFR-Verordnung vorgesehenen Halbzeitüberprüfung/Änderung des MFR bewegt;


A seguito dell'entrata in vigore, il 14 luglio 2017, del regolamento (UE, Euratom) 2017/1123 del Consiglio recante modifica del regolamento (UE, Euratom) n. 1311/2013 che stabilisce il quadro finanziario pluriennale (QFP) per il periodo 2014-2020 sulla base del riesame/della revisione intermedia è opportuno aggiornare, per motivi di trasparenza, i dati contenuti nella comunicazione del 24 maggio 2017 relativi alla riserva per gli aiuti di emergenza e allo strumento di flessibilità.

Nachdem die Verordnung (EU, Euratom) 2017/1123 des Rates zur Änderung der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) für die Jahre 2014-2020 infolge der Halbzeitrevision am 14. Juli 2017 in Kraft getreten ist, sollten die Zahlen in der Mitteilung vom 24. Mai 2017 zu der Soforthilfereserve und dem Flexibilitätsinstrument aus Transparenzgründen aktualisiert werden.


Le risposte all'indagine sulla revisione intermedia di eEurope e le discussioni tenutesi nei gruppi di lavoro sulle statistiche hanno posto in evidenza la necessità di un riesame degli indicatori.

Sowohl die Antworten auf die Umfrage für die Halbzeitbilanz als auch die Gespräche in den Statistik-Arbeitsgruppen haben ergeben, dass es notwendig ist, die Indikatoren zu überprüfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, approfittando della revisione intermedia della maggioranza dei "documenti di strategia nazionale" nel corso degli esercizi 2003-2004, la Commissione procederà al loro riesame al fine di apportare, caso per caso, le modifiche necessarie per tener conto delle priorità derivanti da questo nuovo approccio alle questioni migratorie, senza dimenticare che, viste le risorse disponibili, i margini di manovra rimangono limitati e che sarà necessario raggiungere compromessi tra priorità concorr ...[+++]

Außerdem wird die Kommission anlässlich der Halbzeitüberprüfung der meisten länderspezifischen Strategiepapiere im Laufe der Haushaltsjahre 2003-2004 eine neuerliche Prüfung dieser Papiere vornehmen, um fallweise die Änderungen vorzunehmen, die zur Berücksichtigung der aufgrund des neuen Ansatzes in Migrationsfragen entstandenen Prioritäten erforderlich sind; allerdings wird sie sich dabei vor Augen halten müssen, dass die Spielräume angesichts der verfügbaren Ressourcen weiterhin begrenzt sind und eine Auswahl aus konkurrierenden Prioritäten getroffen werden muss.


Pareri del CESE sui temi Riesame della governance economicaGU C 268 del 14.8.2015, pag. 33Politica economica della zona euro,GU C 177 del 18.5.2016, pag. 41Programma di sostegno alle riforme strutturali,GU C 177 del 18.5.2016, pag. 47, e Revisione intermedia del quadro finanziario pluriennale 2014-2020GU C 75 del 10.3.2017, pag. 63

EWSA-Stellungnahme zur Überprüfung der wirtschaftspolitischen SteuerungABl. C 268 vom 14.8.2015, S. 33; EWSA-Stellungnahme zur Wirtschaftspolitik des Euro-WährungsgebietsABl. C 177 vom 18.5.2016, S. 41; EWSA-Stellungnahme zum Programm zur Unterstützung von StrukturreformenABl. C 177 vom 18.5.2016, S. 47; EWSA-Stellungnahme zur Halbzeitüberprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens 2014–2020ABl. C 75 vom 10.3.2017, S. 63


Nel contesto del riesame/della revisione intermedia del QFP, il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione convengono di esaminare congiuntamente, prima che la Commissione presenti le sue proposte, la durata più appropriata per il QPF successivo, al fine di raggiungere il giusto equilibrio tra i rispettivi mandati dei membri della Commissione e del Parlamento europeo, e la necessità di stabilità per i cicli di programmazione e la prevedibilità degli investimenti.

Im Zusammenhang mit der Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des MFR kommen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission überein, noch vor der Vorlage der Kommissionsvorschläge gemeinsam zu prüfen, welche Laufzeit für den nachfolgenden MFR am besten geeignet ist, um so für Ausgewogenheit zwischen der Dauer der Amtszeiten der Mitglieder des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission und der Notwendigkeit stabiler Programmplanungszyklen und der Vorhersehbarkeit von Investitionen zu sorgen.


3. ricorda che, a prescindere dalle riflessioni relative ai massimali del QFP per i rimanenti esercizi (2011–2013), l'autorità di bilancio è stata costretta a rivedere più volte il QFP dal momento che esso non consentiva all'UE di rispondere in modo adeguato e soddisfacente a varie problematiche emerse nel corso degli ultimi anni; ribadisce la convinzione che è assolutamente necessario sottoporre il QFP a un esame e una revisione approfonditi; chiede alla Commissione europea di pubblicare, entro la fine del primo semestre 2010, la sua relazione sul funzionamento dell'AII attual ...[+++]

3. verweist darauf, dass die Haushaltsbehörde – zusätzlich zu Überlegungen betreffend die MFR-Obergrenzen für die verbleibenden Jahre (2011-2013) – verpflichtet gewesen ist, den MFR mehrmals zu überarbeiten, weil er es der EU nicht gestattete, angemessen und zufriedenstellend auf verschiedene Herausforderungen zu reagieren, die sich in den jüngsten Jahren gestellt haben; bekräftigt seine Überzeugung, dass eine eingehende Überprüfung und Revision des MFR eine absolute Notwendigkeit darstellt; fordert die Kommission auf, ihren Bericht ...[+++]


3. ricorda che, a prescindere dalle riflessioni relative ai massimali del QFP per i rimanenti esercizi (2011–2013), l'autorità di bilancio è stata costretta a rivedere più volte il QFP dal momento che esso non consentiva all'UE di rispondere in modo adeguato e soddisfacente a varie problematiche emerse nel corso degli ultimi anni; ribadisce la convinzione che è assolutamente necessario sottoporre il QFP a un esame e una revisione approfonditi; chiede alla Commissione europea di pubblicare, entro la fine del primo semestre 2010, la sua relazione sul funzionamento dell'AII attual ...[+++]

3. verweist darauf, dass die Haushaltsbehörde – zusätzlich zu Überlegungen betreffend die MFR-Obergrenzen für die verbleibenden Jahre (2011-2013) – verpflichtet gewesen ist, den MFR mehrmals zu überarbeiten, weil er es der EU nicht gestattete, angemessen und zufriedenstellend auf verschiedene Herausforderungen zu reagieren, die sich in den jüngsten Jahren gestellt haben; bekräftigt seine Überzeugung, dass eine eingehende Überprüfung und Revision des MFR eine absolute Notwendigkeit darstellt; fordert die Kommission auf, ihren Bericht ...[+++]


3. ricorda che, a prescindere dalle riflessioni relative ai massimali del QFP per i rimanenti esercizi (2011 2013), l'autorità di bilancio è stata costretta a rivedere più volte il QFP dal momento che esso non consentiva all'UE di rispondere in modo adeguato e soddisfacente a varie problematiche emerse nel corso degli ultimi anni; ribadisce la convinzione che è assolutamente necessario sottoporre il QFP a un esame e una revisione approfonditi; chiede alla Commissione europea di pubblicare, entro la fine del primo semestre 2010, la sua relazione sul funzionamento dell'AII attual ...[+++]

3. verweist darauf, dass die Haushaltsbehörde – zusätzlich zu Überlegungen betreffend die MFR-Obergrenzen für die verbleibenden Jahre (2011-2013) – verpflichtet gewesen ist, den MFR mehrmals zu überarbeiten, weil er es der EU nicht gestattete, angemessen und zufriedenstellend auf verschiedene Herausforderungen zu reagieren, die sich in den jüngsten Jahren gestellt haben; bekräftigt seine Überzeugung, dass eine eingehende Überprüfung und Revision des MFR eine absolute Notwendigkeit darstellt; fordert die Kommission auf, ihren Bericht ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'riesame revisione intermedia del qfp' ->

Date index: 2021-03-26
w