Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBR
IBR-IPV
RBI
Rinotracheite bovina infettiva
Rinotracheite contagiosa bovina
Rinotracheite infettiva bovina
Rinotracheite infettiva dei bovini

Übersetzung für "rinotracheite bovina infettiva " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rinotracheite bovina infettiva | rinotracheite infettiva dei bovini | IBR [Abbr.]

infektiöse bovine Rhinotracheitis | infektiöse Rinder-Rhinotracheitis | IBR [Abbr.]


rinotracheite bovina infettiva | RBI [Abbr.]

infektiöse Rhinotracheitis | infektiöse Rinder-Rhinotracheitis


rinotracheite infettiva bovina | rinotracheite infettiva dei bovini | IBR [Abbr.]

infektiöse Rhinotracheitis


Ordinanza dell'Ufficio veterinario federale concernente i provvedimenti da adottare in caso di rinotracheite infettiva dei bovini-vulvovaginite pustolosa [ IBR-IPV ]

Verordnung des Eidgenössischen Veterinäramtes über Massnahmen bei Infektiöser Boviner Rhinotracheitis-Infektiöser Pustulöser Vulvovaginitis [ IBR-IPV ]


rinotracheite contagiosa bovina [ IBR ]

infektiöse bovine Rhinotracheitis [ IBR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rinotracheite bovina infettiva (IBR)/vulvovaginite pustolosa infettiva (IPV)

Infektiöse bovine Rhinotracheitis (IBR)/infektiöse pustuläre Vulvo-Vaginitis (IVV)


Rinotracheite infettiva bovina (IBR) e condizioni commerciali connesse: il comitato permanente ha sostenuto la proposta della Commissione sulla IBR, una malattia che colpisce il bestiame, per agevolare la circolazione degli animali all'interno dell'UE senza compromettere la qualifica sanitaria delle zone indenni dalla malattia.

Infektiöse Bovine Rhinotracheitis (IBR) und damit zusammenhängende Handelsbedingungen: Der Ausschuss befürwortete einen Kommissionsvorschlag zu dieser Rinderseuche, um die Verbringung von Rindern innerhalb der EU zu erleichtern, ohne den Gesundheitsstatus von Gebieten, die als frei von dieser Seuche gelten, zu beeinträchtigen.


Il comitato ha inoltre discusso la protezione delle galline ovaiole, la malattia di Aujeszky nei suini e la rinotracheite infettiva bovina (IBR).

Darüber hinaus erörterte der Ausschuss den Schutz von Legehennen, Fragen der Aujeszky-Krankheit bei Schweinen und das Thema der Infektiösen Bovinen Rhinotracheitis (IBR).


(2) considerando che, ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, della direttiva 88/407/CEE, a decorrere dal 1o gennaio 1999 sono vietati gli scambi di sperma di tori che sono risultati positivi alla sieroneutralizzazione o al test Elisa per la ricerca di rinotracheite bovina infettiva o di vulvovaginite pustolosa infettiva e che non sono stati vaccinati conformemente alla presente direttiva;

(2) Gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 88/407/EWG ist ab dem 1. Januar 1999 der Handel mit Samen von männlichen Rindern, die beim Serumneutralisationstest oder beim ELISA-Test auf infektiöse Rhinotracheitis des Rindes oder infektiösen Bläschenausschlag des Rindes einen positiven Befund zeigen und nicht gemäß dieser Richtlinie geimpft worden sind, nicht mehr zugelassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sino al 31 dicembre 1998 gli Stati membri possono autorizzare l'ammissione di sperma di tori che risultano positivi alla sieroneutralizzazione o al test ELISA per la ricerca di rinotracheite bovina infettiva o di vulvovaginite pustolosa infettiva e che non sono stati vaccinati conformemente alla presente direttiva.

Die Mitgliedstaaten können bis zum 31. Dezember 1998 Samen von männlichen Rindern zulassen, die einen positiven Befund beim Serumneutralisationstest oder beim ELISA-Test auf infektiöse Rhinotracheitis des Rindes oder infektiösen Bläschenausschlag des Rindes zeigen und nicht gemäß dieser Richtlinie geimpft worden sind.


«Queste disposizioni non si applicano ai tori sieropositivi che, anteriormente alla loro prima vaccinazione conformemente alla presente direttiva presso il centro di inseminazione, hanno dato una reazione negativa nella prova di sieroneutralizzazione o nel test ELISA per la ricerca della rinotracheite bovina infettiva o vulvovaginite pustolosa infettiva.

"Jedoch brauchen die Bestimmungen nicht auf männliche Rinder mit positivem serologischen Befund angewandt zu werden, die vor ihrer gemäß dieser Richtlinie in der Besamungsstation vorgenommenen ersten Impfung bei einem Serumneutralisationstest oder ELISA-Test auf infektiöse Rhinotracheitis oder infektiösen Bläschenausschlag des Rindes einen negativen Befund gezeigt haben.


«vii) Ogni singola dose di sperma è chiaramente contrassegnata con un marchio che permetta di determinare agevolmente la data di raccolta dello sperma, la razza e l'identificazione dell'animale donatore, il nome del centro nonché lo status sierologico dell'animale donatore riguardo alla rinotracheite bovina infettiva e alla vulvovaginite pustolosa infettiva, eventualmente mediante codice; le caratteristiche e il modello di questo marchio saranno stabiliti secondo la procedura prevista all'articolo 19».

"vii) jede Einzeldosis Samen deutlich so gekennzeichnet wird, daß Entnahmetag, Rasse und Identität des Spendertieres sowie der Name der Besamungsstation und der serologische Status des Spendertieres in bezug auf die infektiöse Rhinotracheitis und den infektiösen Bläschenausschlag des Rindes gegebenenfalls über einen Code leicht zu entnehmen sind; die Kennzeichen und das Modell dieser Markierung werden nach dem Verfahren des Artikels 19 festgelegt".


- modificare, alla luce dei nuovi dati scientifici disponibili e delle nuove disposizioni elaborate dall'Ufficio internazionale delle epizoozie (UIE), le condizioni di polizia sanitaria applicabili all'ammissione dei tori ai centri di raccolta dello sperma, in particolare per quanto riguarda la rinotracheite bovina infettiva (IBR/IPV) e la diarrea virale bovina (BVD/MD);

die Tiergesundheitsvorschriften für die Aufnahme von Spenderbullen in Besamungsstationen, insbesondere hinsichtlich der infektiösen bovinen Rhinotracheitis/infektiösen pustulösen Vulvovaginitis (IBR/IPV) und der bovinen Virusdiarrhö/Schleimhautkrankheit "Mucosal disease" (BVD/MD), zu ändern, da dies in Anbetracht neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse und neuer Vorschriften seitens des Internationalen Tierseuchenamtes (OIE) geboten ist;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'rinotracheite bovina infettiva' ->

Date index: 2022-12-07
w