Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitazione
Alloggio
Alloggio antiquato
Alloggio disusato
Alloggio obsoleto
Appartamento
Casa
Conto risparmio-alloggio
Diritto a un sussidio all'alloggio
Diritto all'alloggio
Documenti giustificativi per l'alloggio
Edificio ad uso abitativo
Garanzia della disponibilità di un alloggio
Investimento del risparmio
Locale di alloggio
Locali di alloggio
Propensione al risparmio
Risparmio
Risparmio edilizio
Risparmio finanziario
Risparmio immobiliare
Risparmio per l'alloggio
Risparmio-alloggio
Sviluppare sistemi di risparmio energetico
Tesaurizzazione
Zona d'alloggio

Übersetzung für "risparmio per l'alloggio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
risparmio immobiliare (1) | risparmio per l'alloggio (2) | risparmio edilizio (3) | risparmio-alloggio (4)

Bausparen


Iniziativa popolare federale «Accesso alla proprietà grazie al risparmio per l'alloggio»

Eidgenössische Volksinitiative «Eigene vier Wände dank Bauspare




risparmio [ investimento del risparmio | propensione al risparmio | risparmio finanziario | tesaurizzazione ]

Ersparnis


locale di alloggio | locali di alloggio | zona d'alloggio

Unterkunftsräume | Wohnraum


alloggio antiquato | alloggio disusato | alloggio obsoleto

veraltete Wohnung


documentazione atta a dimostrare la disponibilità di un alloggio | documenti giustificativi per l'alloggio | garanzia della disponibilità di un alloggio

Beleg über die Unterkunft | Unterkunftsnachweis


abitazione [ alloggio | appartamento | casa | edificio ad uso abitativo ]

Unterkunft [ Wohngebäude | Wohnhaus | Wohnung ]


diritto all'alloggio [ diritto a un sussidio all'alloggio ]

Recht auf eine Wohnung [ Recht auf eine Wohnbeihilfe ]


sviluppare sistemi di risparmio energetico

Energiesparkonzepte entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
52. plaude al fatto che il SEAE potrebbe immediatamente imporre un risparmio di 4 milioni di euro nel bilancio 2014, con l'entrata di vigore del nuovo statuto dei funzionari dell'Unione europea e del regime applicabile agli altri agenti dell'Unione europea; sottolinea tuttavia i costi estremamente elevati di assunzione presso le delegazioni dell'Unione, i cui diritti, indennità, coefficienti di ponderazione, congedi di riposo e spese di viaggio annuali, spese di trasloco e alloggio ammontano a più di 8 000 euro mensili per dipendente ...[+++]

52. begrüßt, dass der EAD mit dem neuen Statut der Beamten der Europäischen Union und den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften umgehend Einsparungen in Höhe von 4 Mio. EUR im Haushaltsplan 2014 erreichen konnte; weist jedoch auf die extrem hohen Arbeitskosten in den Delegationen der Union hin, da sich die Ansprüche, Zulagen, Gewichtungskoeffizienten, Erholungsurlaube, jährlichen Reisekosten, Umzugskosten und Unterbringungskosten zusätzlich zum Gehalt monatlich auf über 8000 EUR je Bedienstetem in den Delegationen der Union belaufen;


37. sottolinea cha la SCE può rispondere alle necessità delle donne, migliorando il loro livello di vita grazie all'accesso a possibilità di lavoro dignitoso, agli istituti di risparmio e di credito, all'alloggio e ai servizi sociali, all'istruzione e alla formazione;

37. hebt hervor, dass die SCE den Erfordernissen von Frauen entsprechen können, indem sie ihren Lebensstandard mit Hilfe des Zugangs zu angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten, Spar- und Krediteinrichtungen, Wohnungen und sozialen Dienstleistungen sowie zu Bildung und Ausbildung verbessern können;


2. sottolinea cha la SCE può rispondere alle necessità delle donne, migliorando il loro livello di vita grazie all'accesso a offerte di lavoro dignitoso, agli istituti di risparmio e di credito, all'alloggio e ai servizi sociali, all'istruzione e alla formazione;

2. hebt hervor, dass die SCE den Erfordernissen von Frauen entsprechen können, indem sie ihren Lebensstandard mit Hilfe des Zugangs zu angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten, Spar- und Krediteinrichtungen, Wohnungen und sozialen Diensten sowie zu Bildung und Ausbildung verbessern können;


36. sottolinea cha la SCE può rispondere alle necessità delle donne, migliorando il loro livello di vita grazie all'accesso a possibilità di lavoro dignitoso, agli istituti di risparmio e di credito, all'alloggio e ai servizi sociali, all'istruzione e alla formazione;

36. hebt hervor, dass die SCE den Erfordernissen von Frauen entsprechen können, indem sie ihren Lebensstandard mit Hilfe des Zugangs zu angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten, Spar- und Krediteinrichtungen, Wohnungen und sozialen Dienstleistungen sowie zu Bildung und Ausbildung verbessern können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Agevolare il più possibile (soprattutto dal punto di vista professionale) il reinserimento degli emigrati che ritornano nel loro paese di origine : a questo scopo si potrebbero aiutare i rimpatriati a cercare lavoro e/o ad avviare imprese nei loro paesi di origine; si potrebbero aiutare i paesi di origine nel riconoscimento delle competenze non attestate acquisite dai rimpatriati durante il loro soggiorno all'estero; si potrebbe prevedere un premio di reinserimento, depositi di risparmio con agevolazioni fiscali nel paese di origine, programmi speciali di alloggio, forme di ...[+++]

- Möglichst reibungslose (insbesondere berufliche) Wiedereingliederung der in ihr Heimatland zurückkehrenden Migranten : Darunter könnte die Unterstützung der Rückkehrer bei der Arbeitssuche und/oder beim Aufbaus eines Geschäfts fallen; Unterstützung der Herkunftsländer bei der Anerkennung nicht unmittelbar beschäftigungsrelevanter Kenntnisse, die die Rückkehrer während ihres Auslandsaufenthalts erworben haben; eine Wiedereingliederungsprämie, steuerbegünstigte Sparkonten in den Heimatländern der Migranten, besondere Wohnungsbauprogramme, Unterstützung, damit in ihr Heimatland zurückkehrende Forscher ihre Forschungsarbeit fortsetzen kö ...[+++]


- Agevolare il più possibile (soprattutto dal punto di vista professionale) il reinserimento degli emigrati che ritornano nel loro paese di origine : a questo scopo si potrebbero aiutare i rimpatriati a cercare lavoro e/o ad avviare imprese nei loro paesi di origine; si potrebbero aiutare i paesi di origine nel riconoscimento delle competenze non attestate acquisite dai rimpatriati durante il loro soggiorno all'estero; si potrebbe prevedere un premio di reinserimento, depositi di risparmio con agevolazioni fiscali nel paese di origine, programmi speciali di alloggio, forme di ...[+++]

- Möglichst reibungslose (insbesondere berufliche) Wiedereingliederung der in ihr Heimatland zurückkehrenden Migranten : Darunter könnte die Unterstützung der Rückkehrer bei der Arbeitssuche und/oder beim Aufbaus eines Geschäfts fallen; Unterstützung der Herkunftsländer bei der Anerkennung nicht unmittelbar beschäftigungsrelevanter Kenntnisse, die die Rückkehrer während ihres Auslandsaufenthalts erworben haben; eine Wiedereingliederungsprämie, steuerbegünstigte Sparkonten in den Heimatländern der Migranten, besondere Wohnungsbauprogramme, Unterstützung, damit in ihr Heimatland zurückkehrende Forscher ihre Forschungsarbeit fortsetzen kö ...[+++]


52. respinge qualsiasi tentativo di introdurre fra le spese ammissibili ai fini del calcolo della partecipazione finanziaria della Comunità spese non collegate a investimenti, quali le spese di alloggio; ritiene tuttavia che le spese relative alla ristrutturazione delle case popolari, ai fini del risparmio energetico e della protezione dell'ambiente, dovrebbero figurare fra quelle ammissibili;

52. lehnt jeden Versuch ab, Ausgaben, die nicht im Zusammenhang mit Investitionen stehen wie Unterbringungskosten, als förderfähige Ausgaben zur Berechnung der Kofinanzierung durch die Gemeinschaft zu berücksichtigen; ist jedoch der Auffassung, dass Ausgaben im Zusammenhang mit der Renovierung von Sozialwohnungen zum Zweck der Energieeinsparung und des Umweltschutzes zu den förderfähigen Ausgaben gerechnet werden sollten;


Nuove tecnologie come la videoconferenza permettono inoltre uno scambio di informazioni più rapido ed economico fra partner lontani, con un risparmio di tempo e di spese di spostamento ed alloggio.

Die neuen Technologien wie diese Videokonferenz ermöglichen auch weiter voneinander entfernten Partnern einen rascheren und ökonomischeren Informa tionsaustausch, wobei Zeitaufwand sowie Reise- und Unterbringungskosten entfallen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

risparmio per l'alloggio ->

Date index: 2023-10-10
w