La Corte rileva che, data l'esistenza di talune divergenze tra le diverse versioni linguistiche del regolamento e della risoluzione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni unite, che tale regolamento mira ad attuare, quest'ultimo va interpretato alla luce del suo obiettivo, che è quello di combattere il terrorismo internazionale.
Der Gerichtshof stellt fest, dass die verschiedenen Sprachfassungen sowohl der Verordnung als auch der Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, die mit der Verordnung umgesetzt werden soll, in einigen Punkten voneinander abweichen und dass deshalb die Verordnung anhand ihres Ziels – der Bekämpfung des internationalen Terrorismus – auszulegen ist.