Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensazione di analisi
Gola della rete da traino
Posizionamento della rete libero da costrizioni
Sacco
Sacco della rete da traino
Sacco della rete da traino stricto sensu

Traduction de «sacco della rete da traino » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sacco della rete da traino stricto sensu

eigentlicher Steert




Convenzione del 28 marzo 2006 tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo della Repubblica italiana per il rinnovo della concessione relativa al collegamento della rete ferroviaria svizzera con la rete italiana attraverso il Sempione dal confine di Stato a Iselle e l'esercizio del tratto da Iselle a Domodossola (Rinnovo della concessione del Sempione)

Abkommen vom 28. März 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Italienischen Republik über die Erneuerung der Konzession betreffend den Anschluss des schweizerischen Bahnnetzes an das italienische Bahnnetz durch den Simplon von der Landesgrenze bis Iselle sowie über den Betrieb der Bahnstrecke zwischen Iselle und Domodossola (Erneuerung der Simplonkonzession)


Convenzione tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo della Repubblica italiana per il rinnovo della concessione relativa al collegamento della rete ferroviaria svizzera con la rete italiana attraverso il Sempione dal confine di Stato a Iselle e l'esercizio del tratto da Iselle a Domodossola (Rinnovo della concessione del Sempione)

Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Italienischen Republik über die Erneuerung der Konzession betreffend den Anschluss des schweizerischen Bahnnetzes an das italienische Bahnnetz durch den Simplon von der Landesgrenze bis Iselle sowie über den Betrieb der Bahnstrecke zwischen Iselle und Domodossola (Erneuerung Simplonkonzession)


compensazione di analisi | posizionamento della rete libero da costrizioni

frei gelagerte Ausgleichung (1) | zwangsfreie Netzlagerung (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11)“rete da traino”: un attrezzo da pesca che viene trainato attivamente da uno o più pescherecci ed è costituito da una rete avente corpo conico o piramidale (corpo della rete da traino) chiuso sul fondo da un sacco; “attrezzi trainati”: reti da traino, sciabiche danesi o attrezzi simili, costituiti da un corpo conico o piramidale chiuso sul fondo da un sacco o composti da due lunghi bracci, un corpo e un sa ...[+++]

(11)„Schleppnetz“ ein Fanggerät, das von einem oder mehreren Fischereifahrzeugen aktiv gezogen wird und aus einem trichter- oder pyramidenförmigen Netzkörper besteht, der durch einen Steert abgeschlossen ist; „gezogenes Fanggerät“ Schleppnetze, Snurrewaden und ähnliches Gerät, bestehend aus einem trichter- oder pyramidenförmigen Netzkörper, der durch einen Fangsack (Steert) abgeschlossen ist, oder aus zwei langen Netzflügeln, einem Netzsack und einem Fangsack (Steert), die im Wasser aktiv bewegt werden.


(30)“sacco”: l’ultima parte della rete da traino, avente forma cilindrica, vale a dire la stessa circonferenza in ogni sua parte, o forma conica.

(30)„Steert“ den zylinderförmigen, also gleichmäßig runden, oder sich verjüngenden hintersten Teil eines Schleppnetzes.


(36)“pezza selettiva”: un dispositivo montato in prossimità dell’asta lungo tutta la circonferenza della rete da traino per gamberi e rastremato all’estremità, ove è fissato alla parte inferiore della rete.

(36)„Siebnetz“ eine Vorrichtung, die in der Nähe des Kurrbaums um den gesamten Umfang eines Garnelenschleppnetzes angebracht ist und dort spitz zuläuft, wo sie am unteren Netzblatt des Garnelenschleppnetzes befestigt ist.


[7] La rete da traino è un attrezzo che viene trainato attivamente da uno o più pescherecci ed è costituito da una rete avente corpo conico o piramidale chiuso sul fondo da un sacco.

[7] Ein Schleppnetz ist ein Netz, das von einem oder mehreren Fischereifahrzeugen aktiv gezogen wird und aus einem trichter- oder pyramidenförmigen Netzkörper mit einem Buk oder Steert am Ende besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La circonferenza della parte posteriore del corpo della rete da traino (la parte rastremata) o dell’avansacco (la parte cilindrica) non deve essere inferiore alla circonferenza dell’estremità anteriore del sacco stricto sensu.

Der Umfang des hinteren Netzkörpers (enger werdender Teil) oder des Tunnels (nicht enger werdender Teil) darf nicht kleiner sein als der Umfang des vorderen eigentlichen Steerts.


Adozione delle maglie quadrate nelle reti a strascico: per migliorare la selettività delle reti a strascico i membri della CGPM adotteranno, su base volontaria, le maglie quadrate di 40mm nel sacco della rete.

Umstellung auf Quadratmaschen bei Grundschleppnetzen: Zur Verbesserung der Selektivität bei Grundschleppnetzen werden die GFCM-Mitglieder auf freiwilliger Basis die 40 mm Quadratmaschen beim Steert einführen.


(11) Dalle informazioni scientifiche risulta che, nel caso del merluzzo bianco, gli attrezzi da traino sprovvisti di finestre di fuga sono meno selettivi di quelli dotati della finestra di tipo "BACOMA" o di tipo T90, in cui le maglie del sacco della rete e dell'avansacco sono ruotate di 90°.

(11) Wissenschaftliche Untersuchungen haben ergeben, dass Zugnetze ohne Fluchtfenster für Dorsch weniger selektiv wirken als Zugnetze mit Fluchtfenstern des Typs „BACOMA“ oder des Typs T90, bei dem die Maschen im Steert und im Tunnel um 90° gedreht sind.


(11) Dalle informazioni scientifiche risulta che, nel caso del merluzzo bianco, gli attrezzi da traino sprovvisti di finestre di fuga sono meno selettivi di quelli dotati della finestra di tipo "BACOMA" o di tipo T90, in cui le maglie del sacco della rete e dell'avansacco sono ruotate di 90° .

(11) Wissenschaftliche Untersuchungen haben ergeben, dass Zugnetze ohne Fluchtfenster für Dorsch weniger selektiv wirken als Zugnetze mit Fluchtfenstern des Typs "BACOMA" oder des Typs T90, bei dem die Maschen im Steert und im Tunnel um 90° gedreht sind.


uno spazio per il trasporto marittimo europeo senza frontiere; una strategia europea per la ricerca marina; lo sviluppo di politiche marittime nazionali integrate da parte degli Stati membri; una rete integrata per la sorveglianza marittima; una tabella di marcia per la pianificazione dello spazio marittimo da parte degli Stati membri; l'eliminazione della pesca illegale e della pesca al traino ...[+++]

ein Europäischer Seeverkehrsraum ohne Hindernisse, eine Europäische Strategie für Meeresforschung, von den Mitgliedstaaten zu entwickelnde nationale integrierte Meerespolitiken, ein integriertes Netzwerk für die Meeresüberwachung, ein Fahrplan für die maritime Raumplanung der Mitgliedstaaten, die Ausmerzung der Piratenfischerei und der destruktiven Grundschleppnetzfischerei auf hoher See, die Förderung eines europäischen Netzwerkes von maritimen Clustern, eine Überprüfung der für die Schifffahrt und den Fischereisektor geltenden Ausnahmeregelungen zum EU-Arbeitsrecht, ein europäisches maritimes Beobachtungs- und Datennetzwerk, eine Strategie zur Eindämmung ...[+++]


La Commissione internazionale per la pesca nel mar Baltico (IBSFC) ha raccomandato che il totale ammissibile di catture (TAC) per lo spratto nella zona III b,c,d (acque CE) sia aumentato da 310 000 tonnellate a 341 000 tonnellate, la dimensione minima delle maglie delle reti da traino sprovviste di finestra di fuga nella pesca del merluzzo bianco sia ridotta da 140 a 130 mm. dal 1º ottobre 2003 e la dimensione minima delle maglie della finestra in un sacco con finestra di fuga superiore “Bacoma” sia ridotta da 120 ...[+++]

Im Juni 2003 hat die Internationale Ostseefischereikommission (IBSFC) folgende Empfehlungen ausgesprochen: Die zulässige Gesamtfangmenge (TAC) für Sprotte in dem Gebiet III b, c, d (EG-Gewässer) sollte von 310.000 Tonnen auf 341.000 Tonnen angehoben werden; die Mindestmaschenöffnung für Schleppnetze ohne Fluchtfenster beim Kabeljaufang sollte ab 1. Oktober 2003 von 140 mm auf 130 mm verringert werden; die Mindestmaschenöffnung des Fensters in "Steerts mit Oberfenster BACOMA" sollte von 120 mm auf 110 mm verringert werden.




D'autres ont cherché : compensazione di analisi     gola della rete da traino     sacco della rete da traino     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'sacco della rete da traino' ->

Date index: 2022-07-15
w