Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Segnale ST
Segnale ST di fine segnalazione
Segnale di fine collegamento
Segnale di fine comunicazione
Segnale di fine della comunicazione
Segnale di fine numerazione
Segnale di fine telefonico
Segnale di svincolo

Übersetzung für "segnale di fine collegamento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
segnale di fine collegamento | segnale di fine comunicazione | segnale di fine della comunicazione | segnale di svincolo

Auslösezeichen | Endesignal der Verbindung


segnale di fine numerazione | segnale di fine telefonico | segnale ST | segnale ST di fine segnalazione

Wahlendesignal


trascodifica del segnale vocale nel collegamento downlink

Abwärtssprachumcodierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposta di modifica ha i seguenti obiettivi: utilizzare con reciproco vantaggio le competenze dei funzionari di collegamento e dell'agenzia FRONTEX, beneficiare delle informazioni raccolte dalle reti di funzionari di collegamento e scambiarle attraverso ICONet (rete di informazione e coordinamento sicura per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri), accedere al fondo per le frontiere esterne al fine di rafforzare la creazione di reti di funzionari di collegamento e di facilitarne il funzionamento e, in ultima an ...[+++]

Der Änderungsvorschlag verfolgt folgende Ziele: Verwendung des Fachwissens der Verbindungsbeamten und von FRONTEX zu gegenseitigem Nutzen; Nutzung der von den Netzen von Verbindungsbeamten gewonnenen Informationen und deren Austausch über ICONet (Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten); Möglichkeit der Inanspruchnahme des Außengrenzenfonds, um die Schaffung von Netzen von Verbindungsbeamten und deren reibungslosen Betrieb zu unterstützen und schließlich Förderung des Systems der halbjährlichen Berichterstattung.


È chiara la necessità di questi emendamenti e dell’inserimento di nuovi argomenti al fine di migliorare il funzionamento di Frontex, come beneficiare delle informazioni raccolte dalle reti di funzionari di collegamento e scambiarle attraverso ICONet (rete di informazione e coordinamento sicura per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri), accedere al fondo per le frontiere esterne al fine di rafforzare la creazione di reti di funzionari di collegamento e di facilitarne il funzionamento e, in ultima analisi, contribu ...[+++]

Es ist eindeutig notwendig, dass die Änderungen vorgenommen und neue Aspekte hinzugefügt werden, damit die Funktionsweise von FRONTEX verbessert werden kann; dazu gehört die Nutzung der von den Netzen von Verbindungsbeamten gewonnenen Informationen und deren Austausch über ICONet (Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten), die Möglichkeit der Inanspruchnahme des Außengrenzenfonds, um die Schaffung von Netzen von Verbindungsbeamten und deren reibungslosen Betrieb zu unterstützen und schließlich die Förderung des Systems der halbjährlichen Berichterstattung.


2. ritiene che i produttori di veicoli abbiano avuto tempo più che sufficiente per migliorare la prestazione ambientale durante il ciclo di vita dei veicoli e che occorra dare agli stessi un forte segnale al fine di accelerare i miglioramenti sopramenzionati;

2. ist der Auffassung, dass die Kraftfahrzeughersteller ausreichend Zeit hatten, die Umweltverträglichkeit der Kraftfahrzeuge im Lebenszyklus zu verbessern, und dass ihnen ein deutliches Signal gegeben werden muss, die oben genannten Verbesserungen zu beschleunigen;


Gli apparecchi televisivi digitali a schermo integrale con diagonale visibile superiore a 30 cm, messi in vendita o in locazione nella Comunità, devono disporre di almeno una presa d’interfaccia aperta (normalizzata da un organismo di normalizzazione europeo o conforme ad una specifica dell'industria), ad esempio la presa d’interfaccia comune DVB, che consenta un agevole collegamento di periferiche e sia in grado di trasmettere tutti i componenti di un segnale televisivo digitale, incluse le informazioni sui servizi di accesso condizi ...[+++]

Jedes Digitalfernsehgerät mit integriertem Bildschirm mit einer sichtbaren Diagonale von mehr als 30 cm, das in der Gemeinschaft zum Verkauf oder zur Miete in Verkehr gebracht wird, muss mit mindestens einer offenen Schnittstellenbuchse (die entweder von einer anerkannten europäischen Normenorganisation genormt wurde oder einer von ihr festgelegten Norm entspricht oder einer branchenweiten Spezifikation entspricht), beispielsweise der einheitlichen DVB-Schnittstelle, ausge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al fine di garantire l’interoperabilità end-to-end dei servizi di collegamento dati, gli enti ATS, che dispongono di apparecchiature per il collegamento dati, devono essere in grado di stabilire comunicazioni in collegamento dati a prescindere dagli accordi stipulati tra gli operatori e i fornitori di ATS per garantire la disponibilità di servizi di comunicazione bordo-terra.

Um eine Ende/Ende-Interoperabilität der Datalink-Dienste zu gewährleisten, sollten Luftfahrzeuge und ATS-Stellen mit Datalink-Fähigkeit in der Lage sein, eine Datalink-Kommunikation unabhängig davon herzustellen, welche Vorkehrungen von Betreibern und ATS-Dienstleistern zur Gewährleistung der Verfügbarkeit von Bord/Boden-Kommunikationsdiensten getroffen wurden.


Ai fini della presente decisione si intende per 'ufficiale di collegamento dell'Europol' un funzionario dell'Europol distaccato all'estero, in uno o più paesi terzi o presso organizzazioni internazionali, al fine di sostenere e coordinare la cooperazione, da un lato, tra le autorità di tali paesi o organizzazioni e l'Europol e, dall'altro, tra gli ufficiali di collegamento distaccati dalle autorità degli Stati membri incaricate dell'applicazione della legge nei paesi terzi o nell'organizzazione internazionale, favorendo lo scambio di ...[+++]

Der Ausdruck "Europol-Verbindungsbeamter" bezeichnet in diesem Beschluss einen Europol-Mitarbeiter, der in einen oder mehrere Drittstaaten oder zu internationalen Organisationen entsandt ist, um die Zusammenarbeit einerseits zwischen Europol und den Behörden dieser Länder oder den internationalen Organisationen und andererseits zwischen den von den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten in den Drittstaat oder zu der internationalen Organisation entsandten Verbindungsbeamten durch eine Erleichterung des Informationsaustausches zwischen ihnen zu unterstützen und zu koordinieren.


3. ritiene che debbano essere utilizzati tutti i mezzi di trasmissione di segnale al fine di potenziare le capacità delle diverse reti; che una sana concorrenza tra i differenti operatori offrirà le più ampie opportunità per un uso efficiente delle risorse e che la digitalizzazione della televisione costituisca uno degli aspetti più importanti per un uso più efficiente dello spettro;

3. ist der Auffassung, daß alle Mittel zur Signalübertragung genutzt werden sollten, um die Kapazitäten verschiedener Netze zu verbessern; ein gesunder Wettbewerb zwischen verschiedenen Betreibern wird die größten Möglichkeiten für die effiziente Nutzung der Ressourcen bieten; die Digitalisierung des Fernsehens ist eines der wichtigsten Beispiele für eine effizientere Nutzung des Spektrums;


Qualità di servizio // Tasso di errore di bit < 10-5 per collegamento di comunicazione: segnale alla stazione SAR a terra

Qualität des Dienstes // Bitfehlerrate < 10-5 für die Übertragungsstrecke Notrufsender bis SAR-Bodenstation


Inoltre, SAR/GALILEO introdurrà una nuova funzione SAR, ossia il collegamento di ritorno dall'operatore di SAR al segnale di emergenza, facilitando così le operazioni di salvataggio e contribuendo ad identificare e respingere i falsi allarmi.

Außerdem wird SAR/GALILEO eine neue SAR Funktion, die Rückmeldung vom SAR-Operator an den Notsignalsender einbringen und damit die Rettungsoperationen erleichtern und dazu beitragen, einen falschen Alarm zu erkennen und zurückzuweisen.


Gli apparecchi televisivi digitali a schermo integrale con diagonale visibile superiore a 30 cm, messi in vendita o in locazione nella Comunità, devono disporre di almeno una presa d'interfaccia aperta (normalizzata da un organismo di normalizzazione europeo o conforme ad una specifica dell'industria), ad esempio la presa d'interfaccia comune DVB, che consenta un agevole collegamento di periferiche e sia in grado di trasmettere tutti i componenti di un segnale televisivo digitale, incluse le informazioni sui servizi di accesso condizi ...[+++]

Jedes Digitalfernsehgerät mit integriertem Bildschirm mit einer sichtbaren Diagonale von mehr als 30 cm, das in der Gemeinschaft zum Verkauf oder zur Miete in Verkehr gebracht wird, muss mit mindestens einer offenen Schnittstellenbuchse (die entweder von einer anerkannten europäischen Normenorganisation genormt wurde oder einer von ihr festgelegten Norm entspricht oder einer branchenweiten Spezifikation entspricht), beispielsweise der einheitlichen DVB-Schnittstelle, ausge ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'segnale di fine collegamento' ->

Date index: 2021-02-10
w