90. ribadisce che tali azioni dovrebbero includere questioni come l'organizzazione dei flussi migratori, mediante il rafforzamento degli accordi bilaterali, soprattutto la lotta alla migrazione illegale e alle mafie che ne profittano e la lotta contro la tratta di esseri umani e in particolare delle persone vulnerabili, specialmente le don
ne e i bambini; la gestione comune dell'immigrazione, la definizione di politiche di immigrazione temporanee, la creazione di un visto di circolazione specifico per gestori di impresa, universitari, ricercatori, studenti, giornalisti e sindacalisti che partecipano all'associazione,
...[+++] la mobilizzazione dell'immigrazione al servizio dello sviluppo del paese di origine (aiuti a progetti degli immigranti nei loro stessi paesi d'origine, ecc.), l'attuazione di politiche di integrazione nei paesi di accoglienza per gli immigrati legali e, infine, il finanziamento e il controllo delle azioni intraprese; 90. betont erneut, dass sich diese Maßnahmen u. a. auf Fragen wie die Organisation der Migrationsflüsse durch die Verstärkung der bilateralen Vereinbarungen einschließlich der Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der kriminellen Banden, die sie sich zunutze machen, und die Bekämpfung des Menschenhandels insbesondere mit gefährdeten Menschen, vor allem Frauen und Kindern, sowie auf die gemeinsame Steuerung dieser Flüsse, die Einführung von Politiken der vorläufigen Zuwanderung, die Schaffung eines besonderen Reisevisums für Unternehmer und Unternehmerinnen, Universitätsangehörige, Forscher, Studierende, Journalisten und Gewerkschafter, die an der Partner
...[+++]schaft Europa-Lateinamerika teilnehmen, die Mobilisierung der Zuwanderungsbewegung im Dienste der Entwicklung der Herkunftsländer (Unterstützung von Projekten der Einwanderer in ihren Herkunftsländern) sowie die Umsetzung einer Politik der Eingliederung in den Aufnahmeländern für die legalen Einwanderer sowie schließlich die Finanzierung und Kontrolle der eingeleiteten Maßnahmen beziehen müssen;