Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza
Assistenza clienti
Il funzionamento dei servizi post-vendita
Ingegnere di vendita in servizio esterno
Responsabile post vendita di auto
Responsabile post vendita di autobus
Responsabile post vendita di veicoli a motore
Responsabilità post-vendita
Servizio clienti
Servizio dopovendita
Servizio post-vendita
Supporto
Tecnico della gestione post vendita

Traduction de «servizio post-vendita » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizio clienti | assistenza clienti | supporto | assistenza | servizio post-vendita | servizio dopovendita

Helpdesk | Helpline | (elektronischer) Kundendienst | Informationsschalter | Auskunftsstelle | technischer Call Center


responsabile post vendita di auto | responsabile post vendita di autobus | responsabile post vendita di veicoli a motore

Kundendienstleiter Kraftfahrzeuge | Kundendienstleiterin Kraftfahrzeuge | Kundendienstleiter Kfz | Kundendienstleiter Kraftfahrzeuge/Kundendienstleiterin Kraftfahrzeuge


accordo per il servizio di vendita di autoveicoli e di assistenza alla clientela

Kundendienstvereinbarung über Kraftfahrzeuge


il funzionamento dei servizi post-vendita

die Unterhaltung eines leistungsfaehigen Kundendienstes




tecnico della gestione post vendita

Kundendiensttechnikerin | Kundendiensttechniker | Kundendiensttechniker/Kundendiensttechnikerin


offrire consulenza ai clienti sugli accessori auto e sui servizi assistenza post vendita

Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren


ingegnere di vendita in servizio esterno | ingegnere di vendita in servizio esterno

Verkaufsingenieur im Aussendienst | Verkaufsingenieurin im Aussendienst


tecnico di vendita, servizio esterno | tecnica di vendita, servizio esterno

Verkaufstechniker im Aussendienst | Verkaufstechnikerin im Aussendienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel caso in cui le proposte relative al servizio post-vendita o a una formazione presentino un’importanza particolare, è scelta l’offerta che propone il prezzo più basso o l’offerta economicamente più vantaggiosa, in considerazione della qualità tecnica del servizio offerto e del prezzo proposto.

In Fällen, in denen Vorschläge für Kundendienst oder Schulungsmaßnahmen von besonderer Bedeutung sind, kann unter Berücksichtigung der technischen Qualität des angebotenen Dienstes und des vorgeschlagenen Preises entweder das Angebot mit dem niedrigsten Preis oder das wirtschaftlich günstigste Angebot ausgewählt werden.


l’offerta economicamente più vantaggiosa (in base a criteri quali la qualità, il prezzo, il merito tecnico, il servizio post-vendita); o

Das wirtschaftlich günstigste Angebot (anhand von Kriterien wie Qualität, Preis, technischer Wert, Kundendienst; oder


4. Nel caso di un appalto di forniture senza servizio di assistenza post-vendita, l’unico criterio di attribuzione è il prezzo.

(4) Im Falle eines Liefervertrags, der keinen Kundendienst vorsieht, ist der Preis einziges Zuschlagskriterium.


l’offerta economicamente più vantaggiosa (in base a criteri quali la qualità, il prezzo, il merito tecnico, il servizio post-vendita); o

Das wirtschaftlich günstigste Angebot (anhand von Kriterien wie Qualität, Preis, technischer Wert, Kundendienst; oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se si manifesta un problema, contattare il servizio post-vendita è spesso difficoltoso, poiché le prescritte informazioni contrattuali mancano su più di un terzo dei siti web.

Bei Problemen ist es oft schwierig, überhaupt jemanden zu finden, an den man sich wenden kann, da auf über einem Drittel der Websites nicht einmal eine Kontaktadresse angegeben ist.


Nel caso in cui le proposte relative al servizio post-vendita o a una formazione presentino un’importanza particolare, è scelta l’offerta che propone il prezzo più basso o l’offerta economicamente più vantaggiosa, in considerazione della qualità tecnica del servizio offerto e del prezzo proposto.

In Fällen, in denen Vorschläge für Kundendienst oder Schulungsmaßnahmen von besonderer Bedeutung sind, kann unter Berücksichtigung der technischen Qualität des angebotenen Dienstes und des vorgeschlagenen Preises entweder das Angebot mit dem niedrigsten Preis oder das wirtschaftlich günstigste Angebot ausgewählt werden.


a) quando l'appalto è aggiudicato all'offerta economicamente più vantaggiosa dal punto di vista dell'ente aggiudicatore, diversi criteri collegati con l'oggetto dell'appalto in questione, quali i termini di consegna o di esecuzione, il costo di utilizzazione, l'economicità, la qualità, il carattere estetico e funzionale e le caratteristiche ambientali, il pregio tecnico, il servizio post vendita e l'assistenza tecnica, l'impegno in materia di pezzi di ricambio, la sicurezza di approvvigionamento e i prezzi; oppure

a) entweder, wenn der Zuschlag auf das aus Sicht des Auftraggebers wirtschaftlich günstigste Angebot erfolgt, verschiedene mit dem Auftragsgegenstand zusammenhängende Kriterien wie: Lieferfrist bzw. Ausführungsdauer, Betriebskosten, Rentabilität, Qualität, Ästhetik und Zweckmäßigkeit, Umwelteigenschaften, technischer Wert, Kundendienst und technische Hilfe, Zusagen hinsichtlich der Ersatzteile, Versorgungssicherheit, Preis, oder


Sulzer è una holding svizzera con interessi in vari settori, quali quelli della progettazione, fabbricazione, commercializzazione, vendita e distribuzione di macchine per tessitura e relativo servizio di assistenza post-vendita dove opera attraverso la sua controllata al cento per cento Sulzer Textil AG e attraverso altre imprese direttamente o indirettamente controllate.

Sulzer ist eine Schweizer Holdinggesellschaft, die über das hundertprozentige Tochterunternehmen Sulzer Textil AG und andere Gesellschaften, an denen sie direkt oder indirekt Beteiligungen hält, ebenfalls Webmaschinen herstellt, vermarktet und vertreibt sowie Kundendienstleistungen anbietet.


Le questioni specifiche che potrebbero influenzare i vari scenari sono: il legame tra la vendita di autoveicoli di nuova fabbricazione e il servizio di assistenza post-vendita, la vendita e il servizio di assistenza post-vendita multimarca, l'accesso dei riparatori indipendenti alle informazioni tecniche, la distribuzione dei pezzi di ricambio originali, la remunerazione dei concessionari, l'assegnazione dei veicoli (in particolare la regola del "primo arrivato primo servito"), le vendite dirette, il ruolo degli intermediari e la clau ...[+++]

Zu den spezifischen Problemen, die alle diese Szenarien bis zu einem gewissen Grad beeinflussen können, gehören die Koppelung des Verkaufs von Neufahrzeugen mit Kundendienstleistungen, der Verkauf unterschiedlicher Marken und die Erbringung der entsprechenden Kundendienstleistungen, der Zugang freier Reparaturwerkstätten zu technischen Informationen, der Vertrieb von Originalersatzteilen, die den Händlern eingeräumten Gewinnspannen, die Zuteilung der Fahrzeuge (z.B. nach dem Grundsatz "Wer zuerst kommt, mahlt zuerst"), Direktverkäufe, die Rolle der Zwischenhändler und die Verfügbarkeitsklausel .


Il primo Forum europeo si dovrebbe riunire nel settembre 1994 e prevedere all'ordine del giorno i temi dell'accesso alla giustizia da parte dei consumatori nonchè delle garanzie e dei servizi post-vendita (Tali temi sono stati oggetto di due Libri Verdi adottati dalla Commissione alla fine del 1993 e la cui consultazione è ancora aperta. Chi sia interessato può rivolgersi a: Servizio Protezione dei Consumatori, 70, rue Joseph II, B-1049 Bruxelles)".

Das erste Europäische Forum soll im September 1994 stattfinden und den Themen "Zugang der Verbraucher zur Rechtspflege" und "Verbrauchsgütergarantien und Kundendienst" gewidmet sein (Diese beiden Themen sind bereits in zwei Grünbüchern behandelt worden, die die Kommission Ende 1993 gebilligt hat und über die gegenwärtig noch beraten wird. Auskünfte hierzu erteilt der Dienst "Verbraucherpolitik", 70, rue Joseph II, B-1049 Brüssel)".




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'servizio post-vendita' ->

Date index: 2021-03-23
w