Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PSDC
Politica di sicurezza e di difesa comune
RAPOLSIC 2000

Traduction de «sezione osce politica di sicurezza » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sezione OSCE, Politica di sicurezza

Sektion OSZE, Sicherheitsfragen


Sezione OSCE,Politica di sicurezza

Sektion OSZE,Sicherheitsfragen


Sicurezza attraverso la cooperazione. Rapporto del Consiglio federale del 7 giugno 1999 all'Assemblea federale concernente la politica di sicurezza della Svizzera | RAPOLSIC 2000

Sicherheit durch Kooperation. Bericht des Bundesrates vom 7. Juni 1999 an die Bundesversammlung über die Sicherheitspolitik der Schweiz | SIPOL B 2000


politica di sicurezza e di difesa comune [ PSDC ]

Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik [ GSVP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012M046 - EN - Versione consolidata del trattato sull'Unione europea TITOLO V - DISPOSIZIONI GENERALI SULL'AZIONE ESTERNA DELL'UNIONE E DISPOSIZIONI SPECIFICHE SULLA POLITICA ESTERA E DI SICUREZZA COMUNE Capo 2 - Disposizioni specifiche sulla politica estera e di sicurezza comune Sezione 2 - Disposizioni sulla politica di sicurezza e di difesa comune Articolo 46 - TRATTATO SULL'UNIONE EUROPEA - VERSIONE CONSOLIDATA

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012M046 - EN - Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Europäische Union TITEL V - ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN ÜBER DAS AUSWÄRTIGE HANDELN DER UNION UND BESONDERE BESTIMMUNGEN ÜBER DIE GEMEINSAME AUSSEN- UND SICHERHEITSPOLITIK Kapitel 2 - Besondere Bestimmungen über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Abschnitt 2 - Bestimmungen über die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik Artikel 46 - VERTRAG ÜBER DIE EUROPÄISCHE UNION - KONSOLIDIERTE FASSUNG


Versione consolidata del trattato sull'Unione europea TITOLO V - DISPOSIZIONI GENERALI SULL'AZIONE ESTERNA DELL'UNIONE E DISPOSIZIONI SPECIFICHE SULLA POLITICA ESTERA E DI SICUREZZA COMUNE Capo 2 - Disposizioni specifiche sulla politica estera e di sicurezza comune Sezione 2 - Disposizioni sulla politica di sicurezza e di difesa comune Articolo 46

Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Europäische Union TITEL V - ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN ÜBER DAS AUSWÄRTIGE HANDELN DER UNION UND BESONDERE BESTIMMUNGEN ÜBER DIE GEMEINSAME AUSSEN- UND SICHERHEITSPOLITIK Kapitel 2 - Besondere Bestimmungen über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Abschnitt 2 - Bestimmungen über die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik Artikel 46


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012M042 - EN - Trattato sull'Unione europea (versione consolidata) - TITOLO V DISPOSIZIONI GENERALI SULL'AZIONE ESTERNA DELL'UNIONE E DISPOSIZIONI SPECIFICHE SULLA POLITICA ESTERA E DI SICUREZZA COMUNE - CAPO 2 DISPOSIZIONI SPECIFICHE SULLA POLITICA ESTERA E DI SICUREZZA COMUNE - SEZIONE 2 DISPOSIZIONI SULLA POLITICA DI SICUREZZA E DI DIFESA COMUNE - Articolo 42 (ex articolo 17 del TUE) - TRATTATO SULL'UNIONE EUROPEA - VERSIONE CONSOLIDATA

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012M042 - EN - Vertrag über die Europäische Union (konsolidierte Fassung) - TITEL V ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN ÜBER DAS AUSWÄRTIGE HANDELN DER UNION UND BESONDERE BESTIMMUNGEN ÜBER DIE GEMEINSAME AUSSEN- UND SICHERHEITSPOLITIK - KAPITEL 2 BESONDERE BESTIMMUNGEN ÜBER DIE GEMEINSAME AUSSEN- UND SICHERHEITSPOLITIK - ABSCHNITT 2 BESTIMMUNGEN ÜBER DIE GEMEINSAME SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK - Artikel 42 (ex-Artikel 17 EUV) - VERTRAG ÜBER DIE EUROPÄISCHE UNION - KONSOLIDIERTE FASSUNG


Trattato sull'Unione europea (versione consolidata) - TITOLO V DISPOSIZIONI GENERALI SULL'AZIONE ESTERNA DELL'UNIONE E DISPOSIZIONI SPECIFICHE SULLA POLITICA ESTERA E DI SICUREZZA COMUNE - CAPO 2 DISPOSIZIONI SPECIFICHE SULLA POLITICA ESTERA E DI SICUREZZA COMUNE - SEZIONE 2 DISPOSIZIONI SULLA POLITICA DI SICUREZZA E DI DIFESA COMUNE - Articolo 42 (ex articolo 17 del TUE)

Vertrag über die Europäische Union (konsolidierte Fassung) - TITEL V ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN ÜBER DAS AUSWÄRTIGE HANDELN DER UNION UND BESONDERE BESTIMMUNGEN ÜBER DIE GEMEINSAME AUSSEN- UND SICHERHEITSPOLITIK - KAPITEL 2 BESONDERE BESTIMMUNGEN ÜBER DIE GEMEINSAME AUSSEN- UND SICHERHEITSPOLITIK - ABSCHNITT 2 BESTIMMUNGEN ÜBER DIE GEMEINSAME SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK - Artikel 42 (ex-Artikel 17 EUV)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016M042 - EN - Versione consolidata del trattato sull'Unione europea TITOLO V - DISPOSIZIONI GENERALI SULL'AZIONE ESTERNA DELL'UNIONE E DISPOSIZIONI SPECIFICHE SULLA POLITICA ESTERA E DI SICUREZZA COMUNE CAPO 2 - DISPOSIZIONI SPECIFICHE SULLA POLITICA ESTERA E DI SICUREZZA COMUNE SEZIONE 2 - DISPOSIZIONI SULLA POLITICA DI SICUREZZA E DI DIFESA COMUNE Articolo 42 (ex articolo 17 del TUE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016M042 - EN - Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Europäische Union TITEL V - ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN ÜBER DAS AUSWÄRTIGE HANDELN DER UNION UND BESONDERE BESTIMMUNGEN ÜBER DIE GEMEINSAME AUSSEN- UND SICHERHEITSPOLITIK KAPITEL 2 - BESONDERE BESTIMMUNGEN ÜBER DIE GEMEINSAME AUßEN- UND SICHERHEITSPOLITIK ABSCHNITT 2 - BESTIMMUNGEN ÜBER DIE GEMEINSAME SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK Artikel 42 (ex-Artikel 17 EUV)


Rammentando le sue precedenti conclusioni sulla Bielorussia, in particolare quelle dell'ottobre 2010, e la dichiarazione dell'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza Catherine Ashton del 20 dicembre, nonché le altre dichiarazioni dell'UE relative alle elezioni presidenziali del 19 dicembre 2010 e alle violenze che le hanno seguite, il Consiglio esprime profondo rammarico per il fatto che, secondo l'OSCE/ODIHR, le elezioni presidenziali abbiano dimostrato che la Bielorussia ha ancora molta strad ...[+++]

Unter Verweis auf seine früheren Schlussfolgerungen zu Belarus, insbesondere seine Schluss­folgerungen vom Oktober 2010, und auf die Erklärung der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik Catherine Ashton vom 20. Dezember 2010 sowie auf andere Erklärungen der EU zu den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 und zu den gewalttätigen Ausschreitungen nach diesen Wahlen gibt der Rat seinem tiefen Bedauern darüber Ausdruck, dass die Präsidentschaftswahlen nach Einschätzung des OSZE-Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte gezeigt haben, dass Belarus bis zur Erfül­lung der OSZE-Verpflichtungen immer ...[+++]


31. considera che il lavoro dell'OSCE sia molto prezioso e pertanto chiama a una seria riflessione su come l'UE possa assumersi maggiori responsabilità e partecipare più efficientemente alla realizzazione degli obiettivi comuni; ritiene che, a tal fine, l'attuazione di un sistema di dialogo costante, un consenso in merito a iniziative comuni e il coordinamento delle attività in loco potrebbero costituire strumenti adatti nel quadro di un accordo ufficiale tra l'OSCE e l'UE; invita il Consiglio "Affari esteri" dell'UE, l'alto Rappresentante dell’UE per gli affari esteri e la politica ...[+++]

31. hält die Tätigkeit der OSZE für sehr wertvoll, und fordert daher ernsthafte Überlegungen darüber, wie die EU mehr Verantwortung übernehmen und sich effizienter an der Verwirklichung gemeinsamer Ziele beteiligen kann, wobei die Implementierung eines Systems des beständigen Dialogs, die Verabredung gemeinsamer Initiativen sowie die Koordinierung von vor-Ort-Aktivitäten hierfür geeignete Instrumente im Kontext einer formalen Vereinbarung zwischen der OSZE und der EU sein können; fordert den Rat der Außenminister der EU, die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und den Ständigen Rat der OSZE auf, einen Mechanismu ...[+++]


6. Conformemente alle conclusioni del Consiglio europeo straordinario del 1° settembre, il Consiglio decide di inviare una missione civile autonoma di osservazione in Georgia nel quadro della politica europea di sicurezza e di difesa che sarà dispiegata entro il 1° ottobre, secondo le modalità previste dall'accordo raggiunto l'8 settembre, in stretto coordinamento con l'OSCE e le Nazioni Unite e ad integrazione dei meccanismi internazionali dell'UNOMIG e dell'OSCE.

6. Im Einklang mit den Schlussfolgerungen der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 1. September beschließt der Rat, im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik eine autonome zivile Beobachtermission in Georgien einzuleiten, deren Einrichtung nach den Modalitäten der Vereinbarung vom 8.September, in enger Abstimmung mit der OSZE und den Vereinten Nationen sowie in Ergänzung zu den internationalen Mechanismen der UNOMIG und der OSZE bis zum 1. Oktober andauern wird.


Inoltre, il coordinamento dovrebbe svilupparsi come un processo alla luce delle mutevoli necessità nel quadro della politica estera e di sicurezza comune dell'UE, compresa la politica europea in materia di sicurezza e di difesa, ed anche nell'ambito dell'OSCE.

Darüber hinaus sollte die Koordinierung als Prozess verstanden und im Zuge sich wandelnder Anforderungen in der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU - einschließlich der ESVP - einerseits und in der OSZE andererseits fortlaufend weiter entwickelt werden.


L'UE sostiene pienamente gli accordi firmati a Belgrado, il 16 ottobre 1998 tra la Repubblica federale di Jugoslavia e l'OSCE e il 15 ottobre 1998 tra la Repubblica federale di Jugoslavia e la NATO, in seguito ai negoziati condotti su mandato del Gruppo di contatto in base alle pertinenti risoluzioni del Consiglio di sicurezza dell'ONU, quale importante passo verso una soluzione politica della crisi del Kosovo.

Die EU unterstützt voll und ganz die Vereinbarungen, die am 16. Oktober 1998 in Belgrad zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und der OSZE und am 15. Oktober 1998 zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und der Nato aufgrund von Verhandlungen, die von der Kontaktgruppe auf der Grundlage der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates geführt wurden, unterzeichnet wurden; sie stellen einen entscheidenden Schritt auf dem Weg zu einer politischen Lösung der Kosovo-Krise dar.




D'autres ont cherché : rapolsic     sezione osce politica di sicurezza     sezione osce politica di sicurezza     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'sezione osce politica di sicurezza' ->

Date index: 2022-12-27
w