Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arma nucleare strategica
Arma strategica
Arsenale strategico
Forza nucleare strategica
Sistema di armi nucleari strategiche
Sistema difensivo di armi nucleari stratagiche
Sistema difensivo di armi nucleari strategiche
Stato non dotato di armi nucleari

Übersetzung für "sistema di armi nucleari strategiche " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
arma nucleare strategica [ arma strategica | arsenale strategico | forza nucleare strategica | sistema di armi nucleari strategiche ]

strategische Kernwaffe [ strategisches Atomwaffenpotenzial | strategisches Waffensystem ]


sistema difensivo di armi nucleari strategiche

defensives strategisches Kernwaffensystem


Stato non dotato di armi nucleari

Nichtkernwaffenstaat (1) | Kernwaffenfreier Staat (2)


sistema difensivo di armi nucleari stratagiche

defensives strategisches Kernwaffensystem | defensives System strategischer Kernwaffen


Trattato che vieta di collocare armi nucleari ed altre armi di distruzione di massa sul fondo dei mari e degli oceani come anche nel loro sottosuolo

Vertrag über das Verbot,Nuklearwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresgrund zu stationieren


Trattato che vieta di collocare armi nucleari e altre armi di distruzione di massa sul fondo dei mari e degli oceani come anche nel loro sottosuolo

Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresgrund
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per ridurre al minimo il rischio che organizzazioni terroristiche e attori statali possano accedere a materiali che potrebbero essere usati per fabbricare esplosivi e armi di distruzione di massa (biologiche, chimiche o nucleari), occorre che l'Unione europea rafforzi il sistema di controllo delle esportazioni di prodotti a duplice uso e la sua applicazione alle frontiere UE e internazionali.

Gegebenenfalls sollten auch öffentlich-private Partnerschaften gebildet werden. Um möglichst zu verhindern, dass terroristische Vereinigungen und Staaten Zugang zu Materialien erhalten, die zur Herstellung von Sprengstoffen und Massenvernichtungswaffen verwendet werden könnten (biologische, chemische oder nukleare Stoffe), sollte die EU ihr System zur Kontrolle der Ausfuhr von Dual-Use-Gütern verschärfen und für die Anwendung des Systems an den Grenzen der EU und auf internationaler Ebene sorgen.


32. ribadisce la necessità del disarmo e di maggiori garanzie internazionali in materia di non proliferazione; valuta positivamente, a questo proposito, la dichiarazione congiunta del 4 dicembre 2009, con la quale il Presidente degli Stati Uniti d'America e il Presidente della Federazione Russa si sono impegnati a continuare a cooperare anche dopo lo scadere del trattato sulla riduzione delle armi strategiche (trattato START) e auspica che quanto prima venga firmato ed entri in vigore un nuovo accordo sulle armi strategiche; invita nel contem ...[+++]

32. weist erneut auf die Notwendigkeit von Abrüstung und stärkeren internationalen Garantien für die Nichtverbreitung von Kernwaffen hin; begrüßt in diesem Zusammenhang die gemeinsame Erklärung vom 4. Dezember 2009, in der sich der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika und der Präsident der Russischen Föderation verpflichtet haben, nach dem Auslaufen des Vertrags zur Verringerung der strategischen Nuklearwaffen (START) ihre Zusammenarbeit fortzusetzen, und sieht einem neuen Pakt zu strategischen Waffen, der baldmöglichst unterzeichnet werden und in Kraft treten sollte, erwartungsvoll entgegen; fordert gleichzeitig die EU und i ...[+++]


31. ribadisce la necessità del disarmo e di maggiori garanzie internazionali in materia di non proliferazione; valuta positivamente, a questo proposito, la dichiarazione congiunta del 4 dicembre 2009, con la quale il Presidente degli Stati Uniti d'America e il Presidente della Federazione Russa si sono impegnati a continuare a cooperare anche dopo lo scadere del trattato sulla riduzione delle armi strategiche (trattato START) e auspica che quanto prima venga firmato ed entri in vigore un nuovo accordo sulle armi strategiche; invita nel contem ...[+++]

31. weist erneut auf die Notwendigkeit von Abrüstung und stärkeren internationalen Garantien für die Nichtverbreitung von Kernwaffen hin; begrüßt in diesem Zusammenhang die gemeinsame Erklärung vom 4. Dezember 2009, in der sich der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika und der Präsident der Russischen Föderation verpflichtet haben, nach dem Auslaufen des Vertrags zur Verringerung der strategischen Nuklearwaffen (START) ihre Zusammenarbeit fortzusetzen, und sieht einem neuen Pakt zu strategischen Waffen, der baldmöglichst unterzeichnet werden und in Kraft treten sollte, erwartungsvoll entgegen; fordert gleichzeitig die EU und i ...[+++]


Il documento di lavoro illustra le modalità con cui la convenzione sulle armi nucleari poteva trarre ispirazione dai meccanismi e delle misure di non proliferazione e disarmo nucleare esistenti come il TNP, le zone prive di armi nucleari, il trattato per il divieto assoluto di esperimenti nucleari, le misure di sorveglianza dell'agenzia internazionale per l'energia atomica, il trattato sulle forze nucleari intermedie (INF) e il trattato sulla riduzione d ...[+++]

In dem Arbeitspapier wird dargelegt, wie sich eine Nuklearwaffenkonvention auf bestehende Mechanismen und Maßnahmen zur nuklearen Nichtverbreitung und Abrüstung stützen würde, wie etwa auf den Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen NVV, kernwaffenfreie Zonen, den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen, Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation, den Vertrag über nukleare Mittelstreckensysteme (INF) und den Vertrag zur Verringerung der strategischen Nuklearwaffen (START).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. si oppone allo sviluppo di armi nucleari di nuova generazione (le cosiddette mini-bombe o bombe anti-bunker) e alle nuove dottrine nucleari che, accentuando l'utilità militare delle armi nucleari anziché ridurne l'importanza, compromettono sviluppi positivi quali le riduzioni delle armi nucleari strategiche negli Stati Uniti e in Russia; ribadisce il proprio appello al governo degli Stati Uniti affinché ponga fine in modo permanente a tale evoluzione; accoglie pertanto con favore la dispo ...[+++]

3. lehnt die Entwicklung einer neuen Generation von Nuklearwaffen (sogenannte Mini-Nukes oder Bunkerbrecher) und Änderungen der Nukleardoktrinen ab, da sie den militärischen Nutzen von Nuklearwaffen eher verstärken als ihre Bedeutung verringern und dadurch die positiven Entwicklungen, wie z.B. den zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und Russland vereinbarten Abbau der strategischen Nuklearwaffen, untergraben; fordert die Regierung der Vereinigten Staaten erneut auf, diese Entwicklungen auf Dauer einzustellen; begrüßt deswegen die Bereitschaft des amerikanischen Senats und Kongresses, keine weiteren finanziellen Mittel für die ...[+++]


invita a rafforzare il sistema internazionale di trattati e di regimi contro la proliferazione di armi di distruzione di massa; sottolinea l'esigenza di una cooperazione più stretta tra l'Unione europea e gli Stati Uniti nella lotta contro il terrorismo e la proliferazione delle armi di distruzione di massa, conformemente al diritto internazionale, così come la necessità che entrambe le parti sostengano il ruolo che le Nazioni Unite devono svolgere in tali ambiti; esorta il Consiglio a discutere con la sua controparte statunitense i ...[+++]

fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Tagungen des Vorbereitungsausschusses ...[+++]


Gli Stati membri dell’Unione europea, tuttavia, sono favorevoli alla risoluzione sulle riduzioni bilaterali delle armi nucleari strategiche e sul nuovo quadro strategico presentata da Federazione russa e Stati Uniti alla 57a Assemblea generale dell’ONU.

Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben jedoch die von den Vereinigten Staaten und der Russischen Föderation auf der 57. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen vorgelegte Resolution über den bilateralen Abbau von strategischen Kernwaffen und den neuen strategischen Rahmen unterstützt.


k) invito alla pronta entrata in vigore e alla tempestiva attuazione di START II e del suo protocollo e al sollecito avvio di negoziati su START III, per consentire ulteriori riduzioni delle armi nucleari strategiche e lo smantellamento, verificato, di testate nucleari destinate al disarmo a norma di detto trattato;

k) Forderung nach sofortigem Inkrafttreten und baldiger Umsetzung von START II und des zugehörigen Protokolls sowie frühzeitige Aufnahme der Verhandlungen über START III, damit es zu einer weiteren Verringerung der strategischen Kernwaffen sowie zur kontrollierten Demontage von Gefechtsköpfen zum Zwecke der Abrüstung aufgrund dieses Vertrags kommt;


m) riconoscimento dell'importanza delle armi nucleari non strategiche nel quadro degli sforzi volti alla riduzione delle armi nucleari;

m) Anerkennung der Bedeutung nicht strategischer Kernwaffen im Rahmen der Bemühungen zur Reduzierung der Kernwaffen;


* collaborare maggiormente nel quadro delle Nazioni Unite, ad esempio perché siano ratificati rapidamente e interamente il trattato sul divieto globale degli esperimenti nucleari (CTBT) o le convenzioni sulle armi leggere e sulle mine antiuomo e perché sia creato uno strumento globale anticorruzione; per promuovere il regime di non proliferazione e le misure prese per limitare le altre armi di distruzione di massa; perché sia riformato il sistema ONU, compresi tutti gli ...[+++]

* darauf hinarbeiten, dass die Kooperation mit den Ländern der asiatischen Region im Rahmen der Vereinten Nationen enger wird, beispielsweise mit Blick auf eine rasche und allgemeine Ratifizierung großer internationaler Übereinkommen wie dem CTBT und der Übereinkommen über Kleinwaffen bzw. Landminen sowie auf die Verabschiedung eines globalen Übereinkommens zur Ahndung von Korruption; anzustreben ist ferner eine engere Zusammenarbeit bei der Verbesserung der Nichtverbreitungsregelung und der Kontrolle über andere Massenvernichtungswaffen, mit Blick auf die Reformierung der Vereinten Nationen einschließlich einer umfassenden Erneuerung d ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'sistema di armi nucleari strategiche' ->

Date index: 2022-03-15
w