Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMS
Eurodac
Sistema biometrico
Sistema di confronto biometrico
Sistema di confronto degli ordini
Sistema di riscontro delle operazioni
Sistema per il confronto delle impronte digitali

Übersetzung für "sistema di confronto biometrico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
BMS | sistema biometrico | sistema di confronto biometrico

biometrisches Abgleichsystem | System zur Abgleichung biometrischer Daten


sistema di confronto degli ordini | sistema di riscontro delle operazioni

System zur Zusammenführung von Kauf- und Verkaufsaufträgen ( trade matching system )


sistema per il confronto delle impronte digitali | Eurodac [Abbr.]

Eurodac | europäisches Daktyloskopie-System | europäisches System zum Vergleich der Fingerabdruckdaten | europäisches System zur Erfassung der Fingerabdrücke von Asylbewerbern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sistema di confronto biometrico (BMS) è diventato operativo insieme al VIS l'11 ottobre 2011.

Das System für den Abgleich biometrischer Daten (BMS) ging am 11. Oktober 2011 gleichzeitig mit dem VIS in Betrieb.


È accompagnato dal sistema di confronto biometrico (BMS), che effettua operazioni di confronto delle impronte digitali.

Parallel zum Visa-Informationssystem wurde das System für den Abgleich biometrischer Daten (BMS) eingeführt, das den Abgleich von Fingerabdrücken vornimmt.


Il nuovo sistema potrebbe avvalersi della stessa piattaforma tecnica del SIS II e del VIS e sfruttare le sinergie con il sistema di confronto biometrico (BMS), tuttora in sviluppo, che potrebbe costituire la base comune del sistema di ingresso/uscita, del VIS e del SIS II. La Commissione presenterà un'analisi tecnica più dettagliata di queste soluzioni, prime fra tutte la possibile estensione del VIS al fine specifico di conservare i dati di ingresso/uscita dei cittadini di paesi terzi con obbligo di visto e l'eventuale necessità di un sistema distinto per i viaggiatori registrati.

Dieses neue System könnte dieselbe technische Plattform wie SIS II und VIS nutzen und so Synergien mit dem derzeit entwickelten biometrischen Abgleichsystem ( Biometric Matching System - BMS) ausschöpfen, das die gemeinsame Grundlage für das Einreise-/Ausreisesystem, das VIS und das SIS II bilden könnte. Die Kommission wird eine eingehendere technische Analyse dieser Lösungsansätze vorlegen, wobei auch geprüft wird, ob das VIS für den spezifischen Zweck der Speicherung der Einreise-/Ausreisedaten von visumpflichtigen Drittstaatsangehö ...[+++]


3.4..Sviluppo del sistema di confronto biometrico (BMS).

3.4..Entwicklung des Systems für den Abgleich biometrischer Daten (BMS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.4. Sviluppo del sistema di confronto biometrico (BMS)

3.4. Entwicklung des Systems für den Abgleich biometrischer Daten (BMS)


Il sistema di confronto biometrico (BMS) è diventato operativo insieme al VIS l'11 ottobre 2011.

Das System für den Abgleich biometrischer Daten (BMS) ging am 11. Oktober 2011 gleichzeitig mit dem VIS in Betrieb.


È accompagnato dal sistema di confronto biometrico (BMS), che effettua operazioni di confronto delle impronte digitali.

Parallel zum Visa-Informationssystem wurde das System für den Abgleich biometrischer Daten (BMS) eingeführt, das den Abgleich von Fingerabdrücken vornimmt.


3.4. Sviluppo del sistema di confronto biometrico (BMS)

3.4. Entwicklung des Systems für den Abgleich biometrischer Daten (BMS)


3.4..Sviluppo del sistema di confronto biometrico (BMS).

3.4..Entwicklung des Systems für den Abgleich biometrischer Daten (BMS).


Il nuovo sistema potrebbe avvalersi della stessa piattaforma tecnica del SIS II e del VIS e sfruttare le sinergie con il sistema di confronto biometrico (BMS), tuttora in sviluppo, che potrebbe costituire la base comune del sistema di ingresso/uscita, del VIS e del SIS II. La Commissione presenterà un'analisi tecnica più dettagliata di queste soluzioni, prime fra tutte la possibile estensione del VIS al fine specifico di conservare i dati di ingresso/uscita dei cittadini di paesi terzi con obbligo di visto e l'eventuale necessità di un sistema distinto per i viaggiatori registrati.

Dieses neue System könnte dieselbe technische Plattform wie SIS II und VIS nutzen und so Synergien mit dem derzeit entwickelten biometrischen Abgleichsystem ( Biometric Matching System - BMS) ausschöpfen, das die gemeinsame Grundlage für das Einreise-/Ausreisesystem, das VIS und das SIS II bilden könnte. Die Kommission wird eine eingehendere technische Analyse dieser Lösungsansätze vorlegen, wobei auch geprüft wird, ob das VIS für den spezifischen Zweck der Speicherung der Einreise-/Ausreisedaten von visumpflichtigen Drittstaatsangehö ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'sistema di confronto biometrico' ->

Date index: 2023-06-17
w