Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GLONASS
GNSS
GNSS-2
GPS
Galileo
Global Navigation Satellite System
Navigazione satellitare
Navigazione via satellite
Sistema di navigazione satellitare
Sistema europeo di navigazione satellitare
Sistema globale di navigazione satellitare
Sistema globale di navigazione via satellite
Sistema universale di navigazione via satellite

Traduction de «sistema globale di navigazione satellitare » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sistema globale di navigazione satellitare di seconda generazione | sistema satellitare di navigazione e di posizionamento della seconda generazione | GNSS-2 [Abbr.]

globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]


sistema globale di navigazione satellitare | sistema globale di navigazione via satellite | GNSS [Abbr.]

globales Satellitennavigationssystem | GNSS [Abbr.]


sistema globale di navigazione satellitare | GLONASS [Abbr.]

globales Satellitennavigationssystem | GLONASS [Abbr.]


sistema globale di navigazione via satellite | Global Navigation Satellite System [ GNSS ]

Globales Navigations-Satelliten-System | Global Navigation Satellite System | globales Navigationssatellitensystem [ GNSS ]


navigazione satellitare [ Galileo | GNSS | GPS | navigazione via satellite | sistema europeo di navigazione satellitare | sistema globale di navigazione via satellite ]

Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]


sistema di navigazione satellitare

Satellitennavigationssystem


sistema universale di navigazione via satellite [ GNSS ]

weltumfassendes Satellitennavigationssystem [ GNSS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In conformità all’articolo 22 del regolamento (CE) n. 683/2008 concernente il proseguimento dell’attuazione dei programmi europei di navigazione satellitare (EGNOS e Galileo) (in appresso il “regolamento GNSS”)[1] e con riferimento al programma di lavoro GNSS (Sistema globale di navigazione satellitare) adottato nel 2008, la Commissione presenta la prima relazione annuale sulla attuazione dei programmi e sulle principali sfide da affrontare.

Im Einklang mit Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 über die weitere Durchführung der europäischen Satellitenprogramme (EGNOS und Galileo) (nachstehend „GNSS-Verordnung“ genannt)[1] und unter Bezugnahme auf das 2008 beschlossene GNSS-Arbeitsprogramm legt die Kommission hiermit ihren ersten Jahresbericht über die Durchführung der Programme und die wichtigsten bevorstehenden Herausforderungen vor.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0045 - EN // GSA: l’agenzia del sistema globale di navigazione satellitare europeo

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0045 - EN // GSA - Agentur für das Europäische Globale Satellitennavigationssystem


GSA: l’agenzia del sistema globale di navigazione satellitare europeo Sintesi della legislazione dell'UE: accesso diretto alla pagina principale delle sintesi

GSA - Agentur für das Europäische Globale Satellitennavigationssystem Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


Il regolamento (UE) n. 912/2010 istituisce l’agenzia del sistema globale di navigazione satellitare (GNSS) europeo, rinominando la precedente Autorità di vigilanza del GNSS europeo e modificandone le mansioni.

Mit der Verordnung (EU) Nr. 912/2010 wird die Aufsichtsbehörde für das Europäische GNSS in „Agentur für das Europäische Globale Satellitennavigationssystem (GNSS)“ umbenannt, und ihre Aufgaben werden entsprechend geändert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Per quanto riguarda la navigazione satellitare globale civile, le Parti cooperano a norma dell'accordo di cooperazione relativo a un sistema globale di navigazione satellitare civile (GNSS) tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Corea, dall'altra.

(3) Im Bereich der globalen zivilen Satellitennavigation arbeiten die Vertragsparteien nach Maßgabe des Kooperationsabkommens über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits zusammen.


2. Il sistema istituito nel quadro del programma Galileo è un sistema civile sotto controllo civile e un’infrastruttura autonoma del sistema globale di navigazione satellitare (GNSS), comprendente una costellazione di satelliti e una rete globale di stazioni di terra.

(2) Das im Rahmen des Programms Galileo errichtete System ist ein ziviles System unter ziviler Kontrolle und stellt die Infrastruktur des autonomen weltweiten Satellitennavigationssystems (GNSS) dar, die eine Satellitenkonstellation und ein weltweites Netz von Bodenstationen umfasst.


In conformità all’articolo 22 del regolamento (CE) n. 683/2008 concernente il proseguimento dell’attuazione dei programmi europei di navigazione satellitare (EGNOS e Galileo) (in appresso il “regolamento GNSS”)[1] e con riferimento al programma di lavoro GNSS (Sistema globale di navigazione satellitare) adottato nel 2008, la Commissione presenta la prima relazione annuale sulla attuazione dei programmi e sulle principali sfide da affrontare.

Im Einklang mit Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 über die weitere Durchführung der europäischen Satellitenprogramme (EGNOS und Galileo) (nachstehend „GNSS-Verordnung“ genannt)[1] und unter Bezugnahme auf das 2008 beschlossene GNSS-Arbeitsprogramm legt die Kommission hiermit ihren ersten Jahresbericht über die Durchführung der Programme und die wichtigsten bevorstehenden Herausforderungen vor.


3. Il sistema realizzato nell’ambito del programma Galileo è un’infrastruttura autonoma del sistema globale di navigazione satellitare (GNSS), comprendente una costellazione di satelliti e una rete globale di stazioni terrestri.

(3) Das im Rahmen des Galileo-Programms errichtete System stellt eine autonome weltweite Satellitennavigationssysteminfrastruktur (GNSS) dar, die eine Satellitenkonstellation und ein weltweites Netz von Bodenstationen umfasst.


3. Il sistema realizzato nell’ambito del programma Galileo è un’infrastruttura autonoma del sistema globale di navigazione satellitare (GNSS), comprendente una costellazione di satelliti e una rete globale di stazioni terrestri.

(3) Das im Rahmen des Galileo-Programms errichtete System stellt eine autonome weltweite Satellitennavigationssysteminfrastruktur (GNSS) dar, die eine Satellitenkonstellation und ein weltweites Netz von Bodenstationen umfasst.


L'Unione europea sta sviluppando un sistema globale di navigazione satellitare (GNSS), composto dai sistemi GALILEO ed Egnos, che fornirà una serie di servizi di posizionamento, navigazione e misurazione del tempo (timing) .

Die Europäische Union errichtet ein Globales Satellitennavigationssystem (GNSS), das aus GALILEO und Egnos besteht und eine Reihe von Ortungs-, Navigations- und Zeitgebungsdiensten bereitstellen wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'sistema globale di navigazione satellitare' ->

Date index: 2021-03-16
w