Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Società di gestione degli investimenti
Società di gestione di portafoglio di investimenti
Società interamericana per gli investimenti

Übersetzung für "società interamericana per gli investimenti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Società interamericana per gli investimenti

Interamerikanische Investment-Gesellschaft


società di gestione degli investimenti | società di gestione di portafoglio di investimenti

Portfoliounternehmen | Wertpapierverwaltungsunternehmen


Decreto federale del 19 dicembre 1995 concernente la partecipazione della Svizzera all'aumento del capitale delle Banche interamericana, asiatica ed africana di sviluppo, nonché della Società interamericana d'investimento e dell'Agenzia multilaterale di garanzia degli investimenti

Bundesbeschluss vom 19. Dezember 1995 über die Beteiligung der Schweiz an der Kapitalerhöhung der Interamerikanischen, der Asiatischen und der Afrikanischen Entwicklungsbank sowie der Interamerikanischen Investitionsgesellschaft und der Multilateralen Investitionsgarantie-Agentur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli incentivi fiscali non solo possono consentire a società straniere di evadere le tasse, ma possono dar luogo ad attività di evasione fiscale illegale da parte delle società nazionali, rinominando gli investimenti interni come investimenti esteri diretti o vendendo attività alle controllate mascherate da nuovi investitori come strumento per richiedere esoneri temporanei delle imposte concessi esclusivamente a nuovi investitori.

Steueranreize können nicht nur ausländischen Firmen ermöglichen, Besteuerung zu umgehen, sie können auch zu illegalen Aktivitäten der Steuerhinterziehung durch inländische Unternehmen führen, indem inländische Investitionen in ausländische Direktinvestitionen umbenannt („Round-Tripping“) oder Geschäfte an Tochterunternehmen verkauft werden, die sich als neue Investoren ausgeben, um Anspruch auf befristete Steuerbefreiungen zu haben, die ausschließlich neuen Investoren gewährt werden („Double-Dipping“).


— Per quanto riguarda le operazioni su titoli di capitale, la garanzia dell'Unione può essere utilizzata per sostenere investimenti diretti in singole società o singoli progetti (investimenti diretti di tipo azionario) o finanziamenti di fondi ovvero analoghi rischi di portafoglio (portafoglio di tipo azionario), a condizione che la BEI investa pari passu anche a proprio rischio.

— Für Geschäfte vom Typ „Eigenkapital“ kann die EU-Garantie eingesetzt werden, um direkte Investitionen in einzelne Unternehmen oder Vorhaben zu fördern (Direktinvestitionen vom Typ „Eigenkapital“) oder Fonds oder entsprechende Portfoliorisiken (Portfolio vom Typ „Eigenkapital“) zu finanzieren, vorausgesetzt, die EIB investiert auf einer gleichrangigen Grundlage auch auf ihr eigenes Risiko.


B. considerando che la libertà di espressione e il diritto di partecipare a manifestazioni pacifiche sono elementi fondamentali della democrazia e sono riconosciuti dalla Costituzione venezuelana; che l'uguaglianza e la giustizia per tutti sono impossibili senza il rispetto delle libertà e dei diritti fondamentali di tutti i cittadini; che numerose segnalazioni confermano che i mezzi d'informazione sono sempre più spesso oggetto di censura e intimidazioni; che nel corso della 70 assemblea generale della Società interamericana della ...[+++]

B. in der Erwägung, dass das Recht auf freie Meinungsäußerung und das Recht, an friedlichen Demonstrationen teilzunehmen, Eckpfeiler der Demokratie darstellen und in der venezolanischen Verfassung anerkannt werden; in der Erwägung, dass Gleichheit und Gerechtigkeit für alle nicht möglich sind ohne die Achtung der Grundfreiheiten und Grundrechte aller Bürger; in der Erwägung, dass in zahlreichen Berichten bestätigt wird, dass die Medien in zunehmendem Maße der Zensur unterliegen und eingeschüchtert werden; in der Erwägung, dass die Inter American Press Association (IAPA) auf ihrer 70. Generalversammlung in Santiago de Chile erklärt hat ...[+++]


B. considerando che la libertà di espressione e il diritto di partecipare a manifestazioni pacifiche sono elementi fondamentali della democrazia e sono riconosciuti dalla Costituzione venezuelana; che l'uguaglianza e la giustizia per tutti sono impossibili senza il rispetto delle libertà e dei diritti fondamentali di tutti i cittadini; che numerose segnalazioni confermano che i mezzi d'informazione sono sempre più spesso oggetto di censura e intimidazioni; che nel corso della 70 assemblea generale della Società interamericana dell ...[+++]

B. in der Erwägung, dass das Recht auf freie Meinungsäußerung und das Recht, an friedlichen Demonstrationen teilzunehmen, Eckpfeiler der Demokratie darstellen und in der venezolanischen Verfassung anerkannt werden; in der Erwägung, dass Gleichheit und Gerechtigkeit für alle nicht möglich sind ohne die Achtung der Grundfreiheiten und Grundrechte aller Bürger; in der Erwägung, dass in zahlreichen Berichten bestätigt wird, dass die Medien in zunehmendem Maße der Zensur unterliegen und eingeschüchtert werden; in der Erwägung, dass die Inter American Press Association (IAPA) auf ihrer 70. Generalversammlung in Santiago de Chile erklärt ha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La misura permetterà alla società beneficiaria di effettuare investimenti infrastrutturali per un periodo di dieci anni.

Die Maßnahme zielte darauf ab, dem Unternehmen Infrastrukturinvestitionen über einen Zeitraum von zehn Jahren zu ermöglichen.


A. considerando che, per la metà del 21° secolo, il nostro approccio nei confronti dell'energia, della sua disponibilità e delle sue modalità di utilizzo registrerà un cambiamento radicale; che, se si vuole operare con successo tale trasformazione ad un costo accettabile per la società, sono necessari ricerche, investimenti e sviluppo del prodotto mirati e che ci si deve altresì adoperare per rendere più comprensibili ai cittadini le nuove tecnologie e le possibilità che offrono,

A. in der Erwägung, dass sich unser Verhältnis zu den Energieträgern, ihrer Verfügbarkeit und ihrer Verwendungsweise vor Mitte des 21. Jahrhunderts von Grund auf verändern wird und dass, soll dieser Wandel zu einem für die Gesellschaft annehmbaren Preis gelingen, gezielte Forschungen, Investitionen und Produktentwicklung im Bereich neue Energiequellen und Technologien und zudem das Bemühen darum nötig werden, neue Technologien und ihr Potenzial den Bürgern leichter verständlich zu machen,


Incoraggiamo la Commissione europea, la Banca europea per gli investimenti e la Banca interamericana di sviluppo a presentare iniziative ed informare i meccanismi biregionali.

Wir fordern die Europäische Kommission, die Europäische Investitionsbank und die Interamerikanische Entwicklungsbank auf, Initiativen vorzuschlagen und die Einrichtung der biregionalen Mechanismen zu unterrichten;


CINVen e CIE sono entrambe società di gestione di investimenti ed eserciteranno il controllo congiunto sulla BP Nutrition Division.

CINVen und CIE sind Anlageverwaltungsgesellschaften und werden die gemeinsame Kontrolle über BP Nutrition Division ausüben.


Goldman Sachs è una società semplice di gestione investimenti.

Goldman Sachs ist eine ebenfalls in der Anlageverwaltung tätige Personengesellschaft.


L'Unione europea sottolinea l'importanza di risolvere i principali problemi attraverso il dialogo e sollecita il governo, i partiti politici e la società civile ad impegnarsi nella ricerca di soluzioni che scaturiscano da negoziati e da un ampio consenso nazionale, nel rispetto della costituzione del Venezuela, dei diritti universali dell'uomo e dei valori democratici enunciati nella Carta democratica interamericana.

Die Europäische Union hebt hervor, dass die großen Probleme im Rahmen eines Dialogs gelöst werden müssen, und ruft die Regierung, die politischen Parteien und die Zivilgesellschaft dazu auf, sich dafür einzusetzen, dass im Wege von Verhandlungen und eines umfassenden nationalen Konsenses Lösungen gefunden werden, bei denen die Verfassung Venezuelas, die universellen Menschenrechte und die in der Interamerikanischen Demokratischen Charta aufgeführten demokratischen Werte in jeder Hinsicht gewahrt werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'società interamericana per gli investimenti' ->

Date index: 2023-08-07
w