Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catena svizzera di salvataggio
GASS
Guardia Aerea Svizzera di Salvataggio
Guardia Aerea Svizzera di Salvataggio
Guardia aerea svizzera di soccorso
Rega
Rega GASS
SSR
SSS
SSSA
Società Svizzera di Salvataggio
Società svizzera delle scienze amministrative
Società svizzera di radiotelevisione

Traduction de «società svizzera di salvataggio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Società Svizzera di Salvataggio [ SSS ]

Schweizerische Lebensrettungs-Gesellschaft [ SLRG ]


Guardia aerea svizzera di soccorso (1) | Guardia Aerea Svizzera di Salvataggio (2) | Rega (3) [ GASS ]

Schweizerische Rettungsflugwacht | Rega [ SRFW ]




Guardia Aerea Svizzera di Salvataggio | Rega :GASS

Rega | Schweizerische Rettungsflugwacht | SRFW


Società svizzera delle scienze amministrative | SSSA [Abbr.]

Schweizerische Gesellschaft für Verwaltungswissenschaften | SGVW [Abbr.]


Società svizzera di radiotelevisione | SSR [Abbr.]

Schweizerische Radio- und Fernsehgesellschaft | SRG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’indagine ha inoltre rivelato che la base imponibile di Starbucks Manufacturing è indebitamente ridotta dal prezzo gonfiato pagato per i chicchi verdi di caffè a una società svizzera, la Starbucks Coffee Trading SARL.

Die Untersuchung ergab darüber hinaus, dass die Steuergrundlage von Starbucks Manufacturing auch durch den stark überhöhten Preis, den es der schweizerischen Starbucks Coffee Handel SARL für grüne Kaffeebohnen zahlt, ungerechtfertigterweise verringert wird.


Alle sue riunioni sono inoltre invitati, in veste di osservatori, rappresentanti della società civile, delle organizzazioni internazionali che si occupano della questione e rappresentanti della Bielorussia, della Moldova, della Svizzera e dell’Ucraina.

Darüber hinaus werden Vertreter der Zivilgesellschaft, der relevanten internationalen Organisationen, Belarus, Moldawiens, Rußlands, der Schweiz und der Ukraine zu den Sitzungen als Beobachter eingeladen.


L’Alpina River Cruises GmbH (una società svizzera) e la Nicko Tours GmbH (una società tedesca) sono, rispettivamente, la società armatrice e la società utilizzatrice della nave turistica svizzera «Bellissima».

Die Alpina River Cruises GmbH (eine Schweizer Gesellschaft) und die Nicko Tours GmbH (eine deutsche Gesellschaft) sind der Reeder bzw. die Nutzerin des Schweizer Touristenschiffs „Bellissima“.


Il granturco BT10 prodotto dalla società svizzera Syngenta è simile ad un altro granturco autorizzato (il BT11) ma contiene un gene resistente a un antibiotico.

Die von der Schweizer Firma Syngenta entwickelte Maissorte Bt10 ähnelt einer anderen, zugelassen Maissorte (Bt11), enthält aber ein Gen, das einem Antibiotikum gegenüber resistent ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In caso di possesso temporaneo di azioni di un altro ente creditizio, ente finanziario, impresa di investimento, impresa di assicurazione o di riassicurazione o società di partecipazione assicurativa ai fini di un'operazione di assistenza finanziaria destinata al risanamento e al salvataggio di questi, l'autorità competente può consentire deroghe alle disposizioni relative alle deduzioni di cui al terzo comma, lettere a) e b).

Werden vorübergehend Anteile eines anderen Kreditinstituts, einer anderen Wertpapierfirma, eines anderen Finanzinstituts, Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens oder einer anderen Versicherungs-Holdinggesellschaft gehalten, um die Sanierung und Rettung dieses Unternehmens finanziell zu unterstützen, so kann die zuständige Behörde von einer Anwendung der Bestimmungen über den Abzug gemäß Unterabsatz 3 Buchstaben a und b absehen.


Nestlé è una società svizzera che opera nel settore degli alimenti e delle bevande, dei prodotti per animali da compagnia e dei prodotti farmaceutici.

Bei dem Schweizer Unternehmen Nestlé handelt es sich um einen Hersteller von Getränke- und Nahrungsmittelprodukten, Produkten zur Haustierpflege und pharmazeutischen Erzeugnissen.


La Commissione europea ha autorizzato l'acquisizione, da parte della società svizzera Nestlé, della società americana produttrice di alimenti per animali domestici Ralston Purina, assoggettando l'operazione a determinate condizioni in Spagna, Italia e Grecia.

Die Europäische Kommission hat der Übernahme des US-Heimtierfutterherstellers Ralston Purina durch den Schweizer Nestlé-Konzern unter mehreren Bedingungen und Auflagen für den spanischen, italienischen und griechischen Markt zugestimmt.


In caso di possesso temporaneo di azioni di un altro ente creditizio, ente finanziario, impresa di investimento, impresa di assicurazione o di riassicurazione o società di partecipazione assicurativa ai fini di un'operazione di assistenza finanziaria destinata al risanamento e al salvataggio di questi, l'autorità competente può consentire deroghe alle disposizioni relative alle deduzioni di cui alle lettere a) e b) del quarto comma.

Werden vorübergehend Anteile eines anderen Kreditinstituts, einer anderen Wertpapierfirma, eines anderen Finanzinstituts, Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens oder einer anderen Versicherungs-Holdinggesellschaft gehalten, um das betreffende Unternehmen zwecks Sanierung und Rettung finanziell zu stützen, so kann die zuständige Behörde von einer Anwendung der Bestimmungen über den Abzug gemäß Unterabsatz 4 Buchstaben a) und b) absehen.


In caso di possesso temporaneo di azioni di un altro ente creditizio, ente finanziario, impresa di investimento, impresa di assicurazione o di riassicurazione o società di partecipazione assicurativa ai fini di un'operazione di assistenza finanziaria destinata al risanamento e al salvataggio di questi, l'autorità competente può consentire deroghe alle disposizioni relative alle deduzioni di cui alle precedenti lettere a) e b) del terzo comma.

Werden vorübergehend Anteile eines anderen Kreditinstituts, einer anderen Wertpapierfirma, eines anderen Finanzinstituts, Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens oder einer anderen Versicherungs-Holdinggesellschaft gehalten, um das betreffende Unternehmen zwecks Sanierung und Rettung finanziell zu stützen, so kann die zuständige Behörde von einer Anwendung der Bestimmungen über den Abzug gemäß Unterabsatz 3 Buchstaben a) und b) absehen.


"In caso di possesso temporaneo di azioni di un altro ente creditizio, ente finanziario, impresa di assicurazione, impresa di riassicurazione o società di partecipazione assicurativa ai fini di un'operazione di assistenza finanziaria destinata al risanamento e al salvataggio di queste ultime, l'autorità competente può consentire deroghe alle disposizioni relative alle deduzioni di cui ai punti da 12) a 16).

"Werden vorübergehend Anteile eines anderen Kreditinstituts, Finanzinstituts, Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens oder einer anderen Versicherungs-Holdinggesellschaft gehalten, um das betreffende Unternehmen zwecks Sanierung und Rettung finanziell zu stützen, so kann die zuständige Behörde von einer Anwendung der Bestimmungen über den Abzug gemäß den Nummern 12 bis 16 absehen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'società svizzera di salvataggio' ->

Date index: 2022-08-30
w