Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistere i clienti che hanno esigenze particolari
Assistere i clienti con esigenze particolari
Consigliare le persone con esigenze particolari
Esigenze di attitudine al volo
Esigenze di navigabilità
Rispondere alle esigenze
Rispondere alle richieste
Soddisfare ai bisogni
Soddisfare ai doveri
Soddisfare i creditori secondo il loro grado
Soddisfare l'obbligazione
Soddisfare le aspettative del pubblico
Soddisfare le esigenze

Übersetzung für "soddisfare le esigenze " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
soddisfare le esigenze della comunità di destinazione con le proprie abilità

Bedürfnisse der Zielgruppe mit den eigenen Fähigkeiten zur Deckung bringen


rispondere alle richieste | soddisfare le esigenze

den anforderungen entsprechen | den anforderungen genuegen


rispondere alle esigenze | soddisfare ai bisogni

Bedürfnissen entsprechen


assistere i clienti che presentano esigenze particolari | consigliare le persone con esigenze particolari | assistere i clienti che hanno esigenze particolari | assistere i clienti con esigenze particolari

Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen


soddisfare i creditori secondo il loro grado | soddisfare i creditori secondo l'ordine di preferenza attribuito ai crediti

rangentsprechende Befriedigung der Gläubiger


esigenze di navigabilità (1) | esigenze di attitudine al volo (2)

Lufttüchtigkeitsanforderungen






soddisfare le aspettative del pubblico

die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per quanto concerne la ricerca basata sulle esigenze e le aspirazioni della società, in cui i finanziamenti si incentrano su settori e temi che interessano da vicino la popolazione, le imprese o i responsabili delle decisioni, molte tematiche si prestano ad essere trattate nell'ambito di programmi di ricerca nazionali o regionali, soprattutto per rafforzare le capacità scientifiche e tecnologiche di un paese o di una regione determinati e per soddisfare delle esigenze locali.

| Im Zusammenhang mit Forschungstätigkeiten, die von der Gesellschaft vorgegeben werden, bei denen sich die Arbeit auf zuvor festgelegte Bereiche oder Themen konzentriert, die von unmittelbarer Relevanz für die Bürger, die Industrie oder die Politik sind, sind Forschungsprogramme in einzelnen Ländern oder Regionen häufig sinnvoller, vor allem, um deren wissenschaftlich-technische Kapazitäten auf- bzw. auszubauen und auf den Bedarf vor Ort zu reagieren.


Poiché le esigenze in materia di spettro per l'utilizzo delle apparecchiature PMSE audio senza fili variano in modo significativo, è necessario assicurare a livello unionale la disponibilità di un valore di riferimento di circa 60 MHz di spettro sostenibile per soddisfare le esigenze ordinarie ricorrenti degli utenti delle suddette apparecchiature, anche se ciò potrebbe non coprire tutte le possibili esigenze.

Da der Frequenzbedarf für die drahtlose PMSE-Nutzung sehr unterschiedlich sein kann, muss auf Unionsebene sichergestellt werden, dass ein Grundmaß an Frequenzspektrum von ca. 60 MHz dauerhaft verfügbar ist, um den wiederkehrenden normalen Frequenzbedarf der Nutzer von PMSE-Audioausrüstungen zu decken, selbst wenn dadurch nicht der gesamte potenzielle Bedarf abgedeckt würde.


aiutare a individuare le bande di frequenza che potrebbero essere adatte alla riassegnazione e le opportunità di condivisione dello spettro radio al fine di sostenere le politiche dell'Unione stabilite nella presente decisione, al contempo tenendo conto delle esigenze future di spettro radio basandosi, tra l'altro, sulla domanda dei consumatori e degli operatori e della possibilità di soddisfare tali esigenze.

dazu beizutragen, Frequenzbänder, in denen eine Neuzuweisung durchgeführt werden könnte, und Möglichkeiten der gemeinsamen Nutzung zu ermitteln, um die in diesem Beschluss dargelegten politischen Maßnahmen der Union zu unterstützen, wobei der künftige Frequenzbedarf — ausgehend, unter anderem, von der Nachfrage der Verbraucher und Betreiber — und die Möglichkeiten seiner Deckung zu berücksichtigen sind.


— «L’obiettivo principale è soddisfare le esigenze nutrizionali degli animali» e «servono innanzitutto a soddisfare il fabbisogno degli animali»: oltre alla funzione principale di fornire sostanze nutrienti agli animali, le materie prime per mangimi possono avere altri fini, ad esempio se sono usate come supporti o se non sono digeribili nel tratto intestinale degli animali.

— „[.] die vorrangig zur Deckung des Ernährungsbedarfs von Tieren dienen“ und „[.] werden in erster Linie verwendet, um den Bedarf der Tiere [.] zu decken“: Neben dem üblicherweise vorrangigen Zweck, das Tier mit Nährstoffen zu versorgen, können Einzelfuttermittel auch anderen Zwecken dienen, etwa wenn sie als Trägerstoffe eingesetzt werden oder von den Tieren nicht verdaut werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Detta analisi è intesa ad individuare e valutare le esigenze da soddisfare, a stabilire un ordine di priorità delle esigenze stesse, a definire gli obiettivi da raggiungere attraverso i programmi operativi per soddisfare le esigenze prioritarie, ad indicare i risultati da ottenere e gli obiettivi quantificati da raggiungere rispetto alla situazione iniziale e a selezionare le azioni più idonee al raggiungimento di tali obiettivi.

Sie dient der Ermittlung und Beurteilung der Bedürfnisse und ihrer Einstufung nach Vorrangigkeit, der entsprechenden Ziele, die durch die operationellen Programme zu verwirklichen sind, der erwarteten Ergebnisse und der quantifizierten Zielvorgaben im Vergleich zur Ausgangssituation sowie der Festlegung der für die Erreichung dieser Ziele am besten geeigneten Instrumente und Maßnahmen.


4. Quando il paese importatore notifica che la quantità del prodotto farmaceutico è diventata insufficiente per soddisfare le proprie esigenze, l'autorità competente può, a seguito di una richiesta da parte del titolare della licenza, modificare le condizioni della licenza onde consentire la produzione e l'esportazione di quantitativi aggiuntivi del prodotto nella misura necessaria per soddisfare le esigenze del paese importatore interessato.

(4) Meldet das einführende Land, dass die Menge der pharmazeutischen Erzeugnisse nicht mehr ausreicht, um seinen Bedarf zu decken, so kann die zuständige Behörde auf Antrag des Lizenznehmers die Lizenzbedingungen abändern und die Herstellung sowie die Ausfuhr zusätzlicher Mengen des Erzeugnisses in dem zur Deckung des Bedarfs des betroffenen einführenden Landes erforderlichen Umfang genehmigen.


4. Quando il paese importatore notifica che la quantità del prodotto farmaceutico è diventata insufficiente per soddisfare le proprie esigenze, l'autorità competente può, a seguito di una richiesta da parte del titolare della licenza, modificare le condizioni della licenza onde consentire la produzione e l'esportazione di quantitativi aggiuntivi del prodotto nella misura necessaria per soddisfare le esigenze del paese importatore interessato.

(4) Meldet das einführende Land, dass die Menge der pharmazeutischen Erzeugnisse nicht mehr ausreicht, um seinen Bedarf zu decken, so kann die zuständige Behörde auf Antrag des Lizenznehmers die Lizenzbedingungen abändern und die Herstellung sowie die Ausfuhr zusätzlicher Mengen des Erzeugnisses in dem zur Deckung des Bedarfs des betroffenen einführenden Landes erforderlichen Umfang genehmigen.


8. l’UE potrebbe assumere una responsabilità sostanzialmente maggiore per quanto riguarda i) l’individuazione e la raccolta delle esigenze degli utenti, ii) l’aggregazione della volontà politica a loro sostegno, iii) la garanzia degli sviluppi tecnologici necessari per soddisfare tali esigenze e iv) la garanzia della disponibilità e della continuità dei servizi a supporto di tali esigenze e delle politiche connesse.

8. die EU könnte wesentlich mehr Verantwortung (i) bei der Feststellung und der Koordinierung des Nutzerbedarfs übernehmen, (ii) bei der Bündelung der politischen Unterstützung dieses Bedarfs, (iii) bei der Gewährleistung der für die Erfüllung dieses Bedarfs notwendigen technischen Entwicklungen und (iv) bei der Sicherstellung der Verfügbarkeit und der Kontinuität von Diensten zur Unterstützung des Bedarfs und der bedarfsorientierten Maßnahmen.


8. l’UE potrebbe assumere una responsabilità sostanzialmente maggiore per quanto riguarda i) l’individuazione e la raccolta delle esigenze degli utenti, ii) l’aggregazione della volontà politica a loro sostegno, iii) la garanzia degli sviluppi tecnologici necessari per soddisfare tali esigenze e iv) la garanzia della disponibilità e della continuità dei servizi a supporto di tali esigenze e delle politiche connesse.

8. die EU könnte wesentlich mehr Verantwortung (i) bei der Feststellung und der Koordinierung des Nutzerbedarfs übernehmen, (ii) bei der Bündelung der politischen Unterstützung dieses Bedarfs, (iii) bei der Gewährleistung der für die Erfüllung dieses Bedarfs notwendigen technischen Entwicklungen und (iv) bei der Sicherstellung der Verfügbarkeit und der Kontinuität von Diensten zur Unterstützung des Bedarfs und der bedarfsorientierten Maßnahmen.


Per soddisfare alle esigenze di concorrenza del mercato, i Partner mediterranei devono pertanto avviare un processo globale di riforma, che permetta di istituire un quadro adeguato, tale da soddisfare ai criteri internazionali in materia di investimenti.

Die Mittelmeerpartner müssen daher umfassende Reformen einleiten, um dem Wettbewerb des Marktes begegnen zu können. Im Zuge dieser Reformen muss ein angemessener Rahmen geschaffen werden, der den internationalen Investitionskriterien genügt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'soddisfare le esigenze' ->

Date index: 2023-05-07
w