Ciò è tanto più importante in quanto lo spazio di libertà, sicurezza e giustizia è uno spazio che determina le circostanze della vita dei cittadini, in particolare lo spazio privato delle responsabilità personali e della sicurezza personale e sociale protetto dai diritti fondamentali, come ha recentissimamente sottolineato la Corte costituzionale tedesca nella sentenza del 30 giugno 2009 relativa al trattato di Lisbona (13).
Dies ist umso wichtiger, als der Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ein Bereich ist, der „die Lebensumstände der Bürger, vor allem ihren von den Grundrechten geschützten privaten Raum der Eigenverantwortung und der persönlichen und sozialen Sicherheit prägt“, wie das Bundesverfassungsgericht vor Kurzem in seiner Entscheidung vom 30. Juni 2009 zum Vertrag von Lissabon (13) feststellte.