Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisitore di materie prime
Acquisitrice di materie prime
Controllora di materie prime
Controllore di materie prime
Magazziniera di materie prime
Magazziniere di materie prime
Specialista di magazzino di materie prime

Traduction de «specialista di magazzino di materie prime » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
magazziniera di materie prime | magazziniere di materie prime | specialista di magazzino di materie prime

Fachkraft für Rohstofflager


importatore-esportatore di materie prime agricole, sementi e alimenti per il bestiame | responsabile import-export di materie prime agricole, sementi e alimenti per il bestiame | importatrice-esportatrice di materie prime agricole, sementi e alimenti per il bestiame | specialista import-export di materie prime agricole, sementi e mangimi

Import-/Exportsachbearbeiter für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Import-/Exportsachbearbeiter für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter/Import-/Exportsachbearbeiterin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Import-/Exportsachbearbeiterin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter


importatrice-esportatrice di prodotti, semilavorati e materie prime tessili | responsabile import-export di prodotti, semilavorati e materie prime tessili | importatore-esportatore di prodotti, semilavorati e materie prime tessili | specialista import-export di prodotti, semilavorati e materie prime tessili

Import-/Exportsachbearbeiter für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Import-/Exportsachbearbeiter für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren/Import-/Exportsachbearbeiterin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Import-/Exportsachbearbeiterin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren


controllore di materie prime | controllora di materie prime

Rohstoffkontrolleur | Rohstoffkontrolleurin


acquisitore di materie prime | acquisitrice di materie prime

Rohstoffeinkäufer | Rohstoffeinkäuferin


Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di oli e di grassi commestibili, nonché delle materie prime e dei semilavorati destinati alla loro fabbricazione

Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Speiseölen, Speisefetten sowie Rohstoffen und Halbfabrikaten zu deren Herstellung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Il riconoscimento non è sospeso conformemente al paragrafo 1 se la discrepanza fra le scorte fisiche e le scorte registrate nella contabilità di magazzino risulta da un caso di forza maggiore o se essa è inferiore al 5 % in peso del quantitativo di materie prime controllate oppure se è la conseguenza di omissioni o semplici errori amministrativi, a condizione che siano adottate misure rettificative intese ad evitare la ripetizione degli stessi errori.

(2) Die Zulassung wird nicht gemäß Absatz 1 entzogen, wenn die festgestellten Abweichungen zwischen dem Ist-Bestand und dem in der Bestandsbuchführung eingetragenen Bestand auf höhere Gewalt zurückzuführen sind oder weniger als 5 % Gewichtsanteil der Menge der kontrollierten Rohstoffe ausmachen oder auf Auslassungen bzw. einfachen Verwaltungsfehlern beruhen, sofern Abhilfemaßnahmen zur Vermeidung entsprechender Unzulänglichkeiten in der Zukunft ergriffen werden.


Per quanto riguarda il denominatore per il calcolo delle sovvenzioni, va ricordato che presupposto essenziale per poter beneficiare del regime è l’installazione dei macchinari importati nel regime di magazzino doganale, che è un sistema di importazione, in esenzione dai dazi, di materie prime utilizzate esclusivamente per l’esportazione successiva della produzione nel regime del magazzino doganale.

Was den Nenner bei der Subventionsberechnung anbelangt, so setzt die Inanspruchnahme der Regelung bekanntlich voraus, dass die eingeführten Maschinen innerhalb der Fertigungsfreizone installiert und damit im Rahmen der „Manufacturing Bond“-Regelung genutzt werden, bei der zollfrei eingeführte Rohstoffe nur zur Herstellung von zur Ausfuhr bestimmten Waren genutzt werden.


Il GP e il produttore esportatore che ha collaborato hanno ribadito che il regime del magazzino doganale è adeguatamente gestito grazie all’esistenza di un sistema efficace di applicazione e monitoraggio che registra consumi/detrazioni e controlla le materie prime esenti da dazi nonché i reali consumi della società sulla base dei dati inerenti alla produzione totale registrati.

Die RP und der kooperierende ausführende Hersteller bekräftigten erneut, dass ihrer Auffassung nach die „Manufacturing Bond“-Regelung ordnungsgemäß verwaltet werde, da ein effizientes Anwendungs- und Überwachungssystem existiere, mit dem der Verbrauch/Ausgang erfasst und die zollfreien Rohstoffe sowie der tatsächliche Verbrauch des Unternehmens anhand seiner Aufzeichnungen über die Gesamtproduktion kontrolliert werde.


2. La contabilità di magazzino di cui al paragrafo 1, lettera b), comprende informazioni sull’origine, la composizione e la quantità di materie prime utilizzate nella fabbricazione dei formaggi.

(2) Die Bestandsbuchhaltung gemäß Absatz 1 Buchstabe b umfasst Angaben über Ursprung, Zusammensetzung und Menge der bei der Käseherstellung verwendeten Grunderzeugnisse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il riconoscimento non è sospeso conformemente al paragrafo 1 se la discrepanza fra le scorte fisiche e le scorte registrate nella contabilità di magazzino risulta da un caso di forza maggiore o se essa è inferiore al 5 % in peso del quantitativo di materie prime controllate oppure se è la conseguenza di omissioni o semplici errori amministrativi, a condizione che siano adottate misure rettificative intese ad evitare la ripetizione degli stessi errori.

(2) Die Zulassung wird nicht gemäß Absatz 1 entzogen, wenn die festgestellten Abweichungen zwischen dem Ist-Bestand und dem in der Bestandsbuchführung eingetragenen Bestand auf höhere Gewalt zurückzuführen sind oder weniger als 5 % Gewichtsanteil der Menge der kontrollierten Rohstoffe ausmachen oder auf Auslassungen bzw. einfachen Verwaltungsfehlern beruhen, sofern Abhilfemaßnahmen zur Vermeidung entsprechender Unzulänglichkeiten in der Zukunft ergriffen werden.


RICONOSCE il ruolo vitale svolto dal suolo, uno dei tre elementi naturali essenziali per la vita, supporto per un gran numero di attività umane, e le sue importanti funzioni, compresa la sua immensa ricchezza di diversità biologica e variabilità genetica, la sua capacità di immagazzinare, trattenere e filtrare l'acqua ed altre sostanze nonché il suo ruolo chiave per quanto riguarda la produzione di biomassa, alimenti e materie prime; NOTA che il suolo potrebbe non solo essere influenzato dai cambiamenti climatici ma che esso è anche un magazzino ...[+++]

1. ERKENNT die lebenswichtige Aufgabe AN, die den Boden als einem der drei natürlichen Elemente, die für das Leben von wesentlicher Bedeutung sind und als physischer Grundlage für eine große Zahl von Aktivitäten des Menschen zukommt, seine wichtigen Funktionen, wie sein gewaltiger Reichtum an biologischer Vielfalt und genetischer Variabilität und seine Fähigkeit, eine Speicher-, Puffer- und Filterfunktion für Wasser und andere Stoffe wahrzunehmen, und die zentrale Rolle, die er bei der Erzeugung von Biomasse, Nahrungsmitteln und Rohstoffen spielt; STELLT FEST, dass der Boden durch die Klimaänderung beeinträchtigt werden kann, dass er ab ...[+++]


k) sito: l'intera area in cui sono svolte, in un determinato luogo, le attività industriali sotto il controllo di un'impresa, nonché qualsiasi magazzino contiguo o collegato di materie prime, sottoprodotti, prodotti intermedi, prodotti finali e materiale di rifiuto, e qualsiasi infrastruttura e qualsiasi impianto, fissi o meno, utilizzati nell'esercizio di queste attività;

k) "Standort": das Gelände, auf dem die unter der Kontrolle eines Untenehmens stehenden gewerblichen Tätigkeiten an einem bestimmten Standort durchgeführt werden, einschließlich damit verbundener oder zugehöriger Lagerung von Rohstoffen, Nebenprodukten, Zwischenprodukten, Endprodukten und Abfällen sowie der im Rahmen dieser Tätigkeiten genutzten beweglichen und unbeweglichen Sachen, die zur Ausstattung und Infrastruktur gehören;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'specialista di magazzino di materie prime' ->

Date index: 2022-06-27
w