Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità frigorigena specifica
Costante specifica di radiazione gamma
Costante specifica di raggi gamma
Costante specifica gamma
Dotazione specifica al compito
Emissione specifica di radiazione gamma
Emissione specifica gamma
Forza specifica dell'esplosivo
ISI
Ideare una specifica progettazione d'interni
Intensità gamma specifica
Istruzione specifica all'impiego
Pressione specifica
Pressione specifica su terreno fuoristrada
Produzione frigorigena specifica
Specifica
Specifica tecnica

Traduction de «specifica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
costante specifica di radiazione gamma | costante specifica di raggi gamma | costante specifica gamma | emissione specifica di radiazione gamma | emissione specifica gamma | intensità gamma specifica

Dosiskonstante | Dosiskonstante der Gammastzahlung | Dosisleistungskonstante | spezifische Gammastrahlen Konstante | spezifische Gammastrahlenkonstante | spezifische Gammastrahlen-Konstante | spezifische Gammastrahlungskonstante


specifica tecnica [ specifica ]

technische Beschreibung


forza specifica dell'esplosivo | pressione specifica

Sprengkraft


capacità frigorigena specifica | produzione frigorigena specifica

spezifische Kaelteleistung


pressione specifica su terreno fuoristrada

Bodendruck spezifisch Gelände


dotazione specifica al compito

auftragsbezogene Ausrüstung


istruzione specifica all'impiego [ ISI ]

einsatzbezogene Ausbildung [ EBA ]


ideare una specifica progettazione d'interni

ein spezifisches Innendesign entwickeln | ein spezifisches Raumdesign entwickeln


misurare l'impatto di una specifica attività di acquacoltura

die Auswirkungen spezifischer Tätigkeiten der Aquakultur bestimmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Corte precisa, infine, che colui che richiede un marchio nazionale utilizzando tutte le indicazioni generali di cui al titolo di una classe specifica della classificazione di Nizza per identificare i prodotti o i servizi per i quali è richiesta la protezione del marchio deve precisare se la sua domanda di registrazione verta su tutti i prodotti o i servizi repertoriati nell’elenco alfabetico della classe specifica o solo su taluni di tali prodotti o servizi.

Schließlich stellt der Gerichtshof klar, dass der Anmelder einer nationalen Marke, der zur Angabe der Waren oder Dienstleistungen, für die Markenschutz beantragt wird, alle Oberbegriffe der Überschrift einer bestimmten Klasse der Nizzaer Klassifikation verwendet, klarstellen muss, ob sich seine Anmeldung auf alle oder nur auf einige der in der alphabetischen Liste dieser Klasse aufgeführten Waren oder Dienstleistungen bezieht.


7. invita la Fondazione a fare in modo che in futuro gli stanziamenti siano resi disponibili unicamente al ricevimento delle relative entrate con destinazione specifica; constata che la Corte dei conti ha sottolineato che, in violazione dell'articolo 19 del proprio regolamento finanziario, nel bilancio della Fondazione non figurano linee specifiche per i vari programmi finanziati da entrate con destinazione specifica; rileva inoltre che, nel quadro di un programma finanziato da entrate con destinazione specifica, la Fondazione ha stanziato 184 000 EUR, nonostante le entrate con destinazione specifica effettivamente ricevute fossero par ...[+++]

7. fordert die Stiftung auf, dafür zu sorgen, dass Mittel nur verfügbar gemacht werden, wenn die entsprechenden zweckgebundenen Einnahmen eingegangen sind; stellt nämlich fest, dass der Rechnungshof berichtet hat, dass entgegen der Haushaltsordnung (Artikel 19) der Haushaltsplan der Stiftung keine spezifischen Rubriken für verschiedene Programme, die aus zweckgebundenen Einnahmen finanziert wurden, aufwies; stellt darüber hinaus fest, dass die Stiftung im Rahmen eines aus zweckgebundenen Einnahmen finanzierten Programms Mittelbindungen in Höhe von 184 000 Euro vorgenommen hat, obwohl der tatsächlich eingegangene Betrag der zweckgebunde ...[+++]


7. invita la Fondazione a fare in modo che in futuro gli stanziamenti siano resi disponibili unicamente al ricevimento delle relative entrate con destinazione specifica; constata che la Corte dei conti ha sottolineato che, in violazione dell’articolo 19 del proprio regolamento finanziario, nel bilancio della Fondazione non figurano linee specifiche per i vari programmi finanziati da entrate con destinazione specifica; rileva inoltre che, nel quadro di un programma finanziato da entrate con destinazione specifica, la Fondazione ha stanziato 184.000 euro, nonostante le entrate con destinazione specifica effettivamente ricevute fossero pa ...[+++]

7. fordert die Stiftung auf, dafür zu sorgen, dass Mittel nur verfügbar gemacht werden, wenn die entsprechenden zweckgebundenen Einnahmen eingegangen sind; stellt nämlich fest, dass der Rechnungshof berichtet hat, dass entgegen der Haushaltsordnung (Artikel 19) der Haushaltsplan der Stiftung keine spezifischen Rubriken für verschiedene Programme, die aus zweckgebundenen Einnahmen finanziert wurden, aufwies; stellt darüber hinaus fest, dass die Stiftung im Rahmen des aus zweckgebundenen Einnahmen finanzierten Programms Mittelbindungen in Höhe von 184 000 Euro vorgenommen hat, obwohl der tatsächlich eingegangene Betrag der zweckgebundene ...[+++]


12. per quanto riguarda le entrate con destinazione specifica, insiste sulla necessità di una maggiore trasparenza; propone di modificare lo strumento delle entrate con destinazione specifica per le agenzie decentrate, ai fini di un loro migliore adattamento a determinate agenzie; esprime preoccupazione per il fatto che l'utilizzo delle entrate con destinazione specifica nell'ambito del Fondo per la ristrutturazione del settore dello zucchero ha creato de facto un "bilancio all'interno del bilancio", una situazione che è difficilmente compatibile con il principio dell'universalità del bilancio iscritto nel regolamento finanziario; è d ...[+++]

12. besteht im Bereich der zweckgebundenen Einnahmen auf einer Verbesserung der Transparenz; schlägt Änderungen an dem Instrument der zweckgebundenen Einnahmen für die dezentralen Gemeinschaftseinrichtungen vor, damit die zweckgebundenen Einnahmen besser auf spezielle Agenturen abgestimmt werden; äußert sich besorgt darüber, dass die Verwendung zweckgebundener Einnahmen innerhalb des Umstrukturierungsfonds für den Zuckersektor de facto zur Bildung eines "Haushaltsplans innerhalb des Haushaltsplans" geführt hat, der nur schwer mit dem in der Haushaltsordnung festgeschriebenen Grundsatz der Gesamtdeckung zu vereinbaren ist; steht einer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. per quanto riguarda le entrate con destinazione specifica, insiste sulla necessità di una maggiore trasparenza; propone di modificare lo strumento delle entrate con destinazione specifica per le agenzie decentrate, ai fini di un loro migliore adattamento a determinate agenzie; esprime preoccupazione per il fatto che l'utilizzo delle entrate con destinazione specifica nell'ambito del Fondo per la ristrutturazione del settore dello zucchero ha creato de facto un "bilancio all'interno del bilancio", una situazione che è difficilmente compatibile con il principio dell'universalità del bilancio iscritto nel regolamento finanziario; è d ...[+++]

12. besteht im Bereich der zweckgebundenen Einnahmen auf einer Verbesserung der Transparenz; schlägt Änderungen an dem Instrument der zweckgebundenen Einnahmen für die dezentralen Gemeinschaftseinrichtungen vor, damit die zweckgebundenen Einnahmen besser auf spezielle Agenturen abgestimmt werden; äußert sich besorgt darüber, dass die Verwendung zweckgebundener Einnahmen innerhalb des Umstrukturierungsfonds für den Zuckersektor de facto zur Bildung eines "Haushaltsplans innerhalb des Haushaltsplans" geführt hat, der nur schwer mit dem in der Haushaltsordnung festgeschriebenen Grundsatz der Gesamtdeckung zu vereinbaren ist; steht einer ...[+++]


11. per quanto riguarda le entrate con destinazione specifica, insiste sulla necessità di una maggiore trasparenza in questo settore; propone di modificare lo strumento delle entrate con destinazione specifica per le agenzie decentrate, ai fini di un migliore adeguamento di tali entrate rispetto a determinate agenzie; esprime preoccupazione per il fatto che l'utilizzo delle entrate con destinazione specifica nell'ambito del Fondo per la ristrutturazione del settore dello zucchero ha creato de facto un "bilancio all'interno del bilancio", una situazione che è difficilmente compatibile con il principio dell'universalità del bilancio iscr ...[+++]

11. besteht im Bereich der zweckgebundenen Einnahmen auf einer Verbesserung der Transparenz; schlägt Änderungen an dem Instrument der zweckgebundener Einnahmen für die dezentralen Gemeinschaftseinrichtungen vor, damit die zweckgebundenen Einnahmen besser auf spezielle Agenturen abgestimmt werden; äußert sich besorgt darüber, dass die Verwendung zweckgebundener Einnahmen innerhalb des Umstrukturierungsfonds für den Zuckersektor de facto zur Bildung eines "Haushaltsplans innerhalb des Haushaltsplans" geführt hat, der schwer mit dem in der Haushaltsordnung festgeschriebenen Grundsatz der Gesamtdeckung zu vereinbaren ist; steht einer Ände ...[+++]


una clausola di salvaguardia economica di carattere generale (articolo 36) una clausola specifica riguardante il mercato interno (articolo 37) una clausola specifica in materia di giustizia e affari interni (articolo 38).

allgemeine wirtschaftliche Schutzmaßnahmen (Artikel 36) Schutzmaßnahmen bei einer Beeinträchtigung der Funktion des Binnenmarkts (Artikel 37) Schutzklauseln im Bereich Justiz und Inneres (Artikel 38)


Il trattato di adesione di Bulgaria e Romania include tre disposizioni che consentono all’Unione di porre rimedio a difficoltà incontrate a seguito dell’adesione: una clausola di salvaguardia economica di carattere generale, una clausola di salvaguardia specifica relativa al mercato interno, e una clausola di salvaguardia specifica relativa al settore della giustizia e affari interni.

Der Vertrag über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens enthält drei Bestimmungen, die es der Union gestatten, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, falls infolge des Beitritts Probleme auftreten sollten: eine allgemeine Schutzklausel für die Wirtschaft, eine spezielle Binnenmarktschutzklausel und eine spezielle Schutzklausel für die Bereiche Justiz und Inneres.


I membri del CES sottolineano la loro importanza specifica per la Convenzione europea

WSA-Mitglieder weisen auf den spezifischen Nutzen hin, den sie für den Europäischen Konvent erbringen können


La comunicazione specifica inoltre l'assistenza tecnica e finanziaria che sarà fornita dalla Commissione, attraverso la sua task force specifica per la Grecia, in settori chiave quali l'amministrazione e la riscossione delle imposte, il catasto, la ristrutturazione delle amministrazioni locali e la riforma della pubblica amministrazione.

In der Mitteilung wird erläutert, wie die Kommission über die eigens zu diesem Zweck eingerichtete Task Force für Griechenland praktische und finanzielle Hilfe in einigen Schlüsselbereichen leistet, etwa bei der Steuererhebung und Steuerverwaltung, bei der Einrichtung von Katastern, der Reformierung der Justiz, der Umstrukturierung der Kommunalverwaltung und der Modernisierung der öffentlichen Verwaltung.


w