Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affezione dorsale
Colonna rachidea
Colonna vertebrale
Danno dorsale
Disturbo dorsale
Dorsale
Parcheggio a spina
Parcheggio a spina di pesce
Parcheggio in diagonale
Rachide
Sosta a spina di pesce
Spina della scatola dello scatto
Spina di bloccaggio del percussore
Spina dorsale

Traduction de «spina dorsale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


colonna rachidea | colonna vertebrale | rachide | spina dorsale

Columna vertebralis | Rueckgrat | Wirbelsaeule


spina della scatola dello scatto (1) | spina di arresto della scatola del congegno di scatto (2) | spina d'arresto della scatola del congegno di scatto (3)

Abzuggehäusebolzen


parcheggio a spina | parcheggio a spina di pesce | parcheggio in diagonale | sosta a spina di pesce

Schrägaufstellung | Schrägparken | Schrägparkierung


affezione dorsale | danno dorsale | disturbo dorsale

Rückenleiden | Rückenbeschwerden | Rückenschaden




dorsale

dorsal | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dette riforme favoriranno la creazione e lo sviluppo delle piccole imprese e delle microimprese, spina dorsale delle economie nazionali ed europee.

Die Reformen werden der Gründung und Entwicklung von Klein- und Kleinstunternehmen förderlich sein , die das Rückgrat der nationalen Volkswirtschaften wie auch der europäischen Wirtschaft insgesamt bilden.


Le reti dell’energia, dei trasporti e delle comunicazioni elettroniche costituiscono la spina dorsale del mercato unico.

Energie-, Verkehrs- und elektronische Kommunikationsnetze bilden das Rückgrat des Binnenmarkts.


- Le comunicazioni a banda larga e i nuovi servizi che tale infrastruttura rende possibili, saranno una fonte importante per la creazione di posti di lavoro nell'industria e nei servizi, incentiveranno l'innovazione tecnologica e costituiranno la spina dorsale dell'economia basata sulla conoscenza.

- Breitbandnetze und die dadurch möglichen neuen Dienste werden zu zahlreichen zusätzlichen Arbeitsplätzen im Industrie- und Dienstleistungssektor führen, technologische Innovationen beschleunigen und eine Stütze der wissensbasierten Wirtschaft bilden.


Insieme all’agricoltura e alla silvicoltura, i piccoli centri rurali e urbani costituiscono la «spina dorsale» delle zone rurali e forniscono lavoro, servizi ed istruzione a se stessi e al loro hinterland di paesi più o meno piccoli.

Neben Land- und Forstwirtschaft bilden Dörfer und Kleinstädte das Rückgrat des ländlichen Raums und bieten Arbeitsplätze, Dienstleistungen und Bildungsangebote für sie selbst und für die Dörfer und kleinen Ortschaften in ihrem Umland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«L’importante passo avanti di oggi nei negoziati sull’ordinanza europea di sequestro conservativo su conti bancari è una svolta per le piccole imprese in Europa — la spina dorsale delle nostre economie.

„Der heutige Durchbruch bei den Verhandlungen zum Europäischen Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung ist ein Erfolg für die kleinen Unternehmen in Europa - die Stützen unserer Wirtschaft.


Le piccole e medie imprese costituiscono la spina dorsale dell’economia europea, e contribuiscono in modo significativo all’innovazione, alla crescita e alla creazione di posti di lavoro.

Kleine und mittlere Unternehmen bilden das Rückgrat der europäischen Wirtschaft und leisten einen wichtigen Beitrag zur Schaffung von Innovationen, Wachstum und Arbeitsplätzen.


Bruxelles, 27 aprile 2012 – L'internet ad alta velocità sta alla base di tutti i settori dell'economia e sarà la spina dorsale del mercato unico del digitale.

Brüssel, 27. April 2012 – Das Hochgeschwindigkeits-Internet ist von grundlegender Bedeutung für alle Wirtschaftssektoren und das Rückgrat des künftigen digitalen Binnenmarktes.


La Carta europea per le piccole imprese (di seguito denominata «la Carta»), approvata dal Consiglio europeo di Santa Maria de Feira del 19 e 20 giugno 2000, descrive le piccole imprese come la spina dorsale dell'economia europea.

Die am 19. und 20. Juni 2000 vom Europäischen Rat in Santa Maria de Feira angenommene Europäische Charta für Kleinunternehmen (im Folgenden als „Charta“ bezeichnet) spricht den Kleinunternehmen die Rolle als „Rückrat der europäischen Wirtschaft“ zu.


Tra i tanti risultati delle Giornate TEN-T vi è la firma apposta dai ministri di Finlandia, Estonia, Lettonia, Lituania e Polonia a una dichiarazione sulla realizzazione del progetto Rail Baltica, che costituirà la spina dorsale del corridoio Mare del Nord-Mar Baltico della rete centrale.

Die Unterzeichnung einer Erklärung zur Umsetzung des Projekts „Rail Baltica“ durch die Minister Finnlands, Estlands, Lettlands, Litauens und Polens zählt zu den zahlreichen Ergebnissen der TEN-V-Tage.


36. Reti dell'energia e dei trasporti potenti e integrate sono la spina dorsale del mercato interno europeo.

36. Leistungsstarke, integrierte Energie- und Verkehrsnetze sind die Grundpfeiler des europäischen Binnenmarkts.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'spina dorsale' ->

Date index: 2021-06-12
w