Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dinamica della popolazione
Dinamica demografica
Migrazione forzata
Movimento della popolazione
Sfollamento
Sfollamento forzato
Spostamento demografico
Spostamento obbligato della popolazione
Trasferimento forzato
Trasferimento forzato della popolazione

Traduction de «spostamento obbligato della popolazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
migrazione forzata | sfollamento | sfollamento forzato | spostamento obbligato della popolazione | trasferimento forzato | trasferimento forzato della popolazione

Flucht | Flucht und Vertreibung | Vertreibung | Zwangsmigration | Zwangsumsiedlung


dinamica della popolazione [ dinamica demografica | movimento della popolazione | spostamento demografico ]

Bevölkerungsentwicklung [ Bevölkerungsbewegung | Bevölkerungsdynamik ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il Ciad, tra i paesi meno sviluppati al mondo, resta in una situazione di emergenza complessa dovuta all’insicurezza alimentare cronica, alla malnutrizione, ai pericoli naturali, alle epidemie e allo spostamento massiccio della popolazione.

Der Tschad ist eines der am wenigsten entwickelten Länder der Welt und befindet sich als Folge chronischer Ernährungsunsicherheit, Unterernährung, Naturgefahren, Epidemien und einer massiven Vertreibung der Bevölkerung weiterhin in einer komplexen Notsituation.


- Lo spostamento geografico delle disparità: nell'UE a 25, 116 milioni di persone - pari al 25% della popolazione complessiva - vivranno in regioni con un PIL pro capite inferiore al 75% della media UE, rispetto a 68 milioni di persone, pari al 18% del totale, nell'UE dei 15.

In einem Europa mit 25 Mitgliedstaaten werden 116 Millionen Einwohner - das sind etwa 25 % der Gesamtbevölkerung - in Regionen mit einem Pro-Kopf-BIP von weniger als 75 % des Gemeinschaftsdurchschnitts leben (heute sind dies 68 Millionen Einwohner oder 18 % der Gesamtbevölkerung der Fünfzehnerunion).


E. considerando che secondo il diritto internazionale la Cisgiordania, con Gerusalemme Est e la Striscia di Gaza, è un territorio occupato in cui si applica pienamente il diritto internazionale umanitario, compresa la quarta Convenzione di Ginevra; che Israele, in quanto potenza occupante, è obbligato, tra l'altro, a garantire in buona fede che i bisogni primari della popolazione palestinese occupata siano soddisfatti, a gestire l ...[+++]

E. in der Erwägung, dass das Westjordanland, einschließlich Ostjerusalem, und der Gazastreifen nach dem Völkerrecht besetzte Gebiete sind, in denen das humanitäre Völkerrecht einschließlich des Vierten Genfer Abkommens uneingeschränkt gilt; in der Erwägung, dass Israel als Besatzungsmacht unter anderem dazu verpflichtet ist, in gutem Glauben dafür zu sorgen, dass die Grundversorgung der unter der Besatzung lebenden palästinensischen Bevölkerung gewährleistet ist, die besetzten Gebiete so verwaltet werden, dass dies der Bevölkerung vor Ort zugute kommt, zivile Einrichtungen geschützt und bewahrt werden und verhindert wird, dass die eigen ...[+++]


D. considerando che la Cisgiordania e Gerusalemme Est, insieme alla Striscia di Gaza, sono territori occupati; che a tali territori è pienamente applicabile il diritto internazionale umanitario, compresa la quarta Convenzione di Ginevra; che Israele, in quanto forza d'occupazione, è obbligato, tra l'altro, a garantire in buona fede che i bisogni primari della popolazione palestinese occupata siano soddisfatti, a gestire tale sua ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Westjordanland, Ostjerusalem und der Gazastreifen besetztes Gebiet sind; in der Erwägung, dass das humanitäre Völkerrecht, auch das Vierte Genfer Abkommen, in diesen Gebieten uneingeschränkt gelten; in der Erwägung, dass Israel als Besatzungsmacht unter anderem dazu verpflichtet ist, in gutem Glauben dafür zu sorgen, dass die Grundversorgung der unter der Besatzung lebenden palästinensischen Bevölkerung gewährleistet ist, die besetzten Gebiete so verwaltet werden, dass dies der Bevölkerung vor Ort zugute kommt, zivile Einrichtungen geschützt und bewahrt werden und verhindert wird, dass die eigene Bevölkerun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che la Cisgiordania e Gerusalemme Est, insieme alla Striscia di Gaza, sono territori occupati; che a tali territori sono pienamente applicabili il diritto internazionale sui diritti umani e il diritto internazionale umanitario, compresa la quarta Convenzione di Ginevra; che Israele, in quanto forza d'occupazione, è obbligato, tra l'altro, a garantire in buona fede che i bisogni primari della popolazione palestines ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Westjordanland, Ostjerusalem und der Gazastreifen besetztes Gebiet sind; in der Erwägung, dass die internationalen Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht, auch das Vierte Genfer Abkommen, in diesen Gebieten uneingeschränkt gelten; in der Erwägung, dass Israel als Besatzungsmacht unter anderem dazu verpflichtet ist, in gutem Glauben dafür zu sorgen, dass die Grundversorgung der unter der Besatzung lebenden palästinensischen Bevölkerung gewährleistet ist, die besetzten Gebiete so verwaltet werden, dass dies der Bevölkerung vor Ort zugute kommt, zivile Einrichtungen geschützt und bewahrt werden und verh ...[+++]


E. considerando che alla Cisgiordania, comprese Gerusalemme Est e la Striscia di Gaza, sono pienamente applicabili il diritto internazionale sui diritti umani e il diritto internazionale umanitario, compresa la quarta Convenzione di Ginevra; che Israele è obbligato, tra l'altro, a garantire in buona fede che i bisogni primari della popolazione palestinese occupata siano soddisfatti, a gestire la sua occupazione in modo da recare benef ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die internationalen Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht, auch das Vierte Genfer Abkommen, im Westjordanland, einschließlich Ostjerusalems, und im Gazastreifen uneingeschränkt gelten; in der Erwägung, dass Israel unter anderem dazu verpflichtet ist, nach Treu und Glauben dafür zu sorgen, dass die Grundversorgung der unter der Besatzung lebenden palästinensischen Bevölkerung gewährleistet ist, die besetzten Gebiete so verwaltet werden, dass dies der Bevölkerung vor Ort zugute kommt, zivile Einrichtungen geschützt und bewahrt werden und verhindert wird, dass die eigene Bevölkerung in die besetzten Gebiet ...[+++]


Condanna inoltre con fermezza la soppressione delle libertà civili, l'uso generalizzato della pena di morte, le condanne a morte sommarie e arbitrarie, la c.d". pulizia" delle prigioni, l'utilizzazione della tortura e delle violenze sessuali quali strumenti di coercizione e di politica decisionale, oltre allo spostamento forzato della popolazione; deplora profondamente il gran numero di persone scomparse.

26. In der Resolution werden ferner die Unterdrückung der bürgerlichen Freiheiten, die häufige Verhängung der Todesstrafe, die willkürlichen Hinrichtungen ohne Verfahren, die Operationen zur „Säuberung der Gefängnisse“, der Einsatz von Folter und Vergewaltigung als Instrumente zur Ausübung von Druck und zur Politikgestaltung sowie die Zwangsumsiedlung von Menschen nachdrücklich verurteilt und tiefe Betroffenheit angesichts der hohen Zahl von Vermissten zum Ausdruck gebracht.


La sostenibilità richiede inoltre che i partner si impegnino ad affrontare le sfide della vita urbana, un contesto in cui l'impatto di uno spostamento significativo della popolazione esige una profonda trasformazione verso città intelligenti e sostenibili, superando la politica urbana tradizionale.

Nachhaltigkeit setzt auch Partner voraus, die sich für die Bewältigung der Herausforderungen des städtischen Lebens einsetzen. Angesichts der Auswirkungen der großen Bevölkerungsverschiebungen muss von traditionellen Konzepten der Stadtpolitik abgerückt und ein klarer Wandel hin zu intelligenten und nachhaltigen Städten eingeleitet werden.


Lo spostamento geografico del modello di disparità: nell'UE a 25, 116 milioni di persone, pari al 25% della popolazione complessiva, vivranno in regioni con un PIL pro capite inferiore al 75% della media UE, rispetto ai 68 milioni di persone, pari alle 18% del totale, nell'UE dei 15.

Eine geografische Verlagerung der Disparitäten: In einem Europa mit 25 Mitgliedstaaten werden 116 Millionen Menschen - das sind etwa 25 % der Gesamtbevölkerung - in Regionen mit einem Pro-Kopf-BIP von weniger als 75 % des Gemeinschaftsdurchschnitts leben (heute sind dies 68 Millionen Einwohner oder 18 % der Gesamtbevölkerung der Fünfzehnerunion).


le tendenze demografiche: invecchiamento, bassa densità della popolazione nelle zone montuose e nuovi modelli migratori (spostamento della popolazione verso le aree urbane dovuto alla mancanza di infrastrutture in campagna);

die demografischen Trends: Bevölkerungsalterung, geringe Bevölkerungsdichte in den wichtigsten Gebirgsregionen und neue Migrationstrends (d. h. Bevölkerungsbewegungen in städtische Gebiete aufgrund fehlender Infrastruktur auf dem Land);




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'spostamento obbligato della popolazione' ->

Date index: 2023-07-26
w