Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Statuto delle truppe del PPP
Statuto delle truppe della NATO

Übersetzung für "statuto delle truppe della nato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Convenzione del 19 giugno 19513 tra gli Stati parti del Trattato dell´Atlantico del Nord relativa allo statuto delle loro forze | Statuto delle truppe della NATO

Abkommen vom 19. Juni 1951 zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrags über die Rechtsstellung ihrer Truppen | NATO-Truppenstatut


Convenzione del 19 giugno 1995 tra gli Stati parti del Trattato dell'Atlantico del Nord e gli altri Stati partecipanti al Partenariato per la pace relativa allo statuto delle loro forze | Statuto delle truppe del PPP

Übereinkommen vom 19. Juni 1995 zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen | PfP-Truppenstatut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considerando che il Kirghizistan suscita l'interesse speciale degli Stati Uniti e della Russia, a causa della sua posizione strategica, vicina all'Afghanistan e nei pressi della valle di Ferghana che geograficamente, politicamente ed economicamente si trova nel cuore dell'Asia centrale; che il centro di transito di Manas, gestito dalle forze armate statunitensi, svolge un ruolo fondamentale nella rete di distribuzione settentrionale dei rifornimenti alle ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Kirgisistan für die Vereinigten Staaten und Russland von besonderem Interesse ist, da das Land strategisch günstig in der Nähe von Afghanistan und neben dem Ferghana-Tal liegt, das sich geografisch, politisch und wirtschaftlich in der Mitte Zentralasiens befindet; ferner in der Erwägung, dass dem vom US-Militär betriebenen Transitzentrum Manas eine Schlüsselrolle im nördlichen Verteilungsnetz für den Nachschub für die NATO-Truppen in Afghanistan zukommt und auch Russland eine wichtige Militärbasis in Kirgisistan unterhält,


F. considerando che il Kirghizistan suscita l'interesse speciale degli Stati Uniti e della Russia, a causa della sua posizione strategica, vicina all'Afghanistan e nei pressi della valle di Ferghana che geograficamente, politicamente ed economicamente si trova nel cuore dell'Asia centrale; che il centro di transito di Manas, gestito dalle forze armate statunitensi, svolge un ruolo fondamentale nella rete di distribuzione settentrionale dei rifornimenti alle ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Kirgisistan für die Vereinigten Staaten und Russland von besonderem Interesse ist, da das Land strategisch günstig in der Nähe von Afghanistan und neben dem Ferghana-Tal liegt, das sich geografisch, politisch und wirtschaftlich in der Mitte Zentralasiens befindet; ferner in der Erwägung, dass dem vom US-Militär betriebenen Transitzentrum Manas eine Schlüsselrolle im nördlichen Verteilungsnetz für den Nachschub für die NATO-Truppen in Afghanistan zukommt und auch Russland eine wichtige Militärbasis in Kirgisistan unterhält,


F. considerando che il Kirghizistan suscita l'interesse degli Stati Uniti e della Russia, a causa della sua posizione strategica, vicino all'Afghanistan e alla valle di Ferghana, che geograficamente, politicamente ed economicamente si trova nel cuore dell'Asia centrale, e che il centro di transito di Manas, gestito dalle forze armate statunitensi, svolge un ruolo fondamentale nella rete di distribuzione settentrionale dei rifornimenti alle truppe della ...[+++]o in Afghanistan e che anche la Russia dispone di un'importante base militare in Kirghizistan,

F. in der Erwägung, dass Kirgisistan für die USA und Russland von besonderem Interesse ist, da das Land strategisch günstig in der Nähe von Afghanistan und neben dem Ferghana-Tal liegt, das sich geografisch, politisch und wirtschaftlich in der Mitte von Zentralasien befindet; in der Erwägung ferner, dass dem vom US-Militär betriebenen Manas Transit-Zentrum eine Schlüsselrolle im nördlichen Verteilungsnetz für den Nachschub für die NATO-Truppen in Afghanistan zukommt und auch Russland eine wichtige Militärbasis in Kirgisistan unterhält,


F. considerando che il Kirghizistan suscita l'interesse speciale degli Stati Uniti e della Russia, a causa della sua posizione strategica, vicina all'Afghanistan e nei pressi della valle di Ferghana che geograficamente, politicamente ed economicamente si trova nel cuore dell'Asia centrale; che il centro di transito di Manas, gestito dalle forze armate statunitensi, svolge un ruolo fondamentale nella rete di distribuzione settentrionale dei rifornimenti alle ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Kirgisistan für die Vereinigten Staaten und Russland von besonderem Interesse ist, da das Land strategisch günstig in der Nähe von Afghanistan und neben dem Ferghana-Tal liegt, das sich geografisch, politisch und wirtschaftlich in der Mitte Zentralasiens befindet; ferner in der Erwägung, dass dem vom US-Militär betriebenen Transitzentrum Manas eine Schlüsselrolle im nördlichen Verteilungsnetz für den Nachschub für die NATO-Truppen in Afghanistan zukommt und auch Russland eine wichtige Militärbasis in Kirgisistan unterhält,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i membri delle forze armate che si spostano nell’ambito della NATO e del Partenariato per la pace e titolari dei documenti d’identità e di missione previsti dalla convenzione tra gli Stati partecipanti all’organizzazione del trattato del Nord Atlantico sullo statuto delle loro forze armate del 19 giugno 1951».

Angehörige von Streitkräften für Reisen im Rahmen der NATO oder der Partnerschaft für den Frieden und Inhaber von Ausweispapieren und Einsatzbefehlen, die im Abkommen der Parteien des Nordatlantikvertrags über die Rechtsstellung ihrer Streitkräfte vom 19. Juni 1951 vorgesehen sind.“


A tale riguardo taluni Stati membri dell'UE schiereranno truppe con l'autorizzazione delle Nazioni Unite e sotto il comando della NATO.

Einige Mitgliedstaaten der EU werden in diesem Zusammenhang mit Zustimmung der VN Truppen entsenden, die unter NATO-Befehl stehen werden.


nato nel 1946; dottore in giurisprudenza, specializzazione in diritto amministrativo (ULB, 1970); diplomato all'IEP di Parigi (Ecofin, 1972); praticante avvocato; consigliere giuridico della Banque de Paris et des Pays-Bas (1972-1973); addetto, quindi segretario di legazione al Ministero degli affari esteri (1973-1976); presidente dei gruppi di lavoro del Consiglio dei ministri (1976); primo segretario di ambasciata, rappresentante permanente aggiunto presso l'OCSE ...[+++]

Geboren 1946; Doktor der Rechte, Licence spéciale im Verwaltungsrecht (ULB, 1970); Abschluss am IEP, Paris (Ecofin, 1972); Rechtsanwaltsanwärter; Rechtsberater der Banque de Paris et des Pays-Bas (1972-1973); Attaché, dann Legationssekretär beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten (1973-1976); Arbeitsgruppenvorsitzender beim Ministerrat (1976); Erster Botschaftssekretär, stellvertretender Ständiger Vertreter bei der OECD (Paris, 1976-1979); Kabinettschef beim Vizepräsidenten der Regierung (1979-1980); Präsident der Europäischen Politischen Zusammenarbeit (1980); Berater, dann stellvertretender Kabinettschef des Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1981); für den Haushalt und das ...[+++]


J. riconoscendo il ruolo di sostegno al processo di pace che il paese ha svolto nel corso della crisi del Kosovo, quando si è reso disponibile allo stazionamento di truppe della NATO e all'accoglimento di profughi dal Kosovo,

J. in Anerkennung der friedensunterstützenden Rolle, welche das Land während der Kosovo-Krise gespielt hat, als es die Stationierung von NATO-Truppen und die Aufnahme von Flüchtlingen aus dem Kosovo akzeptierte,


c)i membri delle forze armate che si spostano nell’ambito della NATO e del Partenariato per la pace e titolari dei documenti d’identità e di missione previsti dalla convenzione tra gli Stati partecipanti all’organizzazione del trattato del Nord Atlantico sullo statuto delle loro forze armate del 19 giugno 1951.

c)Angehörige von Streitkräften für Reisen im Rahmen der NATO oder der Partnerschaft für den Frieden und Inhaber von Ausweispapieren und Einsatzbefehlen, die im Abkommen der Parteien des Nordatlantikvertrags über die Rechtsstellung ihrer Streitkräfte vom 19. Juni 1951 vorgesehen sind.




Andere haben gesucht : statuto delle truppe del ppp     statuto delle truppe della nato     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'statuto delle truppe della nato' ->

Date index: 2021-05-16
w