Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondi SIE
Fondi strutturali e d'investimento europei
Strumenti finanziari dei fondi SIE

Übersetzung für "strumenti finanziari dei fondi sie " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fondi strutturali e d'investimento europei [ fondi SIE | strumenti finanziari dei fondi SIE ]

europäische Struktur- und Investitionsfonds [ ESIF | ESI-Fonds | ESI-Fonds-Finanzinstrumente ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli strumenti finanziari dei fondi SIE sostengono ad oggi più di 76 000 imprese.

Mehr als 76 000 Unternehmen werden derzeit durch Finanzinstrumente aus den ESI-Fonds unterstützt.


Fa parte di questo sportello unico il "fi-compass", servizio di consulenza sugli strumenti finanziari dei fondi SIE.

Beratung über ESIF-Finanzinstrumente erhält man über den bei dieser Plattform angesiedelten "fi-compass".


4. Gli Stati membri assicurano che a fronte degli strumenti finanziari o dei fondi dei clienti non siano ammessi diritti di garanzia, privilegi o diritti di compensazione che consentono a terzi di cedere strumenti finanziari o fondi dei clienti al fine di recuperare debiti non riguardanti i clienti o la prestazione di servizi ai clienti, salvo i casi previsti dal diritto vigente di un paese ...[+++]

(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Sicherungsrechte, Pfandrechte oder Aufrechnungsrechte in Bezug auf Finanzinstrumente oder Gelder von Kunden, die einem Dritten die Möglichkeit geben, über Finanzinstrumente oder Gelder des Kunden zu disponieren, um Forderungen einzutreiben, die nicht mit dem Kunden oder der Erbringung von Dienstleistungen für den Kunden in Verbindung stehen, unzulässig sind, es sei denn, sie sind durch das anwendbare Recht eines Drittlands, in dem die Gelder oder Finanzinstrumente des Kunden gehalten werden, vorgeschrieben.


La riforma del quadro normativo dei fondi SIE per il periodo 2014-2020 comporta tra l'altro che rispetto alle semplici sovvenzioni trovino maggiore spazio gli strumenti finanziari.

Im reformierten ESI-Fonds-Rahmen für den Zeitraum 2014-2020 ist vorgesehen, nicht nur auf Finanzhilfen, sondern verstärkt auf andere Finanzinstrumente zurückzugreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 – Complementarità tra fondi SIE e FEIS per il finanziamento delle PMI con il seguente meccanismo, ossia uso degli strumenti finanziari dell'UE per fornire garanzie agli intermediari mediante anticipi (front-loading) del FEIS:

3. Kombination von ESI-Fonds und EFSI zur KMU-Finanzierung mithilfe von EU‑Finanzinstrumenten mit EFSI-Anfangsfinanzierung, die Garantien für Finanzintermediäre bieten:


1. Gli Stati membri prescrivono alle imprese di investimento che detengono strumenti finanziari o fondi di clienti di inviare, quanto meno una volta all’anno, a ciascun cliente per il quale detengono strumenti finanziari o fondi, un rendiconto di tali strumenti finanziari o fondi, su un supporto durevole, a meno che un tale rendiconto non sia già stato fornito in altri rendiconti periodici.

(1) Die Mitgliedstaaten verpflichten die Wertpapierfirmen, die Kundenfinanzinstrumente oder Kundengelder halten, jedem Kunden, für den sie Finanzinstrumente oder Gelder halten, mindestens einmal jährlich auf einem dauerhaften Datenträger eine Aufstellung der betreffenden Finanzinstrumente oder Gelder zu übermitteln, es sei denn, eine solche Aufstellung ist bereits in einer anderen periodischen Aufstellung übermittelt worden.


Qualora un cliente, ai sensi della normativa comunitaria e, in particolare, della direttiva 2002/47/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 giugno 2002, relativa ai contratti di garanzia finanziaria , trasferisca la piena proprietà di strumenti finanziari o fondi ad un'impresa di investimento allo scopo di assicurare, o di coprire in altro modo, obbligazioni presenti o future, effettive o condizionate o potenziali, detti strumenti ...[+++]

Überträgt ein Kunde im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht und insbesondere der Richtlinie 2002/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juni 2002 über Finanzsicherheiten zur Besicherung oder sonstigen Absicherung bestehender oder künftiger, tatsächlicher, möglicher oder voraussichtlicher Verpflichtungen das uneingeschränkte Eigentum an Finanzinstrumenten oder Geldern auf eine Wertpapierfirma, so sollten diese Finanz ...[+++]


(27) Qualora un cliente, ai sensi della normativa comunitaria e, in particolare, della direttiva 2002/47/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 giugno 2002, relativa ai contratti di garanzia finanziaria(12), trasferisca la piena proprietà di strumenti finanziari o fondi ad un'impresa di investimento allo scopo di assicurare, o di coprire in altro modo, obbligazioni presenti o future, effettive o condizionate o potenziali, detti strumenti ...[+++]

(27) Überträgt ein Kunde im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht und insbesondere der Richtlinie 2002/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juni 2002 über Finanzsicherheiten(12) zur Besicherung oder sonstigen Absicherung bestehender oder künftiger, tatsächlicher, möglicher oder voraussichtlicher Verpflichtungen das uneingeschränkte Eigentum an Finanzinstrumenten oder Geldern auf eine Wertpapierfirma, so sollten die ...[+++]


In tale contesto è importante il contributo della società civile; rafforzare il ruolo dei documenti di strategia nazionale (DSN), in linea con le strategie nazionali di sviluppo, quale contesto privilegiato per prevenire e affrontare la fragilità; fare un uso migliore del FES e degli strumenti finanziari comunitari (strumento di cooperazione allo sviluppo, ENPI, strumento di stabilità, strumento europeo per la democrazia e i diritti umani), in particolare: applicando criteri di attribuzione a livello nazionale e regionale specifici (maggiormente basati sulle esigenze) e garantendo la possibilità di rispondere adegu ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist der Beitrag der Zivilgesellschaft wichtig; Stärkung der Rolle der Länderstrategiepapiere als bevorzugter Rahmen für die Verhütung von Fragilität und die Reaktion darauf im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien; Bessere Nutzung des EEF und der Finanzinstrumente der Gemeinschaft (Instrument für Entwicklungszusammenarbeit, Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument, Stabilitätsinstrument und Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte), insbesondere durch Anwendung spezifischer (und stärker an den jeweiligen Bedürfnissen orientierter) länderbezogener und regionaler Zuwei ...[+++]


strumenti finanziari per lo sviluppo delle PMI: come superare il problema della scarsità di strumenti finanziari adeguati attraverso il miglioramento del contesto legale ed amministrativo, lo sviluppo di istituzioni finanziarie specializzate, ed adeguati prodotti finanziari (partecipazioni, strumenti di leasing, fondi di garanzia ecc.).

Finanzierungsinstrumente für die Entwicklung kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU): Wie kann der Mangel an geeigneten Finanzierungsinstrumenten durch die Verbesserung der rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen, die Schaffung spezialisierter Finanzierungsinstitutionen und die Bereitstellung angemessener Finanzierungsprodukte (Eigenkapitalbeteiligungen, Leasingfinanzierungen, Garantiefonds usw.) beseitigt werden?




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'strumenti finanziari dei fondi sie' ->

Date index: 2024-01-03
w