Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sviluppare banche dati geologiche
Sviluppare banche dati terminologiche

Übersetzung für "sviluppare banche dati terminologiche " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sviluppare banche dati terminologiche

Terminologiedatenbanken entwickeln | terminologische Datenbanken entwickeln


sviluppare banche dati geologiche

geologische Datenbanken entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per rendere la ricerca europea più produttiva e per rendere nel contempo la collaborazione a livello continentale più strutturata, occorre stimolare nel settore in esame l'impiego delle reti elettroniche nei diversi campi di ricerca, tanto nel quadro dei programmi di ricerca che a livello nazionale: sviluppare banche dati e accessi a servizi Internet progrediti, stimolare la produzione di contenuti multimediali e le applicazioni interattive, nonché sostenere le nuove forme di collaborazione elettronica fra ricercatori, che costituiscono il primo passo verso veri e propri "Istituti di ricerca virtuali".

Um die Produktivität der europäischen Forschung zu erhöhen und gleichzeitig zur besseren Strukturierung der Zusammenarbeit auf europäischer Ebene beizutragen, sollte im Rahmen europäischer Forschungsprogramme wie auch auf nationaler Ebene die Nutzung der elektronischen Netze in den einzelnen Forschungsbereichen gefördert werden: Ausbau von Datenbanken und Erleichterung des Zugangs zu fortgeschrittenen Internetdiensten; Anreize für die Produktion von Multimedia-Inhalten und interaktive Anwendungen; Förderung der neuen Formen der elektronischen Zusammenarbeit zwischen Forschern, die langfristig zur Entstehung von regelrechten -virtüllen ...[+++]


Le attività sostenute sono: valutazioni, studi, relazioni, pubblicazioni, azioni di diffusione, seminari, incontri, formazioni, scambi di personale accademico, borse di studio, progetti congiunti sviluppati nell'ambito di reti di istituzioni, mobilità dei partecipanti, controllo di qualità, scambi di informazioni. Si contribuisce anche alle attività volte a sviluppare le statistiche, le banche dati e gli strumenti di supporto delle politiche.

Unterstützt werden folgende Maßnahmen: Bewertungen, Studien, Berichte, Veröffentlichungen, Verbreitung, Seminare, Begegnungen, Ausbildung, Austausch von akademischem Personal, Stipendien, gemeinsame Projekte, die innerhalb von Institutionen entwickelt werden, Mobilität von Akteuren auf dem Ausbildungssektor, Qualitätskontrolle, Austausch von Informationen. Daneben werden auch Maßnahmen zur Entwicklung von Statistiken, Datenbanken und Politikinstrumenten unterstützt.


sostenere la piena attuazione delle misure dell'UE: la Commissione continuerà a sostenere gli Stati membri nell'attuazione della normativa UE, ad esempio la direttiva UE sul codice di prenotazione (PNR), che deve essere completata entro il 25 maggio 2018, e il quadro di Prüm per lo scambio di dati sul DNA, sulle impronte digitali e sull'immatricolazione dei veicoli; ridurre la complessità degli strumenti dell'UE e rafforzare l'interoperabilità: l'accordo sul sistema di ingressi/uscite è un passo importante verso la piena interoperabilità dei sistemi di informazione dell'UE entro il 2020; la Commissione s'impegnerà con il Parlamento eur ...[+++]

Unterstützung der vollständigen Umsetzung von EU-Maßnahmen: Die Kommission wird die Mitgliedstaaten weiterhin bei der Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften unterstützen, wie der Richtlinie über die Verwendung von Fluggastdatensätzen (PNR), der bis zum 25. Mai 2018 nachzukommen ist, und dem Prüm-Rahmen für den Austausch von DNA, Fingerabdrücken und Fahrzeugregisterdaten. Reduzierung der Komplexität von EU-Instrumenten und Stärkung der Interoperabilität: Die Einigung über das Erfassungssystem für die Ein- und Ausreise ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg hin zu einer uneingeschränkten Interoperabilität der EU-Informationssysteme bis 2020. Die Kommission wird gemeinsam mit dem Europäischen Parlament und dem Rat die Arbeiten an ...[+++]


Con il sostegno della Commissione, è inoltre opportuno sviluppare orientamenti adeguati che consentano, in particolare, di garantire la qualità e agevolare la completezza dei dati nonché l'integrazione coerente e uniforme nelle banche dati.

Auch sollten, mit Unterstützung der Kommission, angemessene Leitfäden entwickelt werden, um insbesondere Qualität sicherzustellen und die Vollständigkeit der Daten und eine schlüssige und einheitliche Zusammenführung von Daten in Datenbanken zu erleichtern .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. considera cruciale l'istituzione di programmi specifici di sostegno alla traduzione e la costituzione di reti di banche dati terminologiche multilingue;

8. erachtet die Aufstellung spezieller Programme zur Förderung der Übersetzung und von Netzen mehrsprachiger Terminologiedatenbanken für sehr wichtig;


8. considera cruciale l'istituzione di programmi specifici di sostegno alla traduzione e la costituzione di reti di banche dati terminologiche multilingue;

8. erachtet die Aufstellung spezieller Programme zur Förderung der Übersetzung und von Netzen mehrsprachiger Terminologiedatenbanken für sehr wichtig;


8. considera cruciale l’istituzione di programmi specifici di sostegno alla traduzione e la costituzione di reti di banche dati terminologiche multilingui;

8. erachtet die Aufstellung spezieller Programme zur Förderung der Übersetzung und von Netzen mehrsprachiger Terminologiedatenbanken für sehr wichtig;


- la Commissione discuterà con il Parlamento europeo e con il Consiglio su come sviluppare le specifiche proposte contenute nella sua comunicazione del novembre 2005 concernente il miglioramento dell’efficienza e l’incremento dell’ interoperabilità e delle sinergie tra le banche dati europee.

- Die Kommission wird mit dem Europäischen Parlament und dem Rat erörtern, wie sich die Vorschläge in ihrer Mitteilung vom November 2005 über die Verbesserung der Effizienz der europäischen Datenbanken im Bereich Justiz und Inneres und die Steigerung ihrer Interoperabilität sowie der Synergien zwischen ihnen weiterentwickeln lassen.


La relazione dell’onorevole Coelho, e colgo l’occasione per congratularmi con l’autore, contiene un insieme di proposte che vanno in generale nella giusta direzione: la necessità di promuovere un dibattito pubblico concreto sugli obiettivi del SIS II; la necessità di sviluppare il SIS II in modo democratico e trasparente, dando la possibilità ai cittadini di accedere a maggiori informazioni sul sistema e la possibilità alle persone interessate di avere accesso ai propri dati personali e di apportare eventuali modifiche; la fusione dell ...[+++]

Der Bericht von Herrn Coelho – und ich möchte dem Verfasser bei dieser Gelegenheit gratulieren – enthält eine Reihe von Vorschlägen, die insgesamt in die richtige Richtung gehen: die Notwendigkeit der Durchführung einer echten öffentlichen Debatte über die Ziele des SIS II; die Notwendigkeit, das SIS II demokratisch und transparent zu entwickeln, indem den Bürgern der Zugang zu mehr Informationen über das System ermöglicht wird; und die Möglichkeit, dass die registrierten Personen Zugang zu ihren personengebundenen Daten haben und diese korrigieren können; der Zusammenschl ...[+++]


È importante che gli Stati membri continuino a sviluppare le banche dati sul DNA, strumenti efficaci ed efficienti per la risoluzione dei fatti criminosi.

Wichtig ist auch, dass alle Mitgliedstaaten DNS-Datenbanken als wirksame und leistungsfähige Hilfsmittel zur Lösung von Kriminalfällen aufbauen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'sviluppare banche dati terminologiche' ->

Date index: 2021-09-29
w