Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agire in tale qualità
Agire in tale veste
Eseguire il repertorio per scopi terapeutici
Marchio di natura tale da ingannare il pubblico
Marchio tale da poter indurre in errore il pubblico
Organizzare un repertorio
Repertorio
Repertorio dei punti limiti
Repertorio di statistica delle aree
Repertorio europeo dei profili professionali
Repertorio linguistico

Übersetzung für "tale repertorio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
marchio di natura tale da ingannare il pubblico | marchio tale da poter indurre in errore il pubblico

Marke geeignet,das Publikum irrezuführen | Marke,die geeignet ist,das Publikum zu täuschen


agire in tale qualità | agire in tale veste

in der Eigenschaft als...handeln


repertorio dei punti limiti

Grenzpunktverzeichnis | Verzeichnis der Grenzpunkte


repertorio linguistico

sprachliches Repertoire (1) | Sprachrepertoire (2) | Sprachenrepertoire (3)


repertorio di statistica delle aree

arealstatistische Tabelle


sviluppare un repertorio per le sessioni di musicoterapia

ein Repertoire für Musiktherapie-Sitzungen zusammenstellen




eseguire il repertorio per scopi terapeutici

ein Musikrepertoire für Therapiezwecke aufführen


repertorio europeo dei profili professionali

Europäisches Verzeichnis der Berufsbilder


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prima che possa essere istituito un tale repertorio, occorre risolvere varie questioni di natura pratica e giuridica (competenza per introdurre e aggiornare le informazioni, protezione dei dati, diritto d'accesso, disparità fra leggi nazionali in materia di casellari giudiziari, grado d'omogeneità dei dati introdotti dai vari Stati membri, ecc.).

Bevor ein solches Register errichtet wird, müssten aber noch verschiedene praktische und juristische Fragen beantwortet werden (Verantwortlichkeit für Einspeisung und Aktualisierung der Informationen, Datenschutz, Zugriffsrecht, Unterschiede zwischen nationalen Rechtsvorschriften über die Eintragung strafrechtlicher Verurteilungen, Grad der gewünschten Homogenität zwischen den Ausgangsdaten der verschiedenen Mitgliedstaaten usw.).


Tale repertorio è direttamente accessibile a tali autorità.

Dieses Register ist für die genannten Behörden unmittelbar zugänglich.


La Commissione dovrebbe presentare ogni anno al Parlamento europeo e al Consiglio i risultati ottenuti grazie a tale repertorio.

Alljährlich sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat die Ergebnisse vorlegen, die dieses Register erbracht hat.


2. Qualora un repertorio di informazioni per futuro riferimento da parte dei partecipanti all’IMI sia richiesto da un atto vincolante dell’Unione elencato nell'allegato, i dati personali inclusi in tale repertorio possono essere trattati per tutto il tempo durante il quale essi sono necessari per tale finalità con il consenso dell’interessato o se ciò è previsto in tale atto dell’Unione.

(2) Ist gemäß einem im Anhang aufgeführten verbindlichen Rechtsakt der Union ein Datenspeicher erforderlich, auf den IMI-Akteure künftig zugreifen können, so können die darin enthaltenen personenbezogenen Daten – entweder mit Einwilligung der betroffenen Person oder wenn dies in dem vorgenannten Rechtsakt der Union vorgesehen ist – so lange verarbeitet werden, wie sie zu diesem Zweck erforderlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una persona fisica avente stretti legami con un repertorio di dati sulle negoziazioni o una persona giuridica avente con un repertorio di dati sulle negoziazioni un rapporto di impresa madre o di impresa figlia non utilizza le informazioni riservate conservate presso tale repertorio di dati sulle negoziazioni a fini commerciali.

Eine natürliche Person mit einer engen Verbindung zu einem Transaktionsregister oder eine juristische Person, die in einer Mutter-Tochter-Beziehung zu dem Transaktionsregister steht, darf von einem Transaktionsregister aufgezeichnete vertrauliche Informationen nicht für gewerbliche Zwecke nutzen.


Occorre che qualsiasi accordo in base al quale un organismo di gestione collettiva dà mandato ad un altro organismo o ad altri organismi di gestione collettiva di concedere licenze multiterritoriali sul loro repertorio musicale per l’uso online non impedisca al primo organismo di gestione collettiva di continuare a concedere licenze limitatamente al territorio dello Stato membro in cui è stabilito, per il proprio repertorio e per qualsiasi altro repertorio possa essere autorizzato a rappresentare in tale territorio.

Beauftragt eine Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung eine oder mehrere andere Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung vertraglich mit der Erteilung von Mehrgebietslizenzen für die Online-Nutzung ihres Musikrepertoires, sollte sie dies nicht daran hindern, für das Gebiet des Mitgliedstaats, in dem sie ansässig ist, weiterhin Nutzungsrechte an ihrem eigenen Repertoire und an jedem anderen Repertoire, das sie für dieses Gebiet repräsentiert, zu erteilen.


1. Gli Stati membri garantiscono che, qualora un organismo di gestione collettiva che non concede o offre la concessione di licenze multiterritoriali per i diritti su opere musicali online del proprio repertorio chieda a un altro organismo di gestione collettiva di stipulare un accordo di rappresentanza relativo a tali diritti, l’organismo di gestione collettiva interpellato sia tenuto ad accettare tale richiesta se già concede o offre la concessione di licenze multiterritoriali per la stessa categoria di diritti su opere musicali onl ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung, an die eine andere Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung, die keine Mehrgebietslizenzen für Online-Rechte an Musikwerken ihres eigenen Repertoires vergibt oder anbietet, den Antrag richtet, mit ihr eine Repräsentationsvereinbarung über die Repräsentation dieser Rechte zu schließen, diesen Antrag annehmen muss, wenn sie bereits Mehrgebietslizenzen für dieselbe Kategorie von Online-Rechten an Musikwerken aus dem Repertoire einer oder mehrerer anderer Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung vergibt oder anbietet.


(c) a mettere i dati di tale repertorio a disposizione delle autorità competenti di cui all'articolo 1, paragrafo 1, al solo scopo di conseguire gli obiettivi del presente regolamento e purché siano rispettate le disposizioni nazionali di attuazione della direttiva 95/46/CE;

(c) die Daten dieses Registers den zuständigen Behörden im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 zur Verfügung zu stellen mit dem einzigen Ziel, die Zweckbestimmung der vorliegenden Verordnung zu erreichen, soweit die nationalen Bestimmungen zur Umsetzung der RL 95/46 EG beachtet werden.


(c) a mettere i dati di tale repertorio, mediante tecniche elettroniche di elaborazione dei dati, a disposizione delle autorità competenti di cui all'articolo 1, paragrafo 1, al solo scopo di conseguire gli obiettivi del presente regolamento e purché siano rispettate le disposizioni nazionali di attuazione della direttiva 95/46/CE;

(c) die Daten dieses Registers den zuständigen Behörden im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 unter Einsatz von Techniken der elektronischen Datenverarbeitung zur Verfügung zu stellen mit dem einzigen Ziel, die Zweckbestimmung der vorliegenden Verordnung zu erreichen, soweit die nationalen Bestimmungen zur Umsetzung der RL 95/46 EG beachtet werden.


(c) a mettere i dati di tale repertorio, utilizzando tecniche elettroniche di elaborazione dei dati, a disposizione delle autorità competenti di cui all'articolo 1, paragrafo 1, al solo scopo di conseguire gli obiettivi del presente regolamento e purché siano rispettate le disposizioni nazionali di attuazione della direttiva 95/46/CE;

(c) die Daten dieses Registers den zuständigen Behörden im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 unter Einsatz von Techniken der elektronischen Datenverarbeitung zur Verfügung zu stellen mit dem einzigen Ziel, die Zweckbestimmung der vorliegenden Verordnung zu erreichen, soweit die nationalen Bestimmungen zur Umsetzung der RL 95/46 EG beachtet werden




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'tale repertorio' ->

Date index: 2021-07-31
w