Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tecnica addetta al trattamento dei latticini
Tecnici della lavorazione dei latticini
Tecnico addetto al trattamento dei latticini
Tecnico della lavorazione dei latticini

Übersetzung für "tecnici della lavorazione dei latticini " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tecnica addetta al trattamento dei latticini | tecnici della lavorazione dei latticini | tecnico addetto al trattamento dei latticini | tecnico della lavorazione dei latticini

Milchverarbeitungstechniker | Milchverarbeitungstechnikerin | Milchverarbeitungstechniker/Milchverarbeitungstechnikerin | Molkereitechnikerin


Ordinanza no. 17a del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato (Modifica dell'ordinanza n. 17 concernente la cassa di conguaglio dei prezzi del latte e dei latticini)

Verfügung Nr. 17a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung (Abänderung der Verfügung Nr. 17 betreffend Preisausgleichskasse für Milch und Milchprodukte)


Ordinanza n. 17 del DFEP concernente il costo della vita e i provvedimenti per proteggere l'approvvigionamento normale del mercato (Cassa di conguaglio dei prezzi del latte e dei latticini)

Verfügung Nr. 17 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung (Preisausgleichskasse für Milch und Milchprodukte)


Ordinanza n. 9 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame, carne, prodotti della lavorazione della carne e grassi animali (Ripristinamento del contingentamento dei suini)

Verfügung Nr. 9 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren, Fleisch, Fleischprodukten und tierischen Fetten (Wiedereinführung der Schweinekontingentierung)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli additivi alimentari sono essenzialmente sostanze aggiunte all’alimento che svolgono una funzione tecnologica all’interno dello stesso, mentre i coadiuvanti tecnologici sono essenzialmente sostanze aggiunte nel corso della lavorazione per motivi tecnici dei quali può rimanere traccia nell’alimento, ma che non svolgono una funzione tecnologica nel prodotto finito.

Bei Lebensmittelzusatzstoffen handelt es sich hauptsächlich um Substanzen, die dem Lebensmittel zugegeben werden und im Produkt eine technologische Funktion erfüllen. Verarbeitungshilfsstoffe hingegen sind hauptsächlich Substanzen, die während des Lebensmittelverarbeitungsprozesses aus technischen Gründen zugesetzt werden und im Enderzeugnis verbleiben können, jedoch keine technologische Funktion darin erfüllen.


| Servizi connessi all'uso dell'energia nucleare per scopi pacifici 1), 2), 3), 4)BG: Non si applicano restrizioni per i servizi connessi alla prospezione, all'estrazione, alla lavorazione e al commercio di materiali fissili e da fusione o di materiali da essi derivati, alla manutenzione e alla riparazione di attrezzature e sistemi negli stabilimenti di produzione dell'energia nucleare, al trasporto di questi materiali e dei residui della loro lavorazione o ...[+++]

| Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Nutzung der Kernenergie für friedliche Zwecke 1), 2), 3), 4)BG: Nicht konsolidiert für Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Exploration, Gewinnung und Bearbeitung spaltbarer und fusionsfähiger Stoffe oder der Stoffe, aus denen sie gewonnen werden, sowie dem Handel mit diesen Stoffen, mit der Wartung und Instandsetzung der Ausrüstung und der Systeme in Kernkraftwerken, mit der Beförderung dieser Stoffe und der bei ihrer Bearbeitung entstehenden Abfälle, mit der Verwendung ionisierender Strahlung und mit allen sonstigen Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Nutzung der Kernenergie für fried ...[+++]


2. le aziende agricole, i cui impianti tecnici di lavorazione o di trasformazione sono paragonabili a quelli delle imprese o stabilimenti di cui al punto 1, che lavorano o trasformano il latte di loro produzione e che cedono o vendono a terzi i prodotti lattiero-caseari fabbricati ; secondo la procedura prevista dall'articolo 7, si decidono: a) i tipi di aziende che devono essere considerate tenendo conto della loro importanza;

2. landwirtschaftliche Betriebe, welche technische Einrichtungen für die Be- bzw. Verarbeitung besitzen, die denjenigen der unter Nummer 1 genannten Unternehmen oder Betriebe vergleichbar sind, und welche die selbsterzeugte Milch be- oder verarbeiten und die hergestellten Milcherzeugnisse an Dritte abgeben oder verkaufen ; nach dem Verfahren des Artikels 7 wird festgestellt, a) welche Kategorie von Betrieben in Anbetracht der Betriebsgrösse zu erfassen ist;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'tecnici della lavorazione dei latticini' ->

Date index: 2021-11-09
w