Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente del veterinario
Esperta nella cura degli animali
Esperto nella cura degli animali
Operatrice sanitaria per animali
Tecnico dell'ambulatorio veterinario
Tecnico dello studio veterinario
Tecnico veterinario

Übersetzung für "tecnico dello studio veterinario " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assistente del veterinario | tecnico dello studio veterinario | tecnico dell'ambulatorio veterinario | tecnico veterinario

Fachangestellte für Tiermedizin | tiermedizinische Fachangestellte | Tierarzthelferin | tiermedizinischer Fachangestellter/tiermedizinische Fachangestellte


esperta nella cura degli animali | esperto nella cura degli animali | infermiere dello studio veterinario/infermiera dello studio veterinario | operatrice sanitaria per animali

Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpfleger mit Schwerpunkt Forschung und Klinik | Tierpfleger mit Schwerpunkt Forschung und Klinik/Tierpflegerin mit Schwerpunkt Forschung und Klinik | Tierpflegerin mit Schwerpunkt Forschung und Klinik


mantenere adeguatamente l'area di ricevimento dello studio veterinario

den Empfangsbereich der Tierarztpraxis betreuen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
47. invita a sostituire gli attuali visti nazionali del sistema Schengen con visti Schengen europei uniformi, consentendo un trattamento paritario di tutti i richiedenti il visto; desidera essere informato sull'esatto calendario e sui dettagli dello studio sia politico che tecnico della Commissione che valuterà la fattibilità, le implicazioni pratiche e l'impatto di un dispositivo che obblighi i cittadini di paesi terzi a ottenere un'autorizzazione elettronica per viaggia ...[+++]

47. fordert die Ersetzung der derzeitigen nationalen Schengen-Visa durch einheitliche europäische Schengen-Visa, die eine Gleichbehandlung aller Personen, die ein Visum beantragen, ermöglichen; möchte über den genauen Zeitplan und die Einzelheiten der strategischen und der technischen Studie der Kommission informiert werden, mit der die Durchführbarkeit, die praktischen Folgen und die Auswirkungen eines Systems untersucht werden, wonach Drittstaatsangehörige eine elektronische Reisebewilligung einholen müssen, bevor sie in das EU-Gebiet einreisen (System zur elektronischen Erteilung von Reisebewilligungen, ESTA); f ...[+++]


La relatrice resta in attesa dello studio politico, seguito da uno studio tecnico della Commissione che analizzerà la fattibilità, le implicazioni pratiche e l’impatto di un tale sistema.

Sie sieht der strategischen und der anschließend durchzuführenden technischen Studie der Kommission, in der die Durchführbarkeit, die praktischen Folgen und die Auswirkungen eines derartigen Systems analysiert werden sollen, erwartungsvoll entgegen.


Se non sono utilizzati lo studio o gli studi che suscitano la maggiore preoccupazione, se ne dà una completa giustificazione e nel fascicolo tecnico sono inclusi sommari esaurienti oltre che dello studio effettivamente utilizzato, anche di tutti gli studi i cui risultati danno adito a preoccupazione maggiori.

Wird/werden nicht die Studie/Studien verwendet, die zu den stärksten Bedenken veranlasst/veranlassen, dann ist dies ausführlich zu begründen, und es ist nicht nur für die verwendete Studie, sondern auch für alle Studien, die zu stärkeren Bedenken veranlassen als die verwendete, eine aussagekräftige Zusammenfassung auszuarbeiten und dem technischen Dossier beizufügen.


2. L'ammissione alla formazione di veterinario è subordinata al possesso di un diploma o certificato che dia accesso, per tale studio, a istituti universitari o a istituti superiori riconosciuti da uno Stato membro come di livello equivalente ai fini dello studio in questione.

(2) Die Zulassung zur tierärztlichen Ausbildung setzt den Besitz eines Diploms oder eines Prüfungszeugnisses voraus, das in einem Mitgliedstaat für das betreffende Studium die Zulassung zu den Universitäten oder den Hochschulen mit anerkannt gleichwertigem Niveau ermöglicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) il veterinario ufficiale provvede affinché, prima o durante l'abbattimento degli animali delle specie sensibili, campioni adeguati per l'esecuzione dello studio epidemiologico di cui all'articolo 13 siano prelevati in conformità con il punto 2.1.1.1 dell'allegato III e in quantità sufficiente;

b) Der amtliche Tierarzt stellt sicher, dass vor dem oder beim Töten von Tieren empfänglicher Arten gemäß Anhang III Nr. 2. 1.1.1 in ausreichender Menge Proben für die epidemiologische Untersuchung gemäß Artikel 13 entnommen wurden.


6. invita la Commissione, a seguito delle recenti esperienze, a dotare la linea di bilancio B1-332 (Fondo di emergenza per le patologie veterinarie) di stanziamenti sufficienti, in attesa dei risultati dello studio sui metodi alternativi di finanziamento della lotta alle epizoozie; ritiene a questo proposito che in futuro occorrerà tener maggiormente conto anche di misure preventive e di sistemi di monitoraggio permanente nel settore veterinario, poiché solo così facendo è possibile diagnosticare le epizoozie sin ...[+++]

6. ersucht die Kommission, in Erwartung der Ergebnisse der Untersuchung alternativer Methoden für die Finanzierung der Tierseuchenbekämpfung die Haushaltslinie B1-332 (Dringlichkeitsfonds für den Veterinärbereich) aufgrund der jüngsten Erfahrungen mit ausreichenden Mitteln auszustatten; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass auch präventive Maßnahmen und permanente Überwachungssysteme im Veterinärsektor in Zukunft stärkere Berücksichtigung erfahren müssen, da nur auf diesem Weg Seuchen schon im Vorfeld erkannt und effizient bekämpft werden können;


Scopo dello studio è di evidenziare eventuali alterazioni della fecondità maschile o femminile o eventuali effetti nocivi per la prole conseguenti alla somministrazione del medicinale veterinario o della sostanza in esame.

Zweck dieser Untersuchungen ist es, eine mögliche Beeinträchtigung der männlichen oder weiblichen Fortpflanzungsfähigkeit oder nachteilige Folgen für die Nachkommenschaft aufzuzeigen, die sich aus der Verabreichung des zu prüfenden Tierarzneimittels oder Stoffes ergeben.


Le differenze principali risiedono nell'adeguamento dell'ambito geografico di applicazione, nell'estensione dell'ambito tecnico di applicazione per tener conto, in particolare, dei risultati dello studio sopra menzionato, nonché nell'adozione di un approccio graduale nella soppressione degli ostacoli all'interoperabilità del sistema ferroviario che includa la definizione di un ordine di priorità e di un calendario per l'elaborazione dello stesso.

Die Hauptunterschiede bestehen in der Anpassung des geographischen Geltungsbereichs, in der Ausdehnung des technischen Geltungsbereichs, womit insbesondere der vorgenannten Studie Rechnung getragen wird, sowie in der schrittweisen Beseitigung der Hindernisse, die der Interoperabilität des Eisenbahnsystems entgegenstehen; zu diesem Konzept zählt die Aufstellung einer Rangfolge und eines Zeitplans für die Umsetzung.


Le differenze principali risiedono nell'adeguamento dell'ambito geografico di applicazione, nell'estensione dell'ambito tecnico di applicazione per tener conto, in particolare, dei risultati dello studio sopra menzionato, nonché nell'adozione di un approccio graduale nella soppressione degli ostacoli all'interoperabilità del sistema ferroviario che includa la definizione di un ordine di priorità e di un calendario per l'elaborazione dello stesso.

Die Hauptunterschiede bestehen in der Anpassung des geographischen Geltungsbereichs, in der Ausdehnung des technischen Geltungsbereichs, womit insbesondere der vorgenannten Studie Rechnung getragen wird, sowie in der schrittweisen Beseitigung der Hindernisse, die der Interoperabilität des Eisenbahnsystems entgegenstehen; zu diesem Konzept zählt die Aufstellung einer Rangfolge und eines Zeitplans für die Umsetzung.


Tali procedure prevedono che, al momento in cui sono prese le decisioni in materia, sia disponibile un parere tecnico sui rischi connessi alla presenza dello stabilimento, basato sullo studio del caso specifico o su criteri generali.

Die Verfahren haben zu gewährleisten, daß bei diesbezüglichen Entscheidungen unter Berücksichtigung des Einzelfalls oder nach allgemeinen Kriterien auf fachliche Beratung über die von dem Betrieb ausgehenden Risiken zurückgegriffen werden kann.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'tecnico dello studio veterinario' ->

Date index: 2024-02-22
w