3. nota che nella dichiarazione di affidabilità (allegata alla relazione annuale di attività), il direttore mantiene le riserve formulate l'anno precedente concernenti l'incertezza politica nei paesi partner, la gestione finanziaria di parte della convenzione Tempus e le possibili ripercussioni in termini sociali, legali, finanziari e di reputazione, del ritrasferimento a Bruxelles dell'Ufficio di assistenza tecnica Tempus dalla Fondazione;
3. stellt fest, dass die Direktorin in der (dem Jahresbericht beigefügten) Zuverlässigkeitserklärung an den im Vorjahr geäußerten Vorbehalten im Zusammenhang mit der politischen Unsicherheit in den Partnerländern, der finanziellen Verwaltung eines Teils des Tempus-Übereinkommens und möglichen sozialen, das Ansehen betreffenden, rechtlichen und finanzielle Auswirkungen der Rückverlagerung der technischen Hilfe für das Tempus-Programm von der Stiftung festhält;