Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lotta antidelinquenza
Lotta contro la delinquenza
Prevenzione della delinquenza
Programma contro il traffico di esseri umani
STOP
Teoria della lotta col minimo costo
Teoria economica della lotta contro gli incendi

Übersetzung für "teoria economica della lotta contro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
teoria economica della lotta contro gli incendi col minimo danno

Waldbrandbekämpfungstheorie des geringsten Schadens


teoria della lotta col minimo costo | teoria economica della lotta contro gli incendi

Theorie der Feuer-Bekämpfung mit geringsten Kosten | Theorie der wirtschaftlichen Waldbrand-Bekämpfung


Ufficio centrale per la lotta contro la criminalità organizzata Ufficio centrale della lotta contro la criminalità organizzata (?)

Zentralstelle zur Bekämpfung der organisierten Kriminalit


programma contro il traffico di esseri umani | programma di incentivazione e di scambi destinato alle persone responsabili della lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini | STOP [Abbr.]

Anreiz- und Austauschprogramm für Verantwortliche für die Bekämpfung von Menschenhandel und sexueller Ausbeutung von Kindern | STOP-Programm | STOP [Abbr.]


Rapporto del 26 ottobre 2005 del Consiglio Federale sullo stato e le prospettive della lotta contro il rumore in Svizzera (in risposta ai postulati 99.3389 CAPTE-N del 17 agosto 1999 e 00.3572 Leutenegger-Oberholzer del 6 ottobre 2000)

Bericht vom 26. Oktober 2005 des Bundesrates über Stand und Perspektiven der Lärmbekämpfung in der Schweiz (in Erfüllung der Postulate 99.3389 UREK-NR vom 17. August 1999 und 00.3572 Leutenegger-Oberholzer vom 6. Oktober 2000)


Raccomandazione del Consiglio, del 19 dicembre 1978, agli Stati membri concernente i metodi di valutazione dei costi della lotta contro l'inquinamento nell'industria

Empfehlung 79/3/EWG des Rates vom 19. Dezember 1978 an die Mitgliedstaaten betreffend Verfahren zur Berechnung der Umweltschutzkosten der Industrie


lotta contro la delinquenza [ lotta antidelinquenza | prevenzione della delinquenza ]

Eindämmung der Kriminalität [ Verbrechensverhütung | Verbrechensvorbeugung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intensificazione dell'interdipendenza economica globale ha accentuato la necessità di una maggiore coerenza fra, da un lato, le decisioni e le misure adottate nel settore della prevenzione e della lotta contro il traffico illecito di droghe, e, dall'altro, le misure di lotta contro la povertà e per lo sviluppo sostenibile delle regioni in cui la droga viene prodotta.

Durch die zunehmende globale Interdependenz auf wirtschaftlichem Gebiet wird die Notwendigkeit einer größeren Kohärenz der Entscheidungen und Maßnahmen im Bereich der Prävention und der Bekämpfung des illegalen Drogenhandels auf der einen und den Maßnahmen zur Armutsbekämpfung und für die nachhaltige Entwicklung der Drogen produzierenden Regionen auf der anderen Seite noch offenkundiger.


Si dovrebbe dare la priorità alle valutazioni della cooperazione doganale, della politica di lotta alla corruzione e della lotta contro la criminalità finanziaria, già annunciate nelle relative comunicazioni[34], dato il loro impatto orizzontale.

Aufgrund ihrer horizontalen Auswirkungen sollte dabei der Evaluierung der Zollzusammenarbeit, der Korruptionsbekämpfung und der Bekämpfung der Wirtschaftskriminalität – wie bereits in diversen Mitteilungen[34] angekündigt - Vorrang gegeben werden.


La Commissione ha deciso di accantonare 10 milioni di euro per l'attuazione del programma pluribeneficiari PHARE 2000 contro la droga nell'intento di potenziare la capacità e aumentare l'efficacia della cooperazione regionale ai fini della riduzione dell'offerta, fra i paesi candidati e gli Stati membri, in particolare nel settore della lotta contro le droghe sintetiche, della cooperazione per l'applicazione delle ...[+++]

Darüber hinaus beschloss die Kommission, 10 Mio. EUR für die Durchführung des PHARE-Mehrländerprogramms zur Drogenbekämpfung 2000 bereitzustellen. Damit sollen die Kapazitäten für die regionale Zusammenarbeit ausgebaut und die Kooperation zwischen den Beitrittsländern und den EU-Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Angebotsreduzierung effizienter gestaltet werden; das Hauptgewicht liegt auf der Bekämpfung von synthetischen Drogen, der Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden und der Bekämpfung der Geldwäsche.


1. è convinto che la forte crescita degli scambi commerciali tra tutti gli Stati membri dell'UE e la Cina rappresenti un cruciale strumento di sviluppo sia per l'UE che per la Cina, dato che il libero scambio è uno dei più efficaci propulsori della crescita economica, della lotta contro la povertà e della creazione di ricchezza; è del parere che il carattere unico dell'impegno della Cina nei confronti dell'OMC, il quale impedisce alla Cina di richiedere il "trattamento speciale e differenziato" concesso ad altri paesi in via di sviluppo, sollevi questioni di coerenza e unifo ...[+++]

1. ist davon überzeugt, dass die starke Zunahme des Handels zwischen allen EU-Mitgliedstaaten und China ein wichtiges Entwicklungsinstrument sowohl für die EU als auch für China ist, da offener Handel eine der wirksamsten Triebkräfte für wirtschaftliches Wachstum, die Bekämpfung von Armut und die Schaffung von Wohlstand ist; ist der Auffassung, dass die Sonderstellung Chinas in der WTO China davon abhält, wie andere Entwicklungsländer unter den Mitgliedern eine „differenzierte besondere Behandlung” zu beantragen, Fragen der Kohärenz und der Stringenz aufwirft; fordert die Kommission daher auf, die Kohärenz und Stringenz ihrer Handelspolitik gegenüber China vor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. rileva che quanto sta accadendo nel Nord Africa e in Medio Oriente ha dimostrato i limiti di un approccio centrato sulla sicurezza, in particolare la lotta contro l'immigrazione irregolare, e la stabilità, che non è riuscito a ridurre la povertà e l'ingiustizia sociale; sottolinea che «sicurezza contro democrazia» è un falso dilemma, dato che non vi può essere sicurezza della popolazione in una società priva di un governo democratico e responsabile; ritiene che, sebbene sia stata registrata una ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass die Ereignisse in Nordafrika und im Nahen Osten die Grenzen einer Fokussierung auf Sicherheit – vor allem auf die Bekämpfung der illegalen Einwanderung – und Stabilität aufgezeigt und deutlich gemacht haben, dass es auf diese Weise nicht gelungen ist, Armut und soziale Ungerechtigkeit zu verringern; betont, dass kein Gegensatz zwischen Sicherheit und Demokratie besteht, da es in einer Gesellschaft ohne demokratische und rechenschaftspflichtige Regierung keine Sicherheit für die Menschen geben kann; ist der Ansicht, dass sofern eine wirtschaftliche Entwicklung zu verzeichnen war, diese nicht allen Bürgern zug ...[+++]


Il dialogo interculturale costituisce una dimensione importante di molteplici politiche e strumenti comunitari, nei settori dei fondi strutturali, dell'istruzione, dell'apprendimento permanente, della gioventù, della cultura, della cittadinanza e dello sport, della parità di genere, dell'occupazione e degli affari sociali, della lotta contro le discriminazioni e l'esclusione sociale, della lotta contro il razzismo e la xenofobia, dell'asilo e dell'integrazione degli immigrati, dei diritti uman ...[+++]

Der interkulturelle Dialog ist eine wichtige Dimension zahlreicher Politiken und Instrumente der Gemeinschaft in den Bereichen der Strukturfonds, der Bildung, des lebenslangen Lernens, der Jugend, der Kultur, des Bürgersinns und des Sports, der Gleichstellung der Geschlechter, im Bereich Beschäftigung und Soziales, der Bekämpfung von Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung, der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, des Asyls und der Integration von Einwanderern, der Menschenrechte und nachhaltigen Entwicklung, der audiovisuellen Politik und Forschung.


6. plaude all'accordo del Consiglio sulla creazione di un coordinatore antiterrorismo che sarà incaricato di assicurare un approccio globale e coordinato nella lotta contro il terrorismo; ritiene che il coordinatore antiterrorismo potrà agire con successo unicamente se gli verranno conferiti un chiaro mandato e appropriati poteri; pur notando che gli Stati membri, in teoria, sostengono la lotta contro il terrorismo, deplora l'inc ...[+++]

6. begrüßt, dass der Rat der Schaffung der Stelle eines Koordinators für die Terrorismusbekämpfung zugestimmt hat, dessen Auftrag es sein wird, einen umfassenden und eng abgestimmten Ansatz beim Kampf gegen den Terrorismus sicherzustellen; ist der Auffassung, dass der Koordinator für die Terrorismusbekämpfung nur dann erfolgreich handeln kann, wenn ihm ein klares Mandat erteilt wird und er mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet wird; stellt zwar fest, dass die Mitgliedstaaten den Kampf gegen den Terrorismus in der Theorie unterstützen, bedau ...[+++]


La decisione quadro del Consiglio, del 13 giugno 2002, sulla lotta contro il terrorismo[1] (in appresso "la decisione quadro") costituisce uno strumento fondamentale della lotta contro il terrorismo.

Der Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 zur Terrorismusbekämpfung[1] (nachfolgend „der Rahmenbeschluss“) ist ein Instrument, dem beim Kampf gegen den Terrorismus zentrale Bedeutung zukommt.


Auspico che sotto l’influenza di tale cooperazione, gli Stati Uniti possano diventare parte attiva di questa lotta contro la povertà, per la protezione delle risorse, per lo sviluppo energetico, nonché della lotta contro i mutamenti climatici, come l’Europa, e, ben presto spero, come la Russia e il Giappone.

Ich würde mir wünschen, dass die USA sich unter dem Einfluss einer solchen Zusammenarbeit ebenso wie Europa – und, wie ich hoffe, bald auch Russland und Japan – diesem Kampf gegen die Armut, für den Schutz der Ressourcen, die Entwicklung des Energiesektors und gegen den Klimawandel anschließen.


22. considera che la creazione dell'Ufficio europeo per la lotta antifrode (ULAF), di per sé, non risolverà il problema della lotta contro la frode nell'Unione europea; pertanto attende con interesse la comunicazione che la Commissione presenterà entro il giugno 2000 per valutare l'effettiva volontà politica di lottare contro il fenomeno;

22. ist der Ansicht, daß durch die Einrichtung des Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF) allein das Problem der Betrugsbekämpfung in der Europäischen Union nicht gelöst werden kann; sieht daher der Mitteilung erwartungsvoll entgegen, die die Kommission bis Juni 2000 vorlegen wird, um zu beurteilen, ob der politische Wille zur Betrugsbekämpfung tatsächlich vorhanden ist;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'teoria economica della lotta contro' ->

Date index: 2024-01-09
w