Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trasferimento finanziario extra-bilancio

Übersetzung für "trasferimento finanziario extra-bilancio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
trasferimento finanziario extra-bilancio

ausserbudgetaerer Finanztransfer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il trasferimento dei fondi dell'UE è subordinato all'adozione di (1) un accordo quadro, (2) una decisione della Commissione, allo scopo di impegnare i fondi nel bilancio e (3) un accordo o un protocollo di finanziamento bilaterale annuale che determini l'impegno finanziario della Comunità per l'intervento in questione nei confronti del paese beneficiario, ossia che stabilisca i diritti e gli obblighi di entrambe le parti.

Zur Übertragung von EU-Mitteln bedarf es Folgendes: 1. eines Rahmenabkommens, 2. eines Beschlusses der Kommission zur Bindung der Haushaltsmittel und 3. einer jährlichen bilateralen Finanzierungsvereinbarung oder einer Vereinbarung zur Festlegung der finanziellen Verpflichtungen der Gemeinschaft für die betreffende Maßnahme gegenüber dem Empfängerland, d.h. Festlegung von Rechten und Pflichten beider Parteien.


In conseguenza di tale riesame, è opportuno introdurre modifiche in materia di riforma del settore finanziario, di politica di bilancio e di riforme strutturali che riflettano le misure adottate dalle autorità cipriote dal primo trimestre del 2015, in particolare per quanto riguarda: i) la continuazione dell'attento monitoraggio delle condizioni di liquidità del settore bancario; ii) la semplificazione della regolamentazione e della vigilanza sulle imprese di assicurazione e sui fondi pensione; iii) ulteriori misure per rafforzare la gestione dei prestiti in sofferenza da parte delle banche e assicurare soluzioni di ristrutturazione so ...[+++]

Infolge dieser Überprüfung sollten bei der Reform des Finanzsektors, bei der Haushaltspolitik und bei den Strukturreformen unter Berücksichtigung der von den zyprischen Behörden bis zum ersten Quartal 2015 getroffenen Maßnahmen Änderungen vorgenommen werden, und zwar insbesondere im Hinblick auf: i) Fortsetzung der sorgfältigen Überwachung der Liquiditätslage im Bankensektor; ii) Straffung der Regulierung und Aufsicht für Versicherungsgesellschaften und Pensionsfonds; iii) weitere Maßnahmen zur Stärkung der Verwaltung notleidender Kredite durch Banken und zur Gewährleistung langfristig tragfähiger Umstrukturierungen; u. a. Ziele für die Sanierung notleidender Kredite und Untersuchung der auf Strategien von Kreditnehmern zurückgehenden Au ...[+++]


Tale trasferimento del rischio di credito non accompagnato da provvista («unfunded»), che consente un parziale trasferimento del rischio di credito a terzi senza un effettivo scorporo del portafoglio di attività dal bilancio dell'ente finanziario, offrirebbe all'ente finanziario cedente l'opportunità di ottenere, nei casi in cui ciò sia possibile, un alleggerimento dei requisiti patrimoniali.

Ein solcher Risikotransfer ohne Forderungsübertragung, der die teilweise Übertragung des Kreditrisikos auf Dritte ohne Herausnahme des Forderungsportfolios aus der Bilanz des Finanzinstituts erlaubt, würde dem Originator-Finanzinstitut die Möglichkeit bieten, gegebenenfalls eine Entlastung des aufsichtlich vorgeschriebenen Eigenkapitals zu erreichen.


81. si compiace dell'impegno della Commissione a proporre l'iscrizione in bilancio del FES per il 2020, quando scadrà l'accordo di Cotonou; si attende che la Commissione onori questo impegno e adotti misure atte a facilitare l'integrazione del FES nel bilancio dell'Unione a partire dal QFP post-2020; è del parere che, alla luce dell'attuale crisi economica e di bilancio, il rischio che l'iscrizione in bilancio del FES porti a una riduzione del livello globale di finanziamento a favore della cooperazione con i partner ACP sia al momento troppo elevato; insiste, quindi, affinché, ove l'iscrizione in bilancio debba essere presa in considerazione per ...[+++]

81. begrüßt die Zusage der Kommission , für 2020, wenn das Abkommen von Cotonou ausläuft, eine Einbeziehung der EEF in den Haushaltsplan vorzuschlagen; erwartet, dass die Kommission diese Zusage einhält und geeignete Maßnahmen ergreift, um die Integration des EEF in den Haushaltsplan der Union ab dem mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum nach 2020 zu erleichtern; ist der Auffassung, dass vor dem Hintergrund der derzeitigen Haushalts- und Wirtschaftskrise die Gefahr, dass eine Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan zu einer Kürzung der für die Zusammenarbeit mit den AKP-Partnerländern bestimmten Gesamtmittel führt, momentan zu g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. si compiace dell'impegno della Commissione a proporre l'iscrizione in bilancio del FES per il 2020, quando scadrà l'accordo di Cotonou; si attende che la Commissione onori questo impegno e adotti misure atte a facilitare l'integrazione del FES nel bilancio dell'Unione a partire dal QFP post-2020; è del parere che, alla luce dell'attuale crisi economica e di bilancio, il rischio che l'iscrizione in bilancio del FES porti a una riduzione del livello globale di finanziamento a favore della cooperazione con i partner ACP sia al momento troppo elevato; insiste, quindi, affinché, ove l'iscrizione in bilancio debba essere presa in considerazione per ...[+++]

80. begrüßt die Zusage der Kommission, für 2020, wenn das Abkommen von Cotonou ausläuft, eine Einbeziehung der EEF in den Haushaltsplan vorzuschlagen; erwartet, dass die Kommission diese Zusage einhält und geeignete Maßnahmen ergreift, um die Integration des EEF in den Haushaltsplan der Union ab dem mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum nach 2020 zu erleichtern; ist der Auffassung, dass vor dem Hintergrund der derzeitigen Haushalts- und Wirtschaftskrise die Gefahr, dass eine Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan zu einer Kürzung der für die Zusammenarbeit mit den AKP-Partnerländern bestimmten Gesamtmittel führt, momentan zu gr ...[+++]


7. si compiace dell'impegno della Commissione a proporre l'iscrizione in bilancio del FES per il 2020, quando scadrà l'accordo di Cotonou; si attende che la Commissione onori questo impegno e adotti misure atte a facilitare l'integrazione del FES nel bilancio dell'Unione a partire dal QFP post2020; è del parere che, alla luce dell'attuale crisi economica e di bilancio, il rischio che l'iscrizione in bilancio del FES porti a una riduzione del livello globale di finanziamento a favore della cooperazione con i partner ACP sia al momento troppo elevato; insiste, quindi, affinché, ove l'iscrizione in bilancio debba essere presa in considerazione per ...[+++]

7. begrüßt die Zusage der Kommission, für 2020, wenn das Abkommen von Cotonou ausläuft, eine Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan vorzuschlagen; erwartet, dass die Kommission diese Zusage einhält und geeignete Maßnahmen ergreift, um die Integration des EEF in den Haushaltsplan der Union ab dem mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum nach 2020 zu erleichtern; ist der Auffassung, dass vor dem Hintergrund der derzeitigen Haushalts- und Wirtschaftskrise die Gefahr, dass eine Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan zu einer Kürzung der für die Zusammenarbeit mit den AKP-Partnerländern bestimmten Gesamtmittel führt, momentan zu gro ...[+++]


49. invita l'UE ad assumere la guida in materia di mitigazione del cambiamento climatico lanciando un programma d'impatto che fornisca un supporto finanziario su vasta scala, aggiuntivo alle attuali linee di bilancio in materia di aiuto, per lo sviluppo e l'utilizzo di tecnologie di energia verde sia nelle economie emergenti sia nei paesi in via di sviluppo, riconoscendo tuttavia le loro diverse necessità; chiede in particolare all'UE di fornire finanziamenti per consentire il trasferimento ...[+++]

49. fordert die EU auf, bei Maßnahmen zur Abschwächung des Klimawandels voran zu gehen, indem sie ein mit umfassenden Mitteln ausgestattetes Crash-Programm vorsieht, und zwar zusätzlich zu den bereits bestehenden Haushaltslinien für Hilfsmaßnahmen, und mit dem Ziel der Entwicklung und Verbreitung umweltfreundlicher Energietechnologien sowohl in aufstrebenden Wirtschaftsmächten als auch in Entwicklungsländern – jedoch unter Berücksichtigung der verschiedenen Bedarfslagen; fordert die EU insbesondere auf, Mittel zur Verfügung zu stellen, um den Transfer umweltfreundlicher Technologien nach Afrika zu ermöglichen; erkennt an, dass die Aufs ...[+++]


49. invita l'Unione europea ad assumere la guida in materia di mitigazione del cambiamento climatico lanciando un programma d'impatto che fornisca un supporto finanziario su vasta scala, aggiuntivo alle attuali linee di bilancio in materia di aiuto, per lo sviluppo e l'utilizzo di tecnologie di energia verde sia nelle economie emergenti sia nei paesi in via di sviluppo, riconoscendo tuttavia le loro diverse necessità; chiede in particolare all'Unione europea di fornire finanziamenti per consentire il ...[+++]

49. fordert die Europäische Union auf, bei Maßnahmen zur Abschwächung des Klimawandels voran zu gehen, indem sie ein mit umfassenden Mitteln ausgestattetes Crash-Programm vorsieht, und zwar zusätzlich zu den bereits bestehenden Haushaltslinien für Hilfsmaßnahmen, und mit dem Ziel der Entwicklung und Verbreitung umweltfreundlicher Energietechnologien sowohl in aufstrebenden Wirtschaftsmächten als auch in Entwicklungsländern – jedoch unter Berücksichtigung der verschiedenen Bedarfslagen; fordert die Europäische Union insbesondere auf, Mittel zur Verfügung zu stellen, um den Transfer umweltfreundlicher Technologien nach Afrika zu ermöglich ...[+++]


Il trasferimento dei fondi dell'UE è subordinato all'adozione di (1) un accordo quadro, (2) una decisione della Commissione, allo scopo di impegnare i fondi nel bilancio e (3) un accordo o un protocollo di finanziamento bilaterale annuale che determini l'impegno finanziario della Comunità per l'intervento in questione nei confronti del paese beneficiario, ossia che stabilisca i diritti e gli obblighi di entrambe le parti.

Zur Übertragung von EU-Mitteln bedarf es Folgendes: 1. eines Rahmenabkommens, 2. eines Beschlusses der Kommission zur Bindung der Haushaltsmittel und 3. einer jährlichen bilateralen Finanzierungsvereinbarung oder einer Vereinbarung zur Festlegung der finanziellen Verpflichtungen der Gemeinschaft für die betreffende Maßnahme gegenüber dem Empfängerland, d.h. Festlegung von Rechten und Pflichten beider Parteien.


Attraverso il trasferimento questo poteva avvenire senza onere finanziario supplementare per il bilancio del Land.

Aufgrund der Übertragung war dies ohne finanzielle Belastung für den Landeshaushalt möglich.




Andere haben gesucht : trasferimento finanziario extra-bilancio     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'trasferimento finanziario extra-bilancio' ->

Date index: 2021-04-26
w