Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ufficio centrale del 2° pilastro
Ufficio centrale del secondo pilastro

Traduction de «ufficio centrale del secondo pilastro » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ufficio centrale del 2° pilastro | Ufficio centrale del secondo pilastro

Zentralstelle 2. Säule | Zentralstelle zweite Säule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il meccanismo di vigilanza unico, il secondo pilastro dell’Unione bancaria, conferisce alla Banca centrale europea poteri di vigilanza diretta sulle banche dell’area dell’euro, sebbene le banche più piccole rimangano sotto la diretta responsabilità delle autorità di vigilanza nazionali.

Der SSM, der zweite Pfeiler der Bankenunion, überträgt der Europäischen Zentralbank direkte Aufsichtsbefugnisse über die Banken des Euro-Währungsgebiets, kleinere Banken unterstehen jedoch weiterhin der unmittelbaren Zuständigkeit der nationalen Aufsichtsbehörden.


3. elaborare una struttura a doppio livello con la rete globale e una rete centrale, comprendente una rete prioritaria, definita secondo criteri geografici, e un pilastro teorico per aiutare a integrare i vari aspetti della politica dei trasporti e delle infrastrutture di trasporto.

3. Zwei-Ebenen-Struktur mit einem Gesamtnetz und einem Kernnetz, das ein – geographisch festgelegtes – vorrangiges Netz und eine konzeptionelle Säule umfasst, um die Integration der verschiedenen Aspekte der Verkehrspolitik und Verkehrsinfrastruktur zu unterstützen.


«PIL»: il prodotto interno lordo dell'Irlanda secondo i calcoli dell'Ufficio centrale di statistica d'Irlanda.

„BIP“: das Bruttoinlandsprodukt von Irland nach Angaben des zentralen statistischen Amts Irlands.


15. chiede un'equa ripartizione degli stanziamenti della PAC per il primo e il secondo pilastro, sia tra gli Stati membri che tra gli agricoltori all'interno di uno Stato membro, seguendo un approccio pragmatico quale principio fondamentale di criteri obiettivi; respinge i netti divari nella ripartizione di tali stanziamenti tra gli Stati membri; è del parere che ciò comporterà l'abbandono progressivo dei riferimenti storici, ormai superati, e la loro sostituzione, al termine di un periodo transitorio, con aiuti più equi e quindi meglio ripartiti tra i ...[+++]

15. fordert eine gerechte Aufteilung der GAP-Mittel der ersten und der zweiten Säule sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch zwischen den Landwirten innerhalb eines Mitgliedstaates, wobei ein pragmatischer Ansatz die Grundlage für die objektiven Kriterien darstellen sollte; lehnt größere Ungleichheiten bei der Verteilung dieser Mittel auf die Mitgliedstaaten ab; weist darauf hin, dass hierbei die allmähliche Aufgabe der heutzutage überholten historischen Referenzwerten erforderlich ist, die nach einem Übergangszeitraum durch gerechte und damit zwischen den Ländern, den landwirtschaftlichen Branchen und den Landwirten sonnvoller au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. chiede un'equa ripartizione degli stanziamenti della PAC per il primo e il secondo pilastro, sia tra gli Stati membri che tra gli agricoltori all'interno di uno Stato membro, seguendo un approccio pragmatico quale principio fondamentale di criteri obiettivi; respinge i netti divari nella ripartizione di tali stanziamenti tra gli Stati membri; è del parere che ciò comporterà l'abbandono progressivo dei riferimenti storici, ormai superati, e la loro sostituzione, al termine di un periodo transitorio, con aiuti più equi e quindi meglio ripartiti tra i ...[+++]

15. fordert eine gerechte Aufteilung der GAP-Mittel der ersten und der zweiten Säule sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch zwischen den Landwirten innerhalb eines Mitgliedstaates, wobei ein pragmatischer Ansatz die Grundlage für die objektiven Kriterien darstellen sollte; lehnt größere Ungleichheiten bei der Verteilung dieser Mittel auf die Mitgliedstaaten ab; weist darauf hin, dass hierbei die allmähliche Aufgabe der heutzutage überholten historischen Referenzwerten erforderlich ist, die nach einem Übergangszeitraum durch gerechte und damit zwischen den Ländern, den landwirtschaftlichen Branchen und den Landwirten sonnvoller au ...[+++]


3. elaborare una struttura a doppio livello con la rete globale e una rete centrale, comprendente una rete prioritaria, definita secondo criteri geografici, e un pilastro teorico per aiutare a integrare i vari aspetti della politica dei trasporti e delle infrastrutture di trasporto.

3. Zwei-Ebenen-Struktur mit einem Gesamtnetz und einem Kernnetz, das ein – geographisch festgelegtes – vorrangiges Netz und eine konzeptionelle Säule umfasst, um die Integration der verschiedenen Aspekte der Verkehrspolitik und Verkehrsinfrastruktur zu unterstützen.


Inoltre l'innovazione deve svolgere un ruolo centrale nell'ambito del secondo pilastro poiché il primo pilastro della politica agricola diventa sempre più consono con le esigenze del mercato.

Außerdem muss die Innovation eine zentrale Rolle im Rahmen der zweiten Säule spielen, nachdem die erste Säule der Gemeinsamen Agrarpolitik nun stärker marktorientiert ist.


4. Le sottosezioni degli uffici di registrazione UE SEGRETISSIMO sono istituite secondo le modalità di cui alla sezione 22.2.3 per far fronte a esigenze di lungo termine e sono aggregate a un ufficio centrale di registrazione UE SEGRETISSIMO.

4". EU - STRENG GEHEIM"-Unterregistraturen werden nach Maßgabe des Abschnitts 22.2.3 eingerichtet, damit längerfristigen Notwendigkeiten entsprochen werden kann; sie werden einer zentralen "EU - STRENG GEHEIM"-Registratur zugeordnet.


Tuttavia, secondo la recente nota inviata dall'Austria nel 2003, in realtà le città con oltre 150 000 a.e. sono solo tre [67] (valutazioni dell'Ufficio statistico centrale austriaco).

Aus neueren Informationen, die Österreich 2003 übermittelte, ging allerdings hervor, dass es nur drei Städte mit mehr als 150 000 EW gibt [67] (Bewertungen des Österreichischen Statistischen Zentralamts).


4. Le sottosezioni degli uffici di registrazione UE SEGRETISSIMO sono istituite secondo le modalità di cui alla sezione 22.2.3 per far fronte a esigenze di lungo termine e sono aggregate a un ufficio centrale di registrazione UE SEGRETISSIMO.

4". EU - STRENG GEHEIM"-Unterregistraturen werden nach Maßgabe des Abschnitts 22.2.3 eingerichtet, damit längerfristigen Notwendigkeiten entsprochen werden kann; sie werden einer zentralen "EU - STRENG GEHEIM"-Registratur zugeordnet.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'ufficio centrale del secondo pilastro' ->

Date index: 2021-11-12
w