Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affilatore di utensili
Assortimento di utensili
Attrezzi per lavori manuali
Controllore di utensili
Costruttore di utensili in legno
Costruttore di utensili modellatore
Costruttrice di utensili in legno
Costruttrice di utensili modellatrice
Falciatrice ad utensili rotanti
Importatore-esportatore di macchine utensili
Importatrice-esportatrice di macchine utensili
Industria di utensili
Lavori di coltivazione con utensili rotanti
Modellista tornitore
Responsabile import-export di macchine utensili
Sarchiatura con utensili rotanti
Specialista import-export di macchine utensili
Tosatrice ad utensili rotanti
Utensile
Utensileria
Utensili

Übersetzung für "utensili " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
importatore-esportatore di macchine utensili | importatrice-esportatrice di macchine utensili | responsabile import-export di macchine utensili | specialista import-export di macchine utensili

Import-/Exportsachbearbeiterin für Werkzeugmaschinen | Import-/Exportsachbearbeiter für Werkzeugmaschinen | Import-/Exportsachbearbeiter für Werkzeugmaschinen/Import-/Exportsachbearbeiterin für Werkzeugmaschinen


costruttore di utensili modellatore | costruttrice di utensili modellatrice | costruttore di utensili modellatore/costruttrice di utensili modellatrice | modellista tornitore

Werkzeugbautechnikerin | Werkzeugmacher | Werkzeugbautechniker/Werkzeugbautechnikerin | Werkzeugmacherin


manager del commercio internazionale di macchine utensili | responsabile del commercio internazionale di macchine utensili | responsabile import-export di macchine utensili

Import-/Exportmanager für Werkzeugmaschinen | Import-/Exportmanager für Werkzeugmaschinen/Import-/Exportmanagerin für Werkzeugmaschinen | Import-/Exportmanagerin für Werkzeugmaschinen


controllore di utensili | controllore di utensili

Werkzeugkontrolleur | Werkzeugkontrolleurin


affilatore di utensili | affilatore di utensili

Werkzeugschleifer | Werkzeugschleiferin


costruttore di utensili in legno | costruttrice di utensili in legno

Kübler | Küblerin


lavori di coltivazione con utensili rotanti | sarchiatura con utensili rotanti

Bodenbearbeitung mit Hackfräsen | Bodenbearbeitung mit Rotorkrümler


assortimento di utensili | utensili

Werkzeugausrüstung


falciatrice ad utensili rotanti | tosatrice ad utensili rotanti

Rotormäher


utensileria [ attrezzi per lavori manuali | industria di utensili | utensile ]

Maschinenwerkzeug [ Betriebsausstattung | Handwerkzeug | Werkzeugausrüstung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grandi utensili e macchine industriali elettrici ed elettronici ad eccezione di utensili industriali fissi di grandi dimensioni e macchine e apparecchi mobili non stradali destinati esclusivamente a utilizzatori professionali (come macchine per cucire e macchine per maglieria)

große elektrische und elektronische industrielle Werkzeuge und Maschinen mit Ausnahme von stationären Großwerkzeugen und ausschließlich von professionellen Nutzern eingesetzten mobilen Maschinen und Geräten (wie Geräte zum Stricken und Weben)


Grandi utensili e macchine industriali elettrici ed elettronici, ad eccezione di utensili industriali fissi di grandi dimensioni e macchine mobili non stradali destinate esclusivamente a utilizzatori professionali

große elektrische und elektronische industrielle Werkzeuge und Maschinen mit Ausnahme von stationären Großwerkzeugen und ausschließlich von professionellen Nutzern eingesetzten mobilen Maschinen und Geräten


Utensili elettrici ed elettronici, compresi gli utensili da giardino (come trapani, seghe, pompe, tosaerba)

Elektrische und elektronische Werkzeuge einschließlich Gartengeräte (wie Bohrmaschinen, Sägen, Pumpen, Rasenmäher)


– Piccoli utensili elettrici ed elettronici, compresi gli utensili da giardino (come trapani, seghe, pompe, tosaerba)

– kleine elektrische und elektronische Werkzeuge einschließlich Gartengeräte (wie Bohrmaschinen, Sägen, Pumpen, Rasenmäher)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
da 8207 40 a 8207 90 | Utensili per maschiare o filettare; utensili per forare; utensili per alesare o scanalare; utensili per fresare; utensili per tornire; altri utensili intercambiabili | Fabbricazione a partire da materiali classificati in voci diverse da quella del prodotto | |

8207 40 bis 8207 90 | Werkzeuge zum Herstellen von Innen- und Außengewinden; Bohrwerkzeuge; Reibahlen, Ausbohr- und Räumwerkzeuge; Fräswerkzeuge; Drehwerkzeuge; andere auswechselbare Werkzeuge | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien derselben Position wie das Erzeugnis | |


- 4417 00 00 Utensili, montature e manici di utensili, montature di spazzole, manici di scope o di spazzole, di legno; forme, formini e tenditori per calzature, di legno;

4417 00 00 Werkzeuge, Werkzeugfassungen, Werkzeuggriffe und Werkzeugstiele, Fassungen, Stiele und Griffe für Besen, Bürsten und Pinsel, aus Holz; Schuhformen, Schuhleisten und Schuhspanner, aus Holz;


2. La franchigia di cui al paragrafo 1 si applica ai pezzi di ricambio, elementi o accessori specifici che si adattano agli oggetti di cui trattasi nonché agli utensili per la manutenzione, il controllo, la calibratura o la riparazione di detti oggetti, purché tali pezzi di ricambio, elementi, accessori o utensili siano importati contemporaneamente a detti oggetti o, se importati successivamente, appaiano destinati a oggetti che sono stati in precedenza ammessi in franchigia o potrebbero beneficiare della franchigia al momento della richiesta della stessa per tali pezzi di ricambio, elementi o accessori specifici o per tali utensili.

(2) Die in Absatz 1 genannte Abgabenbefreiung gilt für Ersatzteile, Bestandteile oder spezifische Zubehörteile der betreffenden Gegenstände sowie für Werkzeuge, die der Wartung, Kontrolle, Eichung oder Instandsetzung dieser Gegenstände dienen, sofern diese Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile oder Werkzeuge zur gleichen Zeit wie diese Gegenstände eingeführt werden oder im Fall der späteren Einfuhr erkennbar ist, dass sie für Gegenstände bestimmt sind, die zu einem früheren Zeitpunkt abgabenfrei eingeführt worden sind oder die zu dem Zeitpunkt, an dem die Abgabenbefreiung für die Ersatzteile, Bestandteile, spezifischen Zubehörteile ode ...[+++]


2. L’esenzione si applica ai pezzi di ricambio, agli elementi o accessori specifici, che si adattano agli oggetti considerati, come pure agli utensili da utilizzare per la manutenzione, il controllo, la calibratura o la riparazione di tali oggetti, purché tali pezzi di ricambio, elementi, accessori o utensili siano importati contemporaneamente a detti oggetti o, se importati successivamente, appaiano destinati a oggetti che sono stati precedentemente ammessi in esenzione o che potrebbero beneficiare dell’esenzione al momento della richiesta della stessa per tali pezzi di ricambio, elementi, accessori specifici o utensili.

(2) Die Steuerbefreiung gilt für Ersatzteile, Bestandteile oder spezifische Zubehörteile der betreffenden Gegenstände sowie für Werkzeuge zur Wartung, Kontrolle, Eichung oder Instandsetzung dieser Gegenstände unter der Voraussetzung, dass diese Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile oder Werkzeuge zur gleichen Zeit wie diese Gegenstände eingeführt werden oder dass im Fall der späteren Einfuhr erkennbar ist, dass sie für Gegenstände bestimmt sind, die zu einem früheren Zeitpunkt steuerfrei eingeführt worden sind oder die zu dem Zeitpunkt, zu dem die Steuerbefreiung für die Ersatzteile, Bestandteile, spezifischen Zubehörteile oder Werkzeu ...[+++]


2. La franchigia di cui al paragrafo 1 si applica ai pezzi di ricambio, agli elementi o accessori specifici che si adattano agli oggetti considerati, nonché agli utensili per la manutenzione, il controllo, la calibratura o la riparazione di detti oggetti, purché tali pezzi di ricambio, elementi, accessori o utensili siano importati contemporaneamente a detti oggetti o, se importati successivamente, appaiano destinati a oggetti che sono stati precedentemente ammessi in franchigia o potrebbero beneficiare della franchigia al momento della richiesta della stessa per i pezzi di ricambio, gli elementi o accessori specifici e gli utensili in c ...[+++]

(2) Die in Absatz 1 genannte Abgabenbefreiung gilt für Ersatzteile, Bestandteile oder spezifische Zubehörteile der betreffenden Gegenstände sowie für Werkzeuge zur Wartung, Kontrolle, Eichung oder Instandsetzung dieser Gegenstände unter der Voraussetzung, dass diese Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile oder Werkzeuge zur gleichen Zeit wie diese Gegenstände eingeführt werden oder dass im Fall der späteren Einfuhr erkennbar ist, dass sie für Gegenstände bestimmt sind, die zu einem früheren Zeitpunkt abgabenfrei eingeführt worden sind oder die zu dem Zeitpunkt, zu dem die Abgabenbefreiung für die Ersatzteile, Bestandteile, spezifischen Z ...[+++]


c. macchine per affilare gli utensili o gli utensili di taglio con "software" appositamente progettato per la produzione di utensili o di utensili di taglio o

c) Werkzeugschleif- oder -schärfmaschinen mit "Software", besonders entwickelt für die Herstellung von Werkzeugen oder


w