Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Veicolo ZEV
Veicolo a emissioni zero
Veicolo ad emissioni zero
Veicolo ad inquinamento zero
Veicolo senza emissioni
ZEV

Übersetzung für "veicolo ad emissioni zero " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
veicolo ad emissioni zero | veicolo ad inquinamento zero | veicolo senza emissioni | veicolo ZEV | ZEV [Abbr.]

emissionsfreies Fahrzeug




veicolo a emissioni zero

emissionsfreies Fahrzeug | Null-Emissions-Fahrzeug


piattaforma tecnologica europea per le centrali elettriche a combustibili fossili a emissioni zero

Europäische Technologieplattform für das mit fossilen Brennstoffen betriebene emissionsfreie Kraftwerk | ETP-ZEP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il Centro di ricerca sugli edifici a emissioni zero (ZEB, Zero Emission Building) sta lavorando su una definizione nazionale || || ||

Das Forschungszentrum „Nullemissionsgebäude“ arbeitet derzeit an einer nationalen Definition. || || ||


Mobilità a basse emissioni: la strategia europea per una mobilità a basse emissioni mira ad aumentare l'efficienza del sistema dei trasporti e ad accelerare la diffusione delle energie alternative a basse emissioni per i trasporti e la transizione verso veicoli a emissioni zero.

Emissionsarme Mobilität: Mit der europäischen Strategie für emissionsarme Mobilität soll die Effizienz des Verkehrssystems gesteigert werden, außerdem sollen die Einführung emissionsarmer alternativer Energieträger im Verkehrssektor und die Entwicklung hin zu emissionsfreien Fahrzeugen vorangetrieben werden.


f ter) "veicolo a emissioni zero", un'autovettura che quando è inoperante o funzionante non produce emissioni di CO2 secondo la corrispondente procedura di collaudo a norma del regolamento 715/2007/CEE.

(fb) „emissionsfreies Fahrzeug“: ein Fahrzeug, das in dem CO2-Prüfzyklus aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 weder im Stillstand noch im Betrieb CO2-Emissionen ausstößt;


(f ter) "veicolo ad emissioni di carbonio estremamente ridotte", un veicolo le cui emissioni sono inferiori a 50 g di CO2/km, misurate a norma del regolamento (CE) n. 715/2007 e indicate come emissioni massiche di CO2 (ciclo misto) nel certificato di conformità.

(fb) „Fahrzeuge mit extrem geringen CO2-Emissionen“: Fahrzeuge mit CO2-Emissionen von weniger als 50 g/km, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 gemessen und als CO2-Massenemission (kombiniert) in der Übereinstimmungsbescheinigung angegeben werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11 bis) Per ottenere autoveicoli con emissioni zero è necessario un drastico aumento delle risorse previste dal Settimo programma quadro di ricerca e sviluppo per tecnologie che rendano possibili autovetture a emissioni zero.

(11a) Damit emissionsfreie Fahrzeuge eingeführt werden können, sollten im Siebten Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung die Mittel für Forschung und Entwicklung im Bereich der Technologien, die emissionsfreie Fahrzeuge ermöglichen, beträchtlich erhöht werden.


In effetti il sostegno all'innovazione e alla ricerca per lo sviluppo di navi ad emissioni zero o prossime allo zero continuerà a costituire un elemento fondamentale della strategia promossa dalla Comunità per un settore strategicamente importante quale quello delle costruzioni navali.

Die Förderung von Forschung und Innovation zur Entwicklung von Niedrigemissions- oder sogar Nullemissions-Schiffen macht einen Großteil der EU-Agenda für den strategisch wichtigen Schiffbausektor aus.


32. prende atto che la Commissione riconosce l'importanza a medio termine del ruolo dei combustibili fossili e la possibilità di intraprendere ulteriori studi per ridurre la loro intensità di carbonio in linea con l'obiettivo dei 2°C per la riduzione del CO2; ritiene che tali sviluppi debbano comprendere il continuo ammodernamento e il miglioramento dell'efficienza di tali combustibili, lo sviluppo di una nuova generazione di impianti, l'ulteriore sviluppo di un metodo efficiente ed economico per la cattura del carbonio e il suo stoccaggio in relazione a carbone, gas e petrolio, in accordo con le decisioni assunte dalla Piattaforma tecn ...[+++]

32. stellt fest, dass die Kommission anerkennt, wie wichtig fossile Treibstoffe für die mittelfristige Perspektive sind, und die Möglichkeit in Erwägung zieht, weitere Untersuchungen im Hinblick auf eine Verringerung ihrer Kohlenstoffintensität im Hinblick auf das Ziel anzustellen, den Temperaturanstieg auf 2 °C zu beschränken, um den CO2-Ausstoß zu senken; ist der Ansicht, dass dies Folgendes beinhalten sollte: eine laufende Modernisierung und Steigerung ihrer Effizienz, die Entwicklung einer neuen Generation von Anlagen, die Weiterentwicklung einer effizienten und wirtschaftlichen Methode der Kohlenstoffabscheidung und -speicherung bei Kohle, Gas und Öl gemäß den Entscheidungen der Europäischen Technologieplattform für mit fossilen Brennstoffen b ...[+++]


32. prende atto che la Commissione riconosce l'importanza a medio termine del ruolo dei combustibili fossili e la possibilità di intraprendere ulteriori studi per ridurre la loro intensità di carbonio in linea con l'obiettivo dei 2°C per la riduzione del CO2; ritiene che tali sviluppi debbano comprendere il continuo ammodernamento e il miglioramento dell'efficienza di tali combustibili, lo sviluppo di una nuova generazione di impianti, l'ulteriore sviluppo di un metodo efficiente ed economico per la cattura del carbonio e il suo stoccaggio in relazione a carbone, gas e petrolio, in accordo con le decisioni assunte dalla Piattaforma tecn ...[+++]

32. stellt fest, dass die Kommission anerkennt, wie wichtig fossile Treibstoffe für die mittelfristige Perspektive sind, und die Möglichkeit in Erwägung zieht, weitere Untersuchungen im Hinblick auf eine Verringerung ihrer Kohlenstoffintensität im Hinblick auf das Ziel anzustellen, den Temperaturanstieg auf 2 °C zu beschränken, um den CO2-Ausstoß zu senken; ist der Ansicht, dass dies Folgendes beinhalten sollte: eine laufende Modernisierung und Steigerung ihrer Effizienz, die Entwicklung einer neuen Generation von Anlagen, die Weiterentwicklung einer effizienten und wirtschaftlichen Methode der Kohlenstoffabscheidung und -speicherung bei Kohle, Gas und Öl gemäß den Entscheidungen der Europäischen Technologieplattform für mit fossilen Brennstoffen b ...[+++]


La ricerca sarà incentrata sugli aspetti seguenti: sistemi di propulsione ad alta efficienza e loro componenti, alimentati con carburanti alternativi e rinnovabili, tenendo conto dell'infrastruttura di rifornimento di carburante; sviluppo di sistemi di propulsione ad emissioni zero o vicine allo zero e relativi componenti, in particolare quelli che integrano nel sistema di trasporto celle a combustibile e sistemi di combustione di idrogeno e le relative infrastrutture di rifornimento; concetti integrati per trasporti urbani non inquinanti ed uso più razionale delle automobili in città.

Im Mittelpunkt der Forschung werden folgende Themen stehen: hocheffiziente Antriebssysteme und ihre Komponenten auf der Grundlage alternativer und erneuerbarer Kraftstoffe, und unter Berücksichtigung der Infrastruktur für die Versorgung mit diesen Kraftstoffen; Entwicklung von emissionsfreien oder extrem emissionsarmen Antriebssystemen und Komponenten, insbesondere Integration von Brennstoffzellen, Wasserstoffantrieben und ihrer Versorgungsinfrastruktur in das Verkehrssystem; integrierte Konzepte für den umweltfreundlichen Nahverkehr unter rationeller Nutzung des PKWs in der Innenstadt.


[92] Ad esempio, tra le espressioni più comunemente usate si trovano: “ecologico, biodegradabile, neutro per le emissioni di CO2, verde, sostenibile, naturale, efficiente dal punto di vista energetico, non tossico, a basso tenore di carbonio, senza inquinanti, pulito, a emissioni zero, equo e solidale”.

[92] Zu den am häufigsten verwendeten Ausdrücken gehören: „umweltfreundlich“, „biologisch abbaubar“, „kohlenstoffneutral“, „grün“, „nachhaltig“, „natürlich“, „energieeffizient“, „CO2-arm“, „schadstofffrei“, „sauber“, „emissionsfrei“, „ethisch“ und „fair“.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'veicolo ad emissioni zero' ->

Date index: 2022-09-01
w